Павел Мельников-Печерский - Очерки Мордвы
Note30
Это имя хозяина. По-русски Денянь Лазунясь значит: Денисович Лазарь. Мордва некоторые христианские имена переделывает по-своему, например: Лазарь — Лазунясь, Дмитрий — Митяняй и Митрюсь, Софья — Софась, Дарья — Дарюнясь. Отчество (оканчивается на янь пли ань безразлично и в мужских и женских именах, ибо в мордовском языке родов нет) ставится всегда прежде имени, например: Иванянь Васяй — Василий Иванович, Коловань Петряй — Петр Николаевич, Михалянь Софась — Софья Михайловна. Называть человека прежде по отчеству, а потом именем, свойственно и другим народам финского племени, например, зырянам, которые о лице отсутствующем говорят не иначе, как перебрав его предков, начиная с прапрадеда и постепенно нисходя до имени и праправнука. Например: «Петырь-Кузь-Яке-Селе-Вась» Василий сын Селивестра, внук Якова, правнук Кузьмы, праправнук Петра. См. статью г. Михайлова «Домашний и семейный быт зырян» в 3-й книжке «Журнала Министерства Внутренних Дел» за 1852 год.
Note31
Молода мазай — жена-красавица.