Избранное - Алессандро Мандзони
Как победитель на добычу шел он
На ваше царство — и уходит, побежденный.
Ведь побежденным сам себя признал он,
За перемирье предлагая мзду.
Ты отразил его. Отец ликует,
Все войско числит за тобой победу,
Мы, верные, твоей гордимся славой
И нашей долей в ней. А им, трусливым,
Себя обрекшим не любить тебя,
Придется им бояться пуще.
Адельгиз
Слава!
Моя судьба — о ней мечтать до смерти
И не изведать. Разве это слава?
Нет, Анфрид! Враг уходит, не наказан,
Затеет новые дела и новой
Пойдет искать победы, побежденный,
Но правящий народом, воедино
Единой волей слитым и подобным
Его мечу и, словно меч, послушным
Руке его. А я — я нечестивца,
Что сердце уязвил мне и обиду
Коварным нападеньем возместил,
Не в силах наказать! — К тому же новый
Поход, всегда моим претивший мыслям,
Нам предстоит — неправый и бесславный,
Но уж наверняка успешный.
Анфрид
К прежним
Король вернулся замыслам?
Адельгиз
Неужто
Ты сомневаешься? Отступят франки,
Угроза минет — и войска пошлет он
Против наместника Петра. На Тибр
Охотно и согласно лангобарды
Пойдут, верны тому, кто поведет их
За легкою и верною добычей.
Что за война! Что за противник! Снова
Нагромоздим развалины поверх
Развалин. Наше старое искусство —
Палить дворцы и хижины. Сначала
Убьем владетелей страны, а после
И всех, кто попадет под наш топор;
Кто уцелеет, тех возьмем рабами,
И лучшая при дележе добыча
Придется самым вероломным. Мнил я
Себя рожденным не затем, чтоб шайку
Разбойников возглавить, мнил, что небо
Дало мне на земле почетней дело,
Чем безопасно разорять ее.
Мой Анфрид милый, детских игр товарищ
И первых битв, опасностей, утех
Моих участник! Братом по избранью
Ты стал мне, так пускай перед тобою
Все вымолвят уста, о чем я мыслю.
Душа тоскует! Мне она велит
Свершать дела высокие, но судьбы
Меня на низменные обрекают
И по дороге, избранной не мною,
Влекут без цели. Иссыхает сердце,
Зерну подобно, павшему на камень,
Швыряемому ветром.
Анфрид
Знай, твой верный
Тебе и сострадает и дивится.
Несчастный, царственный мой друг. От горя
Высокого тебя я не избавлю,
Но разделю его с тобой. Сказать
Могу ли сердцу Адельгиза: властью,
Почетом, золотом довольно будь,
Найди покой, в чем низкие находят?
Нет, не могу! А мог бы, так не стал!
Страдай и будь великим! Твой удел
Таков. Страдай — но и надейся: ты лишь начал
Свой путь. Кто скажет, для каких деяний
Ты предназначен небом, сочетавшим
В тебе высокий сан с душой высокой?
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Адельгиз, Дезидерий. Анфрид удаляется.
Дезидерий
Мой сын! Ты наравне со мной король,
Тебя почетом новым возвеличить
Никто не в силах, даже я. Но есть награда
Бесценная для чувств твоих сыновних:
Хвала отца. Спаситель королевства,
Твоя лишь всходит слава. Для нее
Я открываю поприще просторней.
Все опасенья, на какие ты
Ссылался, замыслам моим противясь, —
Ты их рассеял, ты лишил себя
Всех оговорок. Победитель франков,
Отныне будь завоеватель Рима!
Венец, венчавший двадцать королей, {44}
Неполон был; лишь ты к нему прибавишь
Последние, прекраснейшие лавры.
Адельгиз
Твой воин за тобой пойдет послушно,
Куда захочешь ты.
Дезидерий
Такие земли
Завоевать! И только послушанье
Тобою движет?
Адельгиз
Мне оно подвластно,
А значит, и тебе, пока я жив.
Дезидерий
Отцу ты повинуешься с проклятьем?
Адельгиз
Я повинуюсь.
Дезидерий
Старости моей
Мучение и слава! Меч мой в битвах,
А в замыслах — помеха! Нужно влечь
Тебя к победе силой!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же. Оруженосец, вбегающий в страхе.
Оруженосец
Франки! Франки!
Дезидерий
Что ты сказал, безумный?
Другой оруженосец
Франки здесь!
Дезидерий
Как?
Сцена наполняется беглецами-лангобардами.
Входит Баудо.
Адельгиз
Что случилось, Баудо?
Баудо
С тыла франки
Напали. Стан в кольце. Враг отовсюду
Врывается. Беда и смерть!
Дезидерий
Но где же
Они прошли?..
Баудо
Кто знает?
Адельгиз
Разверните
Знамена — и бегом на них!
(Порывается идти.)
Баудо
На них?
От них бежим мы врассыпную. Битва
Проиграна.
Дезидерий
Проиграна?
Адельгиз
Друзья!
Не для того ль мы здесь, чтоб с ними биться?
Не все ль равно, откуда враг напал,
Коль есть мечи для встречи? Вон из ножен
Клинки! Враг их изведал — и еще раз
Изведает! Обратно, лангобарды!
Воителя нельзя застать врасплох!
Куда бежите? Этот путь бесславен!
Не там враги! Эй, все за Адельгизом!
Входит Анфрид.
Ты, Анфрид?
Анфрид
Я с тобой, король!
Адельгиз
Отец мой,
Ты Кьюзу охраняй.
Уходит, за ним Анфрид, Баудо и немногие лангобарды.
Дезидерий
(беглецам, пересекающим сцену)
Куда вы, трусы?
За мною в Кьюзу! Если так трясетесь
За жизнь, то там есть башни, стены, чтобы
Укрыться…
Бегущие латники появляются со стороны, противоположной той, куда устремился Адельгиз.
Один из беглецов