Kniga-Online.club
» » » » Избранные эссе - Дэвид Фостер Уоллес

Избранные эссе - Дэвид Фостер Уоллес

Читать бесплатно Избранные эссе - Дэвид Фостер Уоллес. Жанр: Публицистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с гусем в течение всей его жизни ради печени, годной для производства паштета, (г) положить 80-граммовую массу чего-то вроде глянцевой черной мелкой дроби на большой белый крекер и съесть этот крекер целиком, (д) принять на следующую секунду, как мне сообщили, даже в самой благосклонной интерпретации неэлегантное выражение лица, (е) пытаться ответить с набитым ртом, когда престарелая дама напротив в пенсне, светло-коричневых перчатках и с помадой на правом резце заметила мне, что это белужья икра, что привело к (е1) извержению нескольких крошек и появлению чего-то напоминающего большой черный пузырь на губах и (е2) к искаженному произношению слова, которое, как мне сообщили, всему столу показалось генитальным ругательством, (ж) пытаться сплюнуть всю неописуемую жижу в хлипкую бумажную салфетку, а не в многочисленные и прочные льняные салфетки, при описании результата чего предпочту ограничиться словом «прискорбный», и (з) сойтись во мнении с маленьким ребенком по соседству (в бабочке и [без шуток] шортах смокинга), что вышеуказанная белужья икра «бяка», спонтанно и необдуманно присовокупив выражение, которое действительно и безошибочно было генитальным ругательством.

Опустим завесу милосердия над остатком конкретно этого Управляемого Развлечения. Так или иначе, это объясняет лакуну 16:00–17:00 в сегодняшнем т./п. дневнике.

271

Энглеровцы всю неделю сами по себе представляли увлекательную тему для субкультурных исследований: передвигались только стадом, ходили на свои собственные организованные береговые экскурсии и постоянно резервировали большие помещения для вечеринок, с вельветовыми веревками и проверяющими документы мускулистыми мужиками со скрещенными руками на входе, – но в этом эссе не осталось места на серьезную энглерологию.

272

Другими словами, тип старших американцев с позвякивающими яйцами, которые сами всего добились и ни к кому не набивались, – тот, кого меньше всего хочешь увидеть в качестве отца, когда приезжаешь к девушке домой, чтобы отвезти ее в какое-нибудь кино с шебуршащимися на задворках разума всякими недостойными намерениями, – протоавторитетная фигура.

273

Это объясняет, почему капитан Г. Панагиотакис обычно кажется настолько феноменально незанятым, а его настоящей работой кажется стояние в разных частях «Надира» со смутно президентским видом, что ему удается (президентский вид), не считая солнечных очков в помещении(Оказывается, все корабельные офицеры носят солнечные очки в помещении и всегда стоят в стороне от всего, заложив руки за спину, обычно в группах по трое, жречески совещаясь на техническом греческом языке.), отчего он больше похож на царька из третьего мира.

274

Господь свидетель, больше ни единого фрукта в жизни.

275

И это просто кофе как кофе – не низкокофеиновый «Блю Маунтин» с фундуком, не суданский ванильный с особыми цикориевыми энзимами и не прочая бурда. У «Надира» взвешенный подход к кофе, которому я салютую.

276

Один из очень редких одновременно светловолосых и мышелицых людей на моей памяти, Эрнст сегодня в белых лоферах, зеленых брюках и пиджаке с отложными лацканами, розовый цвет которого, я вам клянусь, можно назвать только менструальным.

277

(это столб в смазке).

278

Так и вышло – я наклонился вперед и напоролся на его кулак, стискивавший края наволочки, почему я и не закричал «фол», хотя даже на суше неделю спустя правый глаз по-прежнему то и дело теряет фокус.

279

(также известны в «НД» как «Морские салоны и спа „Стейнер“»).

280

Чтобы вы понимали, почему ни единое существо с нервной системой не захочет пропустить такую штуку, вот вам точная информация из стейнеровской брошюры: «ИОНИТЕРМИЯ – КАК ЭТО РАБОТАЕТ? Сперва вас измерят в выбранных областях. Кожу разметят, ваши данные внесут в программу. Применят различные крема, гели и ампулы. Они содержат экстракты, эффективно расщепляющие и эмульсирующие жир. Накладываются электроды для фарадизма и гальванизма, всю область покрывает теплая голубая глина. Теперь мы готовы к процедуре. Гальванизм ускоряет усвоение продуктов вашей кожей, а фарадизм упражняет мускулы(И как человек, как-то раз задевший включенную индукционную катушку в химической лаборатории колледжа, вслед за чем его пришлось отрывать деревянной шваброй, я могу лично поручиться за эффективность конвульсивных упражнений фарадического тока.). Целлюлит, или „бугристый жир“, как его называют женщины, в результате процедуры эмульсируется, после чего становится проще очистить тело от токсинов и придать вашей коже гладкость».

281

Еще он немного похож на политиков и начальников полиции в мелких городках, которые любой бесстыдной ценой хотят попасть в местную газету. Имя Скотта Питерсона появляется в каждом «Надир дейли» больше десятка раз: «Турнир по Триктраку с вашим Директором Круиза Скоттом Питерсоном»; «„Как устроен мир“ с Джейн Макдональд, Майклом Маллейном, Matrix Dancers и вашим ведущим – Директором Круиза Скоттом Питерсоном»; «Разговор о Высадке в Форт-Лодердейле – Ваш Директор Круиза Скотт Питерсон объяснит все, что нужно знать о переходе с корабля в Форт-Лодердейл» и т. д., ad naus(Ad nauseаm – до тошноты (лат.).).

282

Миссис С. П. – эктоморфная британка с какой-то продубленной кожей в сомбреро с широкими полями, которое теперь она снимает и прячет под стол, медленно теряя высоту в кресле.

283

На этот момент анекдота я весь слух из-за интереса и сопереживательного ужаса, что объясняет, почему я так расстраиваюсь, когда весь анекдот оказывается не более чем дурацкой шуткой в кэтскилловском стиле(Курортный горный район Кэтскилл штата Нью-Йорк, в так называемом «Борщовом поясе», когда-то прославился комиками еврейского происхождения.)[, которую Скотт Питерсон явно рассказывает раз в неделю уже на протяжении эпох (впрочем, может, не в присутствии в зале настоящей бедной миссис Скотт Питерсон, и я ловлю себя на том, как с надеждой представляю разнообразную брачную месть, что обрушится на голову Скотту Питерсону за то, что он опозорил миссис Скотт Питерсон), зануда.

284

[авторский постулат].

285

[Снова авторский постулат – но только так можно понять спасительное средство, к которому она сейчас прибегнет (на тот момент я все еще не знаю, что это просто сальная шутка, – я весь слух и выпученные глаза от сопереживательного ужаса за интра– и экстранарративную миссис С. П.).]

286

Из-за таких штук в

Перейти на страницу:

Дэвид Фостер Уоллес читать все книги автора по порядку

Дэвид Фостер Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Избранные эссе отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные эссе, автор: Дэвид Фостер Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*