Kniga-Online.club
» » » » Юрий Галенович - Россия и Китай в XX веке: граница

Юрий Галенович - Россия и Китай в XX веке: граница

Читать бесплатно Юрий Галенович - Россия и Китай в XX веке: граница. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Цяо Гуаньхуа: «Передайте нам списки 98 островов, которые вы согласны передать, и 96 островов, которые являются китайскими. Нетрудно подтвердить общее и продолжить консультации по расхождениям. А после этой работы мы могли бы приступить к рассмотрению линии границы. Мы конструктивно хотели бы решить проблему. Можно придерживаться следующего подхода: скажем, постепенного движения вперед или накопления общего. Подтвердить то, в чем есть согласие, а потом идти дальше, шаг за шагом».

В. В. Кузнецов пригласил китайскую делегацию на кинопросмотр в посольство СССР в КНР. Цяо Гуаньхуа ответил, что ответ будет дан через связных.

27 января 1970 г. во время буфетного ужина в посольстве СССР в КНР перед просмотром кинофильма «Живой Ленин» состоялась беседа глав делегаций.

Цяо Гуаньхуа в ходе беседы, в частности, сказал: «Китайская сторона искренне хочет выполнить то, о чем говорил товарищ Чжоу Эньлай с Председателем Совета Министров Косыгиным. Принципиальные споры будут продолжаться. Но вопрос о границе должен быть решен. Этот вопрос оставлен нам в наследство историей, феодальными классами. Китайская сторона искренне намерена решать этот вопрос. В настоящее время или через десятки лет, но вы убедитесь в этом. Ответственность за наличие вопроса о границе нельзя возлагать ни на нас, ни на вас. И уж поскольку этот вопрос попал в наши руки, то мы должны его решать.

Мы должны решать все вопросы, имеющие отношение к границе. Не стоит делить их на главный и как бы второстепенные вопросы. В ходе такого решения надо идти вперед постепенно, шаг за шагом. Нужно пройти коридор, а уж потом войти в зал и сесть к столу за обед. Вы не думайте, что мы останемся голодными. Мы сядем за стол.

Я даже откровенно скажу вам, хотя мне этого и не следовало бы говорить, что в вашей печати появляются материалы, на которые мы обращаем внимание. Например, вам известно, что в 1929 г. Чжан Сюелян напал на Советский Союз. Вам известно, что тогда мы были против этого. Мы поддерживали вас. А теперь в вашей печати дело изображается так, будто бы нынешнее поколение китайцев ответственно за действия Чжан Сюеляна. Нельзя возлагать на нас ответственность за это».

Цяо Гуаньхуа также заметил: «Тихвинский (ныне академик Сергей Леонидович Тихвинский в то время был членом советской правительственной делегации на переговорах по пограничным вопросам в Пекине. — Ю.Г.) говорит по-китайски, т. е. у него китайское произношение лучше, чем у Федоренко (Николай Трофимович Федоренко в свое время ведал китайскими делами, был заместителем министра иностранных дел СССР. — Ю.Г.). Тихвинский нам хорошо помог в 1950 г. в Нью-Йорке (имелась в виду помощь в работе делегации КНР при обсуждении в ООН вопроса о войне на Корейском полуострове. — Ю.Г.)".

Это — один из типичных, весьма употребительных приемов дипломатии КПК-КНР. Он состоит в том, чтобы провоцировать противоречия между представителями государства — партнера по переговорам.

23 января 1970 г. в Пекине среди дипломатов распространились сообщения о том, что США вывели свой Седьмой флот из Тайваньского пролива и ждут реакции Пекина. А 28 января пекинское радио сообщило о поездке ансамбля албанской армии по КНР, и при этом в передаче имели место персональные нападки на тогдашних руководителей КПСС и СССР — Л. И. Брежнева и А. Н. Косыгина.

28 января 1970 г. состоялась встреча глав делегаций.

Советская сторона предложила провести пленарное заседание в четверг 29 января или в пятницу 30 января. Китайская делегация, согласившись на проведение пленарного заседания, конечно же, предложила провести его в субботу 31 января. (В КНР суббота не являлась тогда выходным днем, в то время как в СССР это был день отдыха.)

Во время встречи глав делегаций Цяо Гуаньхуа говорил: «Мы считаем положительным заявление советской делегации о том, что взаимопонимание глав правительств является отправным пунктом переговоров, и стремление совместно искать точки соприкосновения.

Как понимать вашу формулировку: «сохранить статус-кво»? Означает ли это — сохранить положение, существовавшее на 11 сентября 1969 г.? Обсуждение нам лучше вести с вами по отдельным вопросам. В первую очередь обе стороны должны достичь соглашения о временных мерах, чтобы переговоры проходили в условиях, исключающих всякую угрозу. Только после заключения соглашения о временных мерах мы сможем перейти к рассмотрению вопроса о прохождении линии границы.

В последнее время число пограничных происшествий увеличилось. Например, 25 января мы вышли на остров Рыбалкин в соответствии с договоренностью, а ваши артиллерийские части тут же заняли свои позиции.

Вопрос о судоходстве. С вашей точки зрения, речь идет только о судоходстве на пограничной части известных рек, а в соглашении, датированном 1951 г., говорится: «независимо от того, где проходит граница».

В. В. Кузнецов заявил, что главы правительств говорили о решении следующего вопроса: урегулирование пограничных вопросов, а сейчас китайские коллеги не проявляют какого-либо интереса к вопросу о прохождении линии границы.

Цяо Гуаньхуа: «Заявление главы вашей делегации о том, что главы правительств будто бы договорились приступить к рассмотрению вопроса о прохождении линии границы без всяких предпосылок, является необоснованным и противоречит фактическому положению дел».

Цяо Гуаньхуа: «Дверь в зал вы закрыли наглухо».

В. В. Кузнецов на это заметил: «Ваш коридор ведет в сторону».

Цяо Гуаньхуа: «Мы не согласимся вести переговоры в условиях, когда нет соглашения о временных мерах. Нашу позицию вы знали еще до выезда из Москвы; тем не менее вы не прилагаете никаких усилий, чтобы достигнуть соглашения».

Во время той же беседы Цяо Гуаньхуа сказал также: «Вопрос об угрозе мы хотели бы рассмотреть объективно, сдержанно; мы не хотели бы даже говорить о том, кто кому угрожает».

31 января 1970 г. состоялось восьмое пленарное заседание.

В. В. Кузнецов заявил, что наша делегация предлагает параллельно и одновременно рассматривать и прохождение линии границы, и сохранение статус-кво на границе, а в этих целях создать рабочие группы.

Цяо Гуаньхуа подчеркивал: «Территории, которые были заняты в прошлом в нарушение договора, должны быть возвращены. Если бы общественность всего мира узнала, что нет повестки дня, так как вы не соглашаетесь выполнить договоренность, достигнутую 11 сентября 1969 г., то это вызвало бы только смех. Для вас как будто бы не существует встречи 11 сентября 1969 г. и взаимопонимания, достигнутого на ней».

По предложению китайской стороны 7 февраля 1970 г., т. е. опять в субботу (снова как бы в пику советской стороне), в 15 часов 30 минут должно было начаться девятое пленарное заседание.

Перед заседанием без заранее переданного приглашения в здании, где проходили переговоры, в холле или в прихожей перед залом переговоров (это чем-то напоминало встречу А. Н. Косыгина с Чжоу Эньлаем в зале ожидания пекинского аэропорта вблизи от туалета), китайская сторона устроила угощение по случаю праздника весны. Поэтому начало заседания оказалось отложенным на 40 минут.

На девятом пленарном заседании 7 февраля Цяо Гуаньхуа заявил:

«Мы не можем согласиться с предложением о параллельной работе. Соглашение о временных мерах, исключающее всякую угрозу, является необходимой предпосылкой для мирного разрешения вопроса о границе между КНР и СССР. Ваше предложение о параллельной работе находится в полном противоречии с взаимопониманием глав правительств, является несостоятельным и с точки зрения логики.

Ваше предложение направлено на затягивание переговоров. Предложение советской стороны также явно приведет к снижению уровня переговоров. Действуя таким образом, советская сторона преследует цель не только затягивать и дальше переговоры, но она может также спровоцировать новые вооруженные конфликты в момент, который она считает выгодным для себя, и свалить ответственность за все это на Китай.

Советская сторона … ни разу не вносила конструктивных соображений по проекту о временных мерах. Китайская сторона еще несколько лет тому назад первой выдвинула предложение о том, чтобы принять китайско-русские договоры о границе за основу для решения вопроса о границе и заключить новый договор взамен старых.

До начала нынешних переговоров МИД КНР предложил справедливую позицию относительно всестороннего решения вопроса о границе из пяти пунктов. Китайская сторона выдвинула свою позитивную позицию. Но переговоры … могут проходить только в условиях, исключающих всякую угрозу. И эта позиция китайской стороны также является непоколебимой.

На границе имеет место напряженная обстановка; на переговорах безвыходное положение. Китайская делегация вносит следующий проект Соглашения о порядке работы правительственных делегаций КНР и СССР:

Перейти на страницу:

Юрий Галенович читать все книги автора по порядку

Юрий Галенович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Россия и Китай в XX веке: граница отзывы

Отзывы читателей о книге Россия и Китай в XX веке: граница, автор: Юрий Галенович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*