«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев
Д. С. Лихачев — в редакцию словаря «Славяноведение в СССР»
В 1979–1989 гг. в Институте славяноведения и балканистики АН СССР велась работа по подготовке словаря «Славяноведение в СССР». Главным редактором словаря был назначен доктор исторических наук, славист Владимир Анатольевич Дьяков (1919–1995).
Работа над биобиблиографическим справочником проходила в сложных условиях последних доперестроечных лет. И среди партийных руководителей, и в научной среде были еще сильны противники любых перемен не только в современной политической и общественной жизни, но и в подходе к прошлому. При подготовке научных изданий все чаще предпринимались попытки обойти различные запреты, прочесть закрытые страницы истории, вернуть забытые имена. Словник задуманного словаря включал имена ученых, репрессированных в 1920–1940-е гг. В. А. Дьяков рассказывал, что в дирекцию и партийное бюро института поступали анонимки, в которых утверждалось, что словарь непременно будет использован американскими империалистами для организации провокаций против советских ученых, вербовки среди них шпионов, изучения советских славистических кадров в других антисоветских целях. Однажды странным образом исчезло несколько подготовленных для словаря статей. Очень резко выступал против издания бывший работник аппарата ЦК КПСС А. И. Недорезов, работавший в то время одним из заместителей директора института.
Чтобы обезопасить словарь от наскоков чиновников от идеологии, нужна была очень авторитетная редколлегия. Лихачев был включен в состав редколлегии как ученый, пользующийся непререкаемым авторитетом, на доброжелательное содействие которого можно было бы опереться в случае каких-либо осложнений. Кроме Лихачева к участию в подготовке словаря удалось привлечь одного из руководителей советской исторической науки тех лет академика Ю. В. Бромлея, руководителя писательской организации Белоруссии литературоведа Н. С. Гилевича, такого крупного научного авторитета, как археограф В. И. Буганов. В состав редколлегии вошли также ведущие филологи института: академики Д. Ф. Марков и Н. И. Толстой, ряд наиболее квалифицированных работников академических институтов и вузов.
Участие Лихачева в работе редколлегии было номинальным, сотрудники Института славяноведения и балканистики не смогли припомнить случая, когда пришлось бы пользоваться его консультациями.
В 1981 г. был подготовлен «План-проспект биобиблиографического словаря „Славяноведение в СССР“» и разработана анкета, на основе ответов на которую составлялись словарные статьи.
Осенью 1982 г. анкета словаря была направлена Лихачеву. Он вернул анкету с приложением брошюры из серии «Биобиблиография ученых СССР», куда входил краткий очерк его научной, педагогической и общественной деятельности, а также подробный перечень трудов (см.: Дмитрий Сергеевич Лихачев / Вступ. ст. В. П. Адриановой-Перетц и М. А. Салминой, сост. М. А. Салмина, Г. Н. Финашина. 2-е изд., доп. М., 1977). На полях анкеты рукой Лихачева были написаны дополнения к брошюре и рекомендации, как найти перечень его новых работ и к кому обращаться для получения, в случае необходимости, других сведений о нем. Отвечая на вопрос об основных направлениях своей научной деятельности, Лихачев кратко сформулировал их следующим образом: «Древняя русская литература, болгаристика, история культуры — русской и зарубежной. Историческая поэтика». Он отметил далее, что является членом редколлегии болгарского журнала «Палеобулгарика», что помимо указанных в присланной брошюре званий стал в последние годы лауреатом международной премии Кирилла и Мефодия (Болгария, 1980) и международной премии «Патриарх Евтимий» (Болгария, 1981), что в 1982 г. был избран почетным доктором университета в Бордо (Франция).
В 1988 г. создание словаря было завершено, но за долгое время его подготовки собранный материал уже успел устареть, и поэтому словарные статьи нуждались в корректировке. Было решено разослать ученым посвященные им биобиблиографические статьи c просьбой проверить правильность содержащихся там сведений, по возможности дополнив их новыми данными. Соответствующая статья была направлена и Лихачеву вместе с типовым, напечатанным на ротапринте сопроводительным письмом за подписью «Редколлегия». Дмитрий Сергеевич ответил 15 февраля 1989 г. (см. письмо 2) и прислал исправленный и дополненный текст словарной статьи с собственноручной надписью: «Правильность сведений подтверждаю. Д. Лихачев. 15.II.89». С небольшими редакционными изменениями и сокращениями этот текст и был помещен в словаре.
Словарь «Славяноведение в СССР» вышел в свет только через три года после завершения его подготовки. В связи с отсутствием средств на его издание пришлось передать право нью-йоркской фирме Norman Ross Publishing Inc. (см.: Славяноведение в СССР: изучение южных и западных славян: Биобиблиографический словарь. New York, 1993).
Сохранились несколько писем, заполненная Лихачевым анкета, варианты словарной статьи «Лихачев Дмитрий Сергеевич».
1. Д. С. Лихачев — Д. Ф. Маркову 8 января 1980 г.
Глубокоуважаемый Дмитрий Федорович!
Затерявшееся приглашение Ваше принять участие в работе редколлегии справочного пособия «Славяноведение в СССР» наконец-то разыскалось[2104]. Мне неприятно, что Вы, верно, подумали, что я полный невежа, не ответив Вам… Благодарю Вас за оказываемую мне честь и, конечно, постараюсь помочь чем могу в этом крайне нужном издании. Я только не смогу приезжать на заседания редколлегии, и это меня огорчает. Удобен ли будет Вам такой член-«невидимка»?
Желаю успеха Вашему начинанию и всей полезной работе Вашей и руководимого Вами института,
С уважением Д. Лихачев 8.I.80
Частное собрание.
Опубл.: Диалоги с Отечеством. (Великие россияне и русская провинция) / Система Опочининских чтений. Мышкин, 2008. С. 40.
Марков Дмитрий Федорович (1913–1990) — литературовед, славист, член-корреспондент АН СССР (1966), иностранный член Болгарской АН.
2. Д. С. Лихачев — А. Н. Горяинову 15 февраля 1989 г.
Уважаемый А. Н. Горяинов!
Взамен присланного мне текста статьи обо мне высылаю новый текст, так как данные в старом не точны или во многом устарели. В статью вошел самый основной материал, и я просил бы без моего разрешения ничего не исключать.
Хочу заметить, что меня несколько покоробил тон присланного мне сопроводительного письма, в котором отсутствует даже подпись[2105].
С уважением Д. Лихачев 15.II.89
Частное собрание.
Опубл.: Диалоги с Отечеством. С. 42.
Горяинов Андрей Николаевич (род. 1929) — славист, кандидат исторических наук, с 1978 г. сотрудник Института славяноведения и балканистики АН СССР, заместитель главного редактора словаря.
Вступительная статья, подготовка текста и комментарии А. Н. Горяинова
Д. С. Лихачев — С. М. Бонди
Сергей Михайлович Бонди (1891–1983) — литературовед, пушкинист, текстолог, педагог; доктор филологических наук (1943). В 1916 г. окончил историко-филологический факультет Петроградского университета. Преподавал в МИФЛИ, Литературном институте им. А. М. Горького, МГПИ им. В. П. Потемкина, МГУ. Работы Бонди посвящены в основном творчеству Пушкина, теории русского стиха и текстологии. Разработанная Бонди методология расшифровки и исследования черновиков была положена в основу текстологии Полного собрания сочинений Пушкина в 16 т. (М.; Л., 1937–1959).
10 октября 1978 г.
10. X.78
Глубокоуважаемый Сергей Михайлович!
От всего сердца благодарю Вас за книгу «О Пушкине»[2106]. Получил ее вчера и сразу же начал ее читать. От всей души поздравляю Вас с ее выходом. Прекрасная книга! Высылаю Вам свою книгу о «Слове о п[олку] Игореве и культуре его