Kniga-Online.club
» » » » Марина Раку - Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи

Марина Раку - Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи

Читать бесплатно Марина Раку - Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1800

См.: Раку Марина. Михаил Зощенко: музыка перевода // Новое литературное обозрение. 2000. № 44 (4).

1801

Ильф Илья, Петров Евгений. Двенадцать стульев // Ильф Илья, Петров Евгений. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 1 / Под ред. А.Г. Дементьева, В.П. Катаева, К.М. Симонова. Вступ. ст. Д.И. Заславского. Примеч. А.З. Вулиса, Б.Е. Галанова. М., 1961. С. 30 – 31.

1802

О сходстве финалов «Двенадцати стульев» и «Пиковой дамы» упоминается в комментариях к публикации первого варианта романа: «И в итоге авторы (иронически обыгрывая сюжет пушкинской “Пиковой дамы”) доказали, что любые попытки вернуться в прошлое – безумны, гибельны» (Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев (первое полное издание) / Подготовка текста, вступ. ст., коммент. М. Одесский, Д. Фельдман. М., 1997. С. 461). Однако на связь с этим первоисточником сцены смерти тещи Воробьянинова в начале романа, как и отсылки к «Ричарду Львиное сердце» – с оперой Чайковского на пушкинский сюжет, в комментариях не указывалось.

1803

В частности, на пути в Уфу (там он должен был стать одним из пяти членов «всероссийского правительства» – Директории) его уговорили остаться в Вологде, где готовился «архангельский переворот», который собирались осуществить при поддержке иностранных легионеров.

1804

На его участие в составе своих правительств рассчитывали и Колчак, и впоследствии Деникин: имя «“дедушки русской революции” всякий раз всплывало в тот момент, когда тому или иному режиму требовалось “демократизировать” свое правление» (Там же).

1805

Он активно взаимодействовал с такими ее знаковыми фигурами, как Д. Мережковский, З. Гиппиус, Б. Савинков и генерал Е. Миллер (см. материалы переписки Н.В. Чайковского: Овсянкин Е.И. Указ. соч.).

1806

Овсянкин Е.И. Указ. соч.

1807

Цит. по: Чудакова М.О. Поэтика Михаила Зощенко. С. 150.

1808

Там же.

1809

Там же. С. 152.

1810

Шуточное фольклорное поздравление «Птичка прыгает на ветке, / Бабы ходят спать в овин. / Честь имеем вас поздравить / Со днем ваших именин» герои Зощенко приписывают Пушкину регулярно: еще до рассказа «Сирень цветет» этот стишок «присвоил» поэту Иван Федорович Головкин, герой рассказа «Пушкин» (1927). Подразумевается в данном случае, вероятно, пародийная связь с пушкинскими строками «Птичка Божия не знает / Ни заботы, ни труда <…>» из пушкинской поэмы «Цыганы».

1811

Факсимиле этого фрагмента дневника писателя воспроизведено в постоянной экспозиции квартиры-музея М. Зощенко в Санкт-Петербурге.

1812

Таким, «латунно-медным» этот символ предстает и на монументальном полотне Климента Редько «Восстание» (1924 – 1925, Государственная Третьяковская галерея) с ее шествием музыкантов на сторонах ромба, окружающего центральную фигуру Ленина.

1813

Пьеса была написана до постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград». Далее цит. по изд.: Зощенко Мих. Рассказы, фельетоны, комедии. М.; Л., 1963.

1814

Там же. С. 307.

1815

Ра-Бе [Бек А.А.] Рабкоры о музыке // Музыкальная новь. 1924. № 10. С. 17.

1816

Там же.

1817

Игнатович Вяч. П.И. Чайковский (К 30-летию со дня смерти). С. 22.

1818

Цит. по: Кунин И.Ф. Николай Яковлевич Мясковский. Жизнь и творчество в письмах и документах. С. 62.

1819

Лопухов Федор. Старый репертуар // Рабочий и театр. 1924. № 47. Цит. по: Лопухов Ф. Шестьдесят лет в балете. С. 231.

1820

Лопухов Федор. Старый репертуар. С. 231.

1821

Это расхожее выражение 1920-х гг. перефразирует название одного из знаменитых мейерхольдовских спектаклей того времени – «Земля дыбом» (1924) по пьесе Сергея Третьякова (переработка пьесы французского поэта и прозаика Марселя Мартине «Ночь»).

1822

К таким спектаклям он относит «Карменситу и солдата» Вл. Немировича-Данченко (1924), драматические спектакли Мейерхольда «Горе уму» (1928), «Лес» (1924), «Ревизор» (1926) и его же «Пиковую даму» Чайковского (1935).

1823

Лопухов Ф. Шестьдесят лет в балете. С. 232 – 234.

1824

Верховную власть в современном европейском государстве стремился захватить дядя главного героя, убивший его отца и женившийся на матери. Мечтательный юноша, вступивший в схватку с узурпатором власти, попал в ловушку, расставленную для него: дядя призывает ко двору актерскую труппу, которая должна втянуть в свое представление принца и свести его с ума. Героиня пьесы влюбляется в молодого наследника, но выполняет волю короля. Принц сходит с ума, а девушка бежит топиться к «лебединому озеру». Об этой постановке в личных беседах вспоминал позже С.Т. Рихтер (сообщено Л.Л. Солиным).

1825

«Меланхолический граф, отпрыск угасающего рода, погнавшись на озере за лебедем, видел в нем олицетворение вечно юной женственности. Мечта преследовала неотступно, мешала браку с дочерью соседнего помещика и приводила героя к гибели» (Красовская В.М. Указ. соч. С. 488 – 489).

1826

Глебов Игорь. К постановке балета П.И. Чайковского «Лебединое озеро». С. 13.

1827

Там же.

1828

Слонимский Ю. П.И. Чайковский и балетный театр его времени. М., 1956. С. 284 – 285.

1829

Брик О.М. Повесть и либретто // Именины. Опера в 4 актах (6 картинах). Музыка В.В. Желобинского: Сборник статей и материалов к постановке оперы в государственном Академическом Малом Оперном театре. Л., 1935. С. 18 – 20.

1830

Либретто П.А. Перелешина и Н.М. Стрельникова по рассказу Л.Н. Толстого «За что?», стихи Е.Г. Геркен.

1831

Опера Желобинского-Брика рассматривается здесь в соответствии с изданной авторской версией (Желобинский Валерий. Именины. Опера в 3 действиях, 5 картинах, соч. 22 (1933 – 1934). Сюжет заимствован из одноименной повести Н. Павлова. Либретто О.М. Брик. Клавираусцуг. Л., 1934). Композитор по заданию театра написал еще одну картину: действие в ней происходит на Кавказе, Андрей является участником войны в Чечне, а смысловым центром становится трагедия старой чеченки, потерявшей сына (в pendant чеченскому восстанию 1932 года врагом горцев оказывался царизм).

1832

Желобинский Валерий. Именины. С. 146 – 147.

1833

Там же. С. 158.

1834

Там же. С. 157 – 158.

1835

Там же. С. 159, 166.

1836

Там же. С. 168 – 169.

1837

Желобинский Валерий. Именины. С. 177.

1838

Желобинский Валерий. Мысли об «Именинах» // Советское искусство. 1934. 5 июля.

1839

[Б.п.] От театра / Именины. Опера в 4 актах (6 картинах). Музыка В.В. Желобинского: Сборник статей и материалов к постановке оперы в государственном Академическом Малом Оперном театре. Л., 1935. С. 3 – 4.

1840

Там же. С. 4.

1841

[Б.п.] От театра / Именины. С. 4.

1842

Житомирский Д. О симфонизме Чайковского // Советская музыка. 1933. № 6. С. 65.

1843

Громан-Соловцов А. Несколько мыслей о Чайковском (в дискуссионном порядке) // Советская музыка. 1934. № 2. С. 24.

1844

Келдыш Ю. 12 симфония Мясковского и некоторые проблемы советского симфонизма // Советская музыка. 1934. № 2. С. 10.

1845

Там же. С. 8.

1846

См., например: Райх В. Сексуальная революция. М., 1997. С. 276.

1847

Достойно внимания, что эта информация в достаточно откровенном виде проникла на страницы вузовского учебника «История русской музыки», и притом в юбилейном для Чайковского году – 1940-м. Д. Житомирский, характеризуя женитьбу Чайковского как «акт грубого насилия над собой», присовокуплял следующее: «Вследствие прирожденных особенностей конституции нормальные семейные отношения были для Чайковского неосуществимы; это служило для него источником постоянных душевных терзаний. “Я нахожу, – писал он брату, – что мои склонности суть величайшая и непреодолимейшая преграда к счастью”» (Громан А., Житомирский Д., Келдыш Ю., Пекелис М. История русской музыки. Т. 2 / Под ред. М.С. Пекелиса. М.; Л., 1940. С. 345).

1848

Музалевский В.И. Четвертая симфония Чайковского. Л., 1935. С. 5 – 8. Музалевский Владимир Ильич (наст. фамилия Бунимович, 1894 – 1964) – пианист, музыковед. В 1917 г. окончил Петроградскую консерваторию (фортепиано – В.Н. Дроздов). Преподавал в Ростове-на-Дону и Новочеркасске, выступал как солист и ансамблист. С 1923 г. изучал историю музыки в Институте истории искусств, занимался у С.И. Савшинского и М.Н. Бариновой (фортепиано), у М.М. Чернова и М.В. Владимирова (дирижирование). Преподавал, выступал как лектор, муз. критик. Преподавал в Ленинградской консерватории (1928 – 1937 – фортепиано; 1937 – 1941 – историю музыки). Нач. муз. отдела и консультант Упр. по делам искусств УзССР, зам. директора лаборатории по реконструкции узб. нар. инстр. (1941 – 1944). Зав. кафедрой истории музыки Латвийской консерватории (1947 – 1957), зам. директора (1948 – 1951). Работал в ленинградском Научно-исследовательском институте театра и музыки (1937 – 1960, с перерывами). Автор статей по вопросам истории музыки, в том числе советской.

Перейти на страницу:

Марина Раку читать все книги автора по порядку

Марина Раку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи отзывы

Отзывы читателей о книге Музыкальная классика в мифотворчестве советской эпохи, автор: Марина Раку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*