Kniga-Online.club

Избранное - Алессандро Мандзони

Читать бесплатно Избранное - Алессандро Мандзони. Жанр: Публицистика / Трагедия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как победитель на добычу шел он

На ваше царство — и уходит, побежденный.

Ведь побежденным сам себя признал он,

За перемирье предлагая мзду.

Ты отразил его. Отец ликует,

Все войско числит за тобой победу,

Мы, верные, твоей гордимся славой

И нашей долей в ней. А им, трусливым,

Себя обрекшим не любить тебя,

Придется им бояться пуще.

Адельгиз

Слава!

Моя судьба — о ней мечтать до смерти

И не изведать. Разве это слава?

Нет, Анфрид! Враг уходит, не наказан,

Затеет новые дела и новой

Пойдет искать победы, побежденный,

Но правящий народом, воедино

Единой волей слитым и подобным

Его мечу и, словно меч, послушным

Руке его. А я — я нечестивца,

Что сердце уязвил мне и обиду

Коварным нападеньем возместил,

Не в силах наказать! — К тому же новый

Поход, всегда моим претивший мыслям,

Нам предстоит — неправый и бесславный,

Но уж наверняка успешный.

Анфрид

К прежним

Король вернулся замыслам?

Адельгиз

Неужто

Ты сомневаешься? Отступят франки,

Угроза минет — и войска пошлет он

Против наместника Петра. На Тибр

Охотно и согласно лангобарды

Пойдут, верны тому, кто поведет их

За легкою и верною добычей.

Что за война! Что за противник! Снова

Нагромоздим развалины поверх

Развалин. Наше старое искусство —

Палить дворцы и хижины. Сначала

Убьем владетелей страны, а после

И всех, кто попадет под наш топор;

Кто уцелеет, тех возьмем рабами,

И лучшая при дележе добыча

Придется самым вероломным. Мнил я

Себя рожденным не затем, чтоб шайку

Разбойников возглавить, мнил, что небо

Дало мне на земле почетней дело,

Чем безопасно разорять ее.

Мой Анфрид милый, детских игр товарищ

И первых битв, опасностей, утех

Моих участник! Братом по избранью

Ты стал мне, так пускай перед тобою

Все вымолвят уста, о чем я мыслю.

Душа тоскует! Мне она велит

Свершать дела высокие, но судьбы

Меня на низменные обрекают

И по дороге, избранной не мною,

Влекут без цели. Иссыхает сердце,

Зерну подобно, павшему на камень,

Швыряемому ветром.

Анфрид

Знай, твой верный

Тебе и сострадает и дивится.

Несчастный, царственный мой друг. От горя

Высокого тебя я не избавлю,

Но разделю его с тобой. Сказать

Могу ли сердцу Адельгиза: властью,

Почетом, золотом довольно будь,

Найди покой, в чем низкие находят?

Нет, не могу! А мог бы, так не стал!

Страдай и будь великим! Твой удел

Таков. Страдай — но и надейся: ты лишь начал

Свой путь. Кто скажет, для каких деяний

Ты предназначен небом, сочетавшим

В тебе высокий сан с душой высокой?

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Адельгиз, Дезидерий. Анфрид удаляется.

Дезидерий

Мой сын! Ты наравне со мной король,

Тебя почетом новым возвеличить

Никто не в силах, даже я. Но есть награда

Бесценная для чувств твоих сыновних:

Хвала отца. Спаситель королевства,

Твоя лишь всходит слава. Для нее

Я открываю поприще просторней.

Все опасенья, на какие ты

Ссылался, замыслам моим противясь, —

Ты их рассеял, ты лишил себя

Всех оговорок. Победитель франков,

Отныне будь завоеватель Рима!

Венец, венчавший двадцать королей, {44}

Неполон был; лишь ты к нему прибавишь

Последние, прекраснейшие лавры.

Адельгиз

Твой воин за тобой пойдет послушно,

Куда захочешь ты.

Дезидерий

Такие земли

Завоевать! И только послушанье

Тобою движет?

Адельгиз

Мне оно подвластно,

А значит, и тебе, пока я жив.

Дезидерий

Отцу ты повинуешься с проклятьем?

Адельгиз

Я повинуюсь.

Дезидерий

Старости моей

Мучение и слава! Меч мой в битвах,

А в замыслах — помеха! Нужно влечь

Тебя к победе силой!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же. Оруженосец, вбегающий в страхе.

Оруженосец

Франки! Франки!

Дезидерий

Что ты сказал, безумный?

Другой оруженосец

Франки здесь!

Дезидерий

Как?

Сцена наполняется беглецами-лангобардами.

Входит Баудо.

Адельгиз

Что случилось, Баудо?

Баудо

С тыла франки

Напали. Стан в кольце. Враг отовсюду

Врывается. Беда и смерть!

Дезидерий

Но где же

Они прошли?..

Баудо

Кто знает?

Адельгиз

Разверните

Знамена — и бегом на них!

(Порывается идти.)

Баудо

На них?

От них бежим мы врассыпную. Битва

Проиграна.

Дезидерий

Проиграна?

Адельгиз

Друзья!

Не для того ль мы здесь, чтоб с ними биться?

Не все ль равно, откуда враг напал,

Коль есть мечи для встречи? Вон из ножен

Клинки! Враг их изведал — и еще раз

Изведает! Обратно, лангобарды!

Воителя нельзя застать врасплох!

Куда бежите? Этот путь бесславен!

Не там враги! Эй, все за Адельгизом!

Входит Анфрид.

Ты, Анфрид?

Анфрид

Я с тобой, король!

Адельгиз

Отец мой,

Ты Кьюзу охраняй.

Уходит, за ним Анфрид, Баудо и немногие лангобарды.

Дезидерий

(беглецам, пересекающим сцену)

Куда вы, трусы?

За мною в Кьюзу! Если так трясетесь

За жизнь, то там есть башни, стены, чтобы

Укрыться…

Бегущие латники появляются со стороны, противоположной той, куда устремился Адельгиз.

Один из беглецов

Перейти на страницу:

Алессандро Мандзони читать все книги автора по порядку

Алессандро Мандзони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Избранное отзывы

Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Алессандро Мандзони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*