Борис Фрезинский - Писатели и советские вожди
955
Литературная газета. 1937. 20 июля.
956
Михаил Кольцов, каким он был. С. 95.
957
Ефимов Б. Десять десятилетий. С. 257.
958
Эренбург (2, 134).
959
Большая цензура. С. 486.
960
Арагон Л. Гибель всерьез. М., 1998. С 52–53.
961
Кольцов был избран депутатом по Пензенскому сельскому избирательному округу; Эренбургу из Пензы заказали статью о Кольцове — кандидате в депутате; статья была написана: Эренбург И. Два имени // Рабочая Пенза. Пенза. 1938. 18 июня.
962
Эренбург (2, 138).
963
См.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 312.
964
Эренбург (2, 194).
965
Имеется в виду повесть «Что человеку надо», написанная в 1937 г.
966
Из трех корреспондентов СССР в Испании к 1938 г. оставался лишь корреспондент ТАСС О. Г. Савич, передававший главным образом информацию.
967
По названию парижской еженедельной левой газеты «Vendredi».
968
РГАЛИ. Ф. 631 (ССП, Иностранная комиссия). Оп. 14. Ед. хр. 1315. Л. 1. Дата написана карандашом; на документе значится: * — подписи нет, ** — подписано карандашом.
969
Эренбург (2, 194).
970
АПРФ. Ф. 3. Оп. 34. Ед. хр. 288. Л. 16.
971
Эренбург (2, 194).
972
Там же. С. 138.
973
Там же. С. 195.
974
Ефимов Б. Десять десятилетий. С. 295.
975
Эренбург (2, 240).
976
Грибанов Б. Хемингуэй. М., 1970. С. 316.
977
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 274.
978
Там же. С. 271.
979
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 274–275.
980
Эренбург. Письма. Т. 2. С. 275–276.
981
Видимо, это было неточно, поскольку в 1939 г. Д. О. Стюарт возглавлял только левое крыло Лиги американских писателей.
982
Эренбург (2, 239–240).
983
Соответствующие документы приводятся в кн.: Фрадкин В. Дело Кольцова. С. 321–329.
984
Эренбург (2, 244).
985
Эренбург (2, 247).
986
Диалог писателей. С. 255.
987
См.: Фрезинский Б. Черт меня дернул влюбиться в чужую страну… // Всемирное слово. СПб., 2000. № 13. С. 77–85.
988
См.: Безыменский А. Триумф советской поэзии. Страницы воспоминаний // Нева. 1971. № И. С. 206–208.
989
См., например: Никитина Е. Ф. Русская литература от символизма до наших дней. М., 1926. С. 160–161.
990
См.: Троцкий Л. Литература и Революция. М., 1991. С. 117.
991
Там же. С. 163.
992
Полонская Е. Города и встречи. М., 2008.
993
Имеется в виду советский посол в Польше Я. Х. Давтян. В текстах писем сохраняется авторское написание фамилий и иностранных слов.
994
Пилсудчики — политические сторонники маршала Польши Юзефа Пилсудского.
995
Имеется в виду поэт А. Ват.
996
Посол СССР в Чехословакии.
997
Луговской писал из Братиславы: «Мы приехали сюда смотреть постановку „Екатерины Измайловой“ Шостаковича в местной опере» (см.: Громова Н. Узел. Поэты: дружбы и разрывы. М., 2006. С. 259–260).
998
Секретарь исполкома Коммунистического интернационала молодежи.
999
Молодежь, активно поддерживавшая президента Э. Бенеша.
1000
Первый президент Чехословакии.
1001
Имеется в виду Политехнический музей в Москве.
1002
«Мэри-наездница» С. Кирсанова.
1003
В воспоминаниях 1971 г. Безыменский писал: «Каждый из выступающих мог читать те стихи, какие захочет, в любом жанре, в любом ритме, любого содержания» (Нева. 1971. № 11. С. 207).
1004
Писатель С. Третьяков побывал в Чехословакии в октябре 1935 г. в составе делегации Союза советских писателей (в нее входили М. Кольцов, А. Фадеев, А. Толстой и др.).
1005
Имеется в виду доклад Н. И. Бухарина «Поэзия, поэтика и задачи поэтического творчества в СССР» (28 августа 1934 г. на Первом съезде советских писателей), в котором давалась исключительно высокая оценка творчества Б. Л. Пастернака.
1006
Имеется в виду теоретик и идеолог чешского сюрреализма Карел Тейге.
1007
То есть последователь основателя сюрреализма французского поэта А. Бретона.
1008
Имеется в виду статья Эренбурга «Сюрреалисты», напечатанная 17 июня 1933 г. в «Литературной газете» и вошедшая в книгу его эссеистики «Затянувшаяся развязка» (М., 1933), переведенную на французский («Vus perun ecrivain d’URSS». Paris: Gallimard, 1934). Именно этот перевод имел большой резонанс в Европе. Резкие высказывания Эренбурга о сюрреалистах встречались и в его эссе «Романтизм наших дней» (1925).
1009
«Руде право» — с 1921 г. центральный орган ЦК КПЧ.
1010
Стихи Сельвинского.
1011
Имеется в виду предсмертный уход Маяковского из ЛЕФа в РАПП.
1012
«Malik Verlag» — издательство, руководимое Виландом Герцфельде. После 1933 г. переместилось из Берлина в Прагу.
1013
Слово «очень» подчеркнуто тремя чертами.
1014
Имеется в виду пленум правления Союза советских писателей, посвященный поэзии; открылся 10 февраля 1936 г. в Минске.
1015
РГАСПИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 513. Л. 1–6.
1016
О Сельвинском. Воспоминания. М., 1982. С. 65.
1017
Нева. 1971. № 11. С. 207, 208.
1018
Об этом писал чешский писатель Йозеф Рыбак в книге «Волшебный прутик» (см. Рыбак Й. Иду на красный свет!.. М., 1986. С. 149).
1019
См.: Нева. 1971. № 11. С. 208.
1020
Корреспондент ТАСС и «Правды» в Париже.
1021
«Вандреди» (vendredi (фр.) — пятница) — парижский еженедельник. «Лю» — парижский иллюстрированный еженедельник, издававшийся Люсьеном Вожелем.
1022
Илья двухдневный — намек на роман Ильи Эренбурга «День второй» (1933), которым начался советский период его литературной работы.
1023
Борис Яффе — парижский приятель Эренбурга, интересовавшийся современной литературой и неизменно готовый оказать какие-либо услуги приезжавшим в Париж советским литераторам.
1024
Имеется в виду французский журналист И. Путерман (см. о нем: Фрезинский Б. Две судьбы: художник и журналист (парижский круг Эренбурга) // Русские евреи в зарубежье. Т. 4(9). Русские евреи во Франции. Иерусалим. 2002. С. 192–210).
1025
Имеется в виду AEAR — Ассоциация революционных писателей и художников Франции («Association des Ecrivains et des Artistes Revolutionaires») — французская секция Международной организации революционных писателей (МОРИ).
1026
Махаевщина — анархистское движение, проповедующее враждебность к интеллигенции, особенно революционной; названо по имени польского социалиста Яна-Вацлава Махайского.
1027