«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев
Вторая у меня просьба. Славяно-румынская палеография, успешно развивавшаяся когда-то русскими учеными, сейчас у нас мало известна, и славяно-румынские рукописи плохо изучаются, плохо датируются, плохо описываются. Я помещаю в «ИзвОЛЯ» рецензию на «Славяно-румынскую палеографию» Богдана[871], где излагаю ее выводы. Я очень прошу поместить в «Археографическом ежегоднике» список работ Богдана (известного палеографиста)[872]. Это для всех рукописников очень важно. Просмотрев этот список, Вы сами убедитесь, как он важен для нас. Это нужно и для того, чтобы поддержать друга советской науки Богдана. Осенью он к нам приезжает.
Если термин «археографическое открытие Сибири» станет популярным, это упрочит положение самих «открывателей».
Шлю Вам привет (исподлобья). И наилучшие пожелания (с открытым лицом)!
Д. Лихачев 26.V.70
Архив РАН. Ф. 2218. Авторизованная машинопись.
20. 10 ноября 1970 г.
Дорогой Сигурд Оттович!
Наконец-то я вызволил со своей старой квартиры «Археографический ежегодник». Теперь их у меня два и оба с надписями! Что делать?
Получил и приветствие, посланное мне в июне с[его] г[ода][873]. Каким невежей Вы, вероятно, меня представляли! Простите великодушно.
Пожалуйста, исправьте во всех Ваших адресных книгах: теперь я живу:
Дмитрий Сергеевич ЛИХАЧЕВ
Ленинград К–21
2-й Муринский проспект […]
Послали благодарность за М. А. Робинсона[874] и Чиркова[875] директору Ист[орико]-арх[ивного] ин[ститу]та[876].
Ваш Д. Лихачев 10.XI.70
Архив РАН. Ф. 2218. Автограф.
21. 26 января 1971 г.
Дорогой Сигурд Оттович!
Спасибо Вам большое за «Описание рукописей Синодального собрания»[877].
Согласен, что отчет Ю. К. Бегунова плохо написан[878], но больше я не нашел авторов для нового отчета. Боюсь, что о Конраде не сумею написать[879]. Очень трудно.
Увидимся в БАНе?[880]
Ваш Д. Лихачев 26.I.71 г.
Архив РАН. Ф. 2218. Автограф.
22. 25 июня 1971 г.
Дорогой Сигурд Оттович!
Посылаю Вам заметку о Н. И. Конраде — как мы уславливались.
Желаю Вам хорошо отдохнуть летом.
С искренним уважением и приветом.
25. VI.71 Д. Лихачев
Архив РАН. Ф. 2218. Авторизованная машинопись.
23. 7 июля 1971 г.
Дорогой Сигурд Оттович!
Срочно посылаю Вам копию своего письма Мурашову[881]. Основное письмо посылаю А. Н. Робинсону, так как не знаю точного адреса ин[ститу]та.
Пашута[882] «защищает» свои древние позиции[883] и при всем том — он прохвост (как он лебезил передо мною лет 20 назад, когда он только начинал, а у меня были хорошие отношения с Б. Д. Грековым; Боже, как он лебезил вместе со своей женой![884]).
Все это не страшно, отвечу.
К Вам просьба, напишите — когда ждать Курбского[885]. Имейте в виду, что текст должен быть в переводе и в подлиннике, как во всех выпусках нашей серии по др[евней] Руси[886].
Отдыхайте хорошенько.
Искренне Ваш Д. Лихачев
Спасибо за хлопоты о моих «речах» и «словах»[887].
Архив РАН. Ф. 2218. Авторизованная машинопись. Датировано по почтовому штемпелю на конверте. На обороте письма рукописная приписка Лихачева: «Письмо вскрывал я — Д. Лих[ачев]».
К письму приложена машинописная копия письма Лихачева ректору МГИАИ:
Ректору Московского гос[ударственного] историко-архивного института профессору
С. И. Мурашову.
Глубокоуважаемый Сергей Ильич,
я озабочен тем, чтобы в Архиве Академии наук СССР была расширена научная работа по истории филологической науки. Для этой цели я исхлопотал себе в Институт русской литературы АН СССР штатную вакансию одного аспиранта, который по окончании аспирантуры под моим руководством поступит в Ленинградское отделение Архива и будет работать над архивами наших крупнейших русских филологов: Шахматова, Перетца, Никольского и др. На эту вакансию я наметил выпускника Вашего института — Михаила Андреевича Робинсона.
М. А. Робинсон работал как практикант в Л[енинградском] о[тделении] Архива АН СССР над архивом А. А. Шахматова и др., произвел очень хорошее впечатление там, и они (работники Архива, как и директор Архива) согласны принять его к себе на работу по окончании аспирантуры.
Диплом в Вашем институте М. А. Робинсон защитил на «отлично», с той же оценкой сдал и экзамен. С работой М. А. Робинсона над архивом А. А. Шахматова я хорошо знаком. Он с большим успехом сделал доклад на сессии Отделения литературы и языка, Института русского языка и Института русской литературы, посвященной памяти акад[емика] А. А. Шахматова. В своем докладе М. А. Робинсон ввел в научный оборот ряд очень ценных документов, характеризующих общественные и научные позиции А. А. Шахматова. М. А. Робинсон зарекомендовал себя следующими печатными работами:
1. «Документы из архива А. А. Шахматова (А. А. Шахматов и В. В. Виноградов)», — Моск[овский] гос[ударственный] историко-архивный институт. Материалы научной студенческой конференции, вып. 2, М., 1970. [С. 54–59.]
2. «А. А. Шахматов и студенческие волнения в Петербургском университете в 1911 г.» — Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1971, [т. 30,] вып. 2, [с. 151–157].
3. «Обыск в Библиотеке Академии Наук в 1910 г.» (в печати)[888].
Я знаком также с рядом других подготавливаемых М. А. Робинсоном к печати материалов.
Все это позволяет мне считать М. А. Робинсона подающим большие надежды молодым ученым.
К Вам я обращаюсь с просьбой дать М. А. Робинсону рекомендацию в аспирантуру Института русской литературы АН СССР — под мое руководство.
С искренним уважением
(акад[емик] Д. С. Лихачев)
6. VII.71.
24. 7 сентября 1971 г.
Дорогой Сигурд Оттович!
Забыл Вам написать (Вы, вероятно, знаете), что вышла книга: Edward L. Keenan[889] «The Kurbskii — Groznyi. Apocrypha», Harvard University Press, Cambridge, Mass., 1971[890].
В ней «доказывается», что все послания Грозного и Курбского, а также «История о великом князе Московском» — подлог XVII века. Вот еще почему текстологическое исследование (а не поиски лучшего списка) совершенно необходимо (кстати, в книге даны в приложении, написаны Во[891] редкие стеммы и пр. исследовательский материал). Книга делает большой шум.
Кстати, у нас ходит слух, что Уваров[892] нашел список «Истории» XVI века. Правда ли это?
С приветом, Ваш Д. Лихачев 7.IX.71
Архив РАН. Ф. 2218. Автограф.
25. 8 сентября 1971 г.
Дорогой Сигурд Оттович! Я рад, что у М. А. Робинсона все благополучно с документами; думаю, что все будет хорошо и с экзаменами[893].
«Шефом» издания Курбского я быть не собираюсь. Вы им были и будете[894]. Но как у члена редколлегии у меня есть только одно замечание: все древнерусские памятники в нашей серии издаются в древнерусском тексте, — некоторые с добавлением перевода. Текстологическое исследование всех списков обязательно. Насколько я могу судить по Казанск[ой] истории и по изданию посланий Грозного, Кунцевич[895]