Kniga-Online.club
» » » » Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии - Джеффри Кейн

Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии - Джеффри Кейн

Читать бесплатно Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии - Джеффри Кейн. Жанр: Публицистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ему было нужно. Решение отправить этих людей в тюрьму Гуантанамо без малейших доказательств террористического заговора помогло властям обосновать свою политику в отношении уйгуров. Их приравнивали к бомбе замедленного действия, которую необходимо обезвредить, применив жесткие меры.

После событий 11 сентября минуло 15 лет, и Юсуф стал частью операции по обезвреживанию этой «бомбы» в Афганистане, Пакистане и Турции. В задачи этой миссии входило установить местонахождение каждого террориста, притаившегося в каждом доме, переулке, школе и точке общепита. Ни одному представителю этнической группы уйгуров нельзя было доверять.

[ ]

Даже преданный делу своей страны Юсуф со временем стал скептиком и устал от пропаганды. Каждая его миссия заканчивалась провалом: ему не удавалось выследить террористов, которые, как утверждали его руководители, были повсюду.

«Я писал своему шефу в WhatsApp о том, что делают местные бизнесмены, – рассказывал он. – Они действительно были обычными бизнесменами, занимались своими делами. Но люди из разведки все больше и больше впадали в паранойю. Сверху на них давили, требовали найти злоумышленников. Они пришли к выводу, что я никому не должен доверять».

Последней каплей стало то, что власти попросили Юсуфа проследить за одним уважаемым общественным деятелем, занимающимся благотворительностью.

«Мы подозреваем, что он террорист, – сказал Юсуфу его куратор. – У нас есть веские доказательства». Они никогда не делились разведывательными данными, ссылаясь на угрозу национальной безопасности, только делали мутные намеки. «Зачем мусульманину тратить столько денег и становиться филантропом? Очевидно, что это прикрытие для вербовки террористов».

Юсуф крутился вокруг этого человека, посещал его мероприятия и выступления, но не нашел никаких доказательств, что тот замышлял что-либо недоброе. В итоге Юсуф решил отказаться от миссии по внедрению в ряды экстремистов Турции и Сирии.

«Со мной не было жены и детей. Я был совсем один – молодой парень на Ближнем Востоке, который слишком много пьет и курит. Я начал понимать, какую ужасную вещь совершил. Думал, что буду бороться с террористами, но вместо этого предал свой народ. Поэтому я сбежал туда, где сейчас нахожусь, и устроился заправщиком на бензоколонку, чтобы уйти в тень. Я хотел исчезнуть», – говорил Юсуф. Его мучило, что сотрудники спецслужб нарушили обещание и не освободили его мать.

Мы с Абдувели пообщались еще с несколькими уйгурами в городе и расспросили их о Юсуфе.

«Он немногословен, – сказал один из них. – Мы вообще почти ничего о нем не знаем».

Наше интервью с Юсуфом растянулось на четыре вечера – мы встречались после того, как он заканчивал свою смену на заправке. Жители Зонгулдака обратили на нас внимание. Менеджера ресторана, группу подростков и других прохожих интересовало, что американский «турист» забыл в их ветхом, невзрачном приморском промышленном городке, который обходят стороной даже местные путешественники.

Угроза со стороны китайских шпионов была не единственной нашей заботой. Турция становилась все более авторитарным государством и проводила политические чистки в армии и университетах. От многих турецких профессоров и бывших политиков я слышал, что спецслужбы следят за людьми.

«Будьте осторожны, – предупреждал нас Юсуф. – Спецслужбы постоянно вербуют шпионов, и вы можете стать целью их слежки». Юсуф осознавал, что китайские спецслужбы могут отомстить своему бывшему агенту за общение с журналистами. По его словам, он просто хотел, чтобы все это закончилось.

Зарубежный корреспондент, путешествующий с беженцем-уйгуром вроде Абдувели, бросался в глаза и вызывал подозрение у местных жителей. Пока мы не привлекли к себе еще больше внимания, нужно было уезжать. Мы возвратились в Стамбул и, немного отдохнув от журналистской работы, снова отправились в Анкару к Майсем.

Глава 9

Три порока: терроризм, экстремизм и сепаратизм

Борьба против террора и за охрану стабильности – это затяжная война, а также война наступательная.

Чэнь Цюаньго, глава Коммунистической партии Синьцзяна

В том же 2013 году, но уже в Кашгаре, отец Майсем получил от впадающих все глубже в паранойю властей задание объехать сельскую местность и выступить перед фермерами с патриотическими речами.

«Мы едины с Китаем, – провозглашал он. – Мы выступаем против террористов. Да здравствует председатель Си Цзиньпин, наш славный лидер!» «Отец был так горд, – вспоминала Майсем. – Вечером он приходил домой и рассказывал о том, какие замечательные речи он произносил и как это все напоминало ему о „культурной революции“».

«Выступим против трех пороков: терроризма, экстремизма и сепаратизма!» – декламировал он. Отец говорил Майсем, что фермеры встречали его аплодисментами, но из этих рассказов девушка не могла понять, насколько искренними были эти рукоплескания.

Однажды мать Майсем пришла домой с шокирующей новостью. «Кучка мальчиков избила девочку в школе за ношение хиджаба, – рассказала она. – Я поймала их и привела в кабинет директора. Директор изучил вопрос и решил не наказывать мальчиков. Причину он не назвал. Но было видно, что он нервничал».

По мнению матери Майсем, он побоялся навлечь на себя гнев государственных властей, которые все с большей воинственностью говорили о «мусульманской террористической» угрозе. «Девочки не должны носить хиджаб», – категорично заявил отец Майсем.

[ ]

В 2013 году после четырех лет интенсивной учебы Майсем окончила Пекинский университет с дипломом в области социальных наук и подала документы в магистратуру в Турции.

«Я хотела посмотреть мир. Турция была хорошим вариантом, многие уйгуры уезжали туда на постоянное проживание. К тому же в Пекине мне было одиноко. Мне хотелось быть частью чего-то большего, и я начала обращаться к религии, – рассказывала Майсем, воспитывавшаяся в светской семье. – Решила, что в глубине души я мусульманка, потому что Китай все время отталкивал меня, как какую-то „иную“».

Сдав экзамены, она собралась пройти курс по социальным наукам в магистратуре Анкары. Из всех преподавателей Пекинского университета Майсем было особенно жаль прощаться с профессором Тохти, которым она восхищалась.

Мать Майсем гордилась дочерью. Отец выглядел недовольным, но признавался, что будет скучать.

«Настало время прощания. И вот осенью 2013 года я отправилась в путь. Но моему дому не суждено было остаться прежним. Тогда я этого не понимала», – вспоминала Майсем.

Смышленая и эрудированная, девушка без труда справлялась с учебой в магистратуре, продолжая заниматься своим любимым делом – «проглатывать» книги, сочинять стройные эссе и заниматься литературным анализом.

Помогло и то, что Майсем сошлась с новой компанией друзей, которые понимали ее саму и ее растущий интерес к религии. В университете Анкары она познакомилась с Арманом – аспирантом со своего факультета, бывшим журналистом. Он был старше Майсем, разведен, своего рода чудаковатый одиночка, погруженный в средневековые тексты, которые изучал для диссертации.

«Теперь, когда я уехала из Китая, мы могли пользоваться фейсбуком. Для нас открылся мир общения», – рассказывала Майсем. Фейсбук, запрещенный в Китае, сыграл важную роль в их отношениях, поскольку они всегда оставались на связи, даже во время занятий или подработки.

«Когда я увидел ее, – говорил мне Арман за чаем в своей квартире, – я понял, что нашел особенную женщину. У нас были одинаковые интересы». По вечерам Арман посылал ей стихи в мессенджере фейсбука. Иногда это были отрывки древних поэм. Одно из таких стихотворений, написанное в XV веке, особенно им нравилось:

Истинная любовь редка; разве ступил истинный любящий на путь

И не нашел свою возлюбленную на первом же шагу? – Не бывать иному.

О Невай, отдай дань почтения, принеси вино в дом сердца,

Ибо в доме, куда принесено вино, – не бывать печали.

«Вскоре мы влюбились друг в друга», – вспоминала Майсем.

Но летом девушка планировала вернуться домой, в Синьцзян. Они с Арманом договорились по возможности продолжать общение, пусть и не через заблокированный в Китае фейсбук. Но Майсем возвратилась в «изменившееся место. Синьцзян был не таким, каким я его запомнила».

Она ехала в гости к семье на автобусе, когда водитель остановился у полицейского поста. Полицейские приказали пассажирам выйти наружу и целенаправленно проверили документы уйгуров, отсканировав их при помощи смартфонов.

«Зачем направляетесь в город?» – спрашивали полицейские у каждого пассажира. Дважды они проверили весь багаж. Тогда Майсем не придала этому особого значения. Эти действия были частью официальной полицейской кампании под названием «Жесткий удар», направленной на выявление потенциальных преступников,

Перейти на страницу:

Джеффри Кейн читать все книги автора по порядку

Джеффри Кейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии отзывы

Отзывы читателей о книге Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии, автор: Джеффри Кейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*