Русская эмиграция и гражданская война в Испании 1936–1939 гг. - Константин Константинович Семенов
Для завершения плана отправки необходимо иметь еще данные, сколько времени требуется в Югославии и Болгарии для получения Нансеновского паспорта, ибо отъезд добровольцев из Франции затрудняется, как было указано выше, и этим вопросом.
Об изложенном, по приказанию Генерала Миллера, сообщаю для сведения и руководства.
Генерал-Лейтенант Кусонский
Документ 8
Копия письма генерала Шатилова на имя полковника Барросо (штаб Генералиссимуса Франко), посланного 3 февраля 1937 г. (русский перевод)[324]
Дорогой Полковник<!>
Предпринятые по моей просьбе в Риме меры, для облегчения проезда наших добровольцев по территории Испании, не увенчались успехом. Ваш посланник отнесся с полным желанием помочь делу, но итальянское Мин. Ин. Дел, после подписания джентльменского соглашения с Англией, стремится по мере возможности не осложнять осуществления той помощи, которую Италия оказывает Национальной Испании. Поэтому, сделавши определенные заявления по части желательности прекращения пропуска добровольцев через соседние с Испанией страны, Италия отнеслась отрицательно как к пропуску крупных партий русских добровольцев через свою территорию, так и к предоставлению им возможности отправляться в Кадикс или Севилью на тех судах, на которых она отправляет Вам свою помощь.
Единственно, что удалось достигнуть Вашему посланнику, это предоставление индивидуальных виз тем русским, которые будут направляться в Испанию через Геную как из Франции, так и из Югославии.
Поэтому, для осуществления более широкой отправки из Югославии и Болгарии, необходимо заручиться помощью Германии. Для этого могут быть приняты два выхода: или же посадка этих добровольцев на какое-нибудь германское судно или пароход в Бока<->Котороской (Югославский берег Адриатического моря) или в Варне или же отправление их через Германию.
Как я Вам отмечал при наших разговорах, состояние финансовых возможностей у наших добровольцев чрезвычайно ограничено. Если еще добровольцы, находящееся во Франции, частично смогут иметь небольшие деньги для проезда через Биариц, и даже через Геную, то добровольцы, находящиеся в Югославии или Болгарии, только в самых исключительных случаях смогут найти средства для оплаты всего пути до Испании.
Поэтому, наша просьба к Вам, чтобы испанский поверенный в делах в Берлине испросил бы у германского правительства принципиальное согласие на даровую перевозку морем из Катарро в Испанию или через Германию.
Кроме того, было бы желательно обратиться к германскому посланнику в Саламанке и просить его снестись с Берлином, чтобы германское правительство или предоставило бы возможность русскими добровольцам из Югославии и Болгарии погрузиться бесплатно в Боке<->Которской на немецкие пароходы, или же принять их на германской границе, чтобы дальше добровольцы отправлялись уже иждивением и распоряжением Рейха.
По получении принципиального согласия германского правительства, разработкой деталей условий может заняться, полагаю, наш представитель в Берлине, Ген<ерал> Фон Лампе (Регенсбургер штрассе, 16).
Необходимо также, в случае согласия принять наших добровольцев на германо-чехословацкой границе, просить германские власти, чтобы они дали указания консулам Рейха в Софии, Белграде и Загребе визировать паспорта тем русским добровольцам, о которых они будут осведомлены поименно нашими представителями: в Болгарии – Генералом Абарамовым, а в Югославии – Генералом Барбовичем.
Буду очень Вам благодарен за скорый ответ.
П.п. Генерал П. Шатилов
Документ 9
Копия с русского текста письма геннрала Шатилова испанскому посланнику в Риме от 3 февраля 1937 г.[325]
Господин министр.
Прибыв в Париж и наведя необходимые справки о стоимости проезда наших добровольцев из Югославии и Болгарии, пришлось убедиться в том, что стоимость эта настолько велика, что трудно рассчитывать, чтобы русские добровольцы обладали бы такими сбережениями, которые позволили бы им оплатить всю дорогу. Можно еще допустить, что они справятся с оплатой дороги по территории Югославии и Болгарии и стоимости паспорта и виз. Поэтому необходимо изыскать возможность преодолеть это затруднение.
В виду уклонения Итальянского Министерства Иностранных Дел от предоставления бесплатного проезда русским добровольцами по жел. дор. итальянской территории и дальнейшей их отправки на своих судах в Испанию, возможно, что это согласие будет получено в Германии.
Если только германские пароходы заходят в Адриатическое море, то было бы желательно предоставить русским добровольцам бесплатную их перевозку от какого-либо югославского порта (напр. Бока<->Которска) или от Варны на Черном море до Кадикса или Севильи.
Если же это не представляется возможным, то, быть может, германское правительство согласилось бы принять наших добровольцев на своей границе с Чехословакией, откуда, своими средствами, отправить их через один из своих портов в Испанию.
В этом последнем случае германские консула в Софии, Белграде и Загребе должны были бы получить разрешение ставить визы тем русским добровольцам, о которых они будут поименно осведомлены нашими представителями: в Югославии – Генералом Барбовичем и в Болгарии – Генералом Абрамовым.
Я был бы Вам очень благодарен, если бы Вы снеслись по этому вопросу с Вашим коллегой в Берлине и просили бы его предпринять срочно соответствующие шаги перед германскими Мин. Ин. Дел для получения просимого разрешения.
Не откажите также просить Вашего посланника в Берлине оказать в дальнейшем содействие нашему представителю в Германии, Генералу фон Лампе (Регенсбургер штрассе, 16), которому будет поручено выяснить с германскими властями все дальнейшие детали этого вопроса.
Врученное мною Вам письмо из Главной квартиры Генералиссимуса Франко, как мне представляется, дает Вам полное обоснование выполнить просимое мною обращение, без запроса Саламанки, что вызвало бы лишнюю проволочку времени.
Буду очень Вам благодарен за скорый ответ.
П.П. Генерал П. Шатилов
Документ 10
Письмо генерала Е.К. Миллера генерал-майору А.А. фон Лампе[326]
5 февраля 1937 года
<№> 25677
г. Париж
Я полагаю, что прилагаемая переписка: копии писем Ген<ерала> Шатилова на имя испанского дипл. представителя Ген<ерала> Франко в Италии и на имя Полковника, занимающего в штабе Генералиссимуса должность, соответствующую нашему Генерал-Квартирмейстеру, а также и циркуляра Ген<ерала> Кусонского за № 40, вполне объяснит Вам всю сущность того поручения, которое я позволил себе возложить на Вас, не получив Вашего предварительного согласия: во-первых, по мнению ПН-ча, нужно было торопиться и «ковать железо, пока горячо», а, во-вторых, мы полагали, что Ваши хозяева не только не могут быть на Вас в претензии, но и наоборот, должны быть довольны, что наша точка зрения на борьбу, происходящую в Испании, совершенно совпадаете с их взглядами и с их поведением. Кроме того, я считал, что Ваше общение с власть имущими лишь поможет Вам наладить ту связь, установление которой до сих пор не удавалось.
Не знаю, сочтете ли Вы удобным, в случае, если Вам