Kniga-Online.club

Анатолий Вилинович - Антология шпионажа

Читать бесплатно Анатолий Вилинович - Антология шпионажа. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Прошу вас по возможности хранить молчание о моем серьезном деле, чтобы не позволить скрыться главным виновникам.

Дело становилось до такой степени скандальным, что его наконец прекратили. И когда кто-нибудь напоминал о нем Виктору Эрве, он только с отвращением фыркал и цедил сквозь зубы: «shoking».

Когда Марту выпустили из тюрьмы, она объехала все редакции в поисках экземпляров тех старых газет, где что-нибудь о ней говорилось. На последние деньги она купила объемистый конверт и, вложив туда все газетные вырезки, отослала их своим родителям.

Мата Хари – танцовщица, куртизанка и шпионка

На чайной террасе «Индийского отеля» в Гааге в один сумрачный зимний вечер 1894 года сидел капитан голландской армии Мак-Леод и со скучающей миной смотрел через окно на площадь. На днях капитан напечатал в одной из местных газет объявление о своем желании сочетаться браком с девушкой одного с ним общества и материального достатка и теперь вертел в руках письмо какого-то лица, ответившего на его объявление и сообщившего, что именно его дочь, быть может, соответствует его запросу, так как у нее солидное приданое, она молода, прекрасна и жизнерадостна.

Сидя теперь за стаканом чая в отеле, капитан ждал первой встречи в этой девушкой. И вдруг он вскочил так стремительно и в таком изумлении, что чайный стакан повалился набок и залил скатерть. Тарелка с пирожными полетела на пол, а за ней последовала сахарница… Перед остолбеневшим офицером появилась девушка такой поразительной красоты, неизъяснимой привлекательности и очарования, каких капитан, видавший всякие виды и знавший массу женщин в своей бурной жизни, никогда еще не встречал.

Среднего роста, замечательно сложенная, с прекрасно развитыми формами, с необычайно большими глазами и черными волнами кокетливо убранных в художественной прическе волос, подчеркивающих безукоризненный профиль, на террасе отеля стояла Маргарита Целле, весело улыбаясь хаосу, который с испугу наделал на своем столике этот претендент на ее руку и сердце. Это божественное существо, на которое немедленно с нескрываемым восхищением обратились взоры всей публики на террасе, было именно той, которая, судя по письму ее отца, согласна была стать женой Мак-Леода.

Маргарита простилась с капитаном почти через час, а для него он промелькнул, как одно мгновение. Едва она скрылась из виду, капитан поднялся и направился по покрытым снегом улицам к дому, где помещалась известная ему справочная контора. Поднявшись по полутемной и грязной лестнице, он зашел в контору и, уплатив необходимую сумму, через четверть часа имел в своем распоряжении следующее:

«Маргарита Целле – уроженка столицы голландской Фрисландии – города Леувардена, дочь либо японца, либо человека смешанной крови, женатого на голландке и ведущего в этом городе хорошо поставленное предприятие – шляпное дело. Родители девушки вполне состоятельные, а ее мать, кроме того, связана родством с голландской знатью. Дочь родилась в 1880 г., и ей теперь, следовательно, четырнадцать лет».

Исключительное физическое развитие девушки объяснялось поэтому тем, что отец ее был не европеец.

30 марта 1895 г. в Амстердаме с исключительной торжественностью произошло бракосочетание Маргариты Целле с капитаном Мак-Леодом. Как родственники со стороны жениха, по большей части высшее офицерство лучших дворянских семей, так и родные невесты позаботились о том, чтобы об этой свадьбе заговорило все высшее общество Голландии. И решительно все сходились в одном, что жена этого счастливца была красивейшей женщиной не только голландского общества, но и при дворе королевы Вильгельмины, где молодая должна была показаться через некоторое время.

С многочисленным штатом мужской и женской яванской прислуги новобрачные совершили свое свадебное путешествие по Борнео, Суматре и Яве, куда капитан вскоре после свадьбы должен был возвратиться к месту своей службы.

Ява с ее экзотикой, палящим солнцем и дурманящим ароматом тропической ночи оказывает на молодую женщину неожиданное действие. Маргарита начинает жадно приобщаться к тайнам буддистского вероучения, взахлеб читать туземную литературу. После смерти первенца (мальчик прожил всего несколько месяцев) она с головой уходит в мистицизм и совершенно обрывает связи с европейской колонией острова. Почти безвыходно она проводит время в храмах буддистских сект, на таинственных богослужениях.

В скором времени, несмотря на рождение дочки, которую нарекли Жанной-Луизой, отношения в семье обостряются. Почти ежедневно в доме вспыхивают шумные сцены: ни один из супругов не хочет уступить другому. В один прекрасный день дело дошло до громкого скандала, заставившего европейскую колонию вступиться и принять сторону несчастной женщины, а начальству капитана – возмутиться его поведением и принять крутые меры. Вызван был этот скандал следующим.

Раз ночью капитан Мак-Леод, после усиленной попойки на открытой веранде своей огромной виллы, приказав ординарцу привести туда целую толпу местных женщин сомнительного поведения, забрался в спальню жены и плетью выгнал ее с постели. Он требовал ее участия в оргии, устроенной им на веранде.

Через несколько дней после этого капитан с женой и маленькой дочерью был посажен на пароход, направляющийся в Европу.

Слух о скандальных отношениях в этой семье скоро распространился по всему Амстердаму. Все двери перед ними закрылись, общество перестало интересоваться этой некогда блиставшей парой. Между тем жалованья едва хватало на безумные попойки мужа. Появились долги. Капитан продолжал вести самую беспутную жизнь, опускаясь все ниже и ниже. Дошло до того, что однажды вечером он просто выгнал несчастную женщину из дому с категорическим приказом до тех пор не являться домой, пока она не раздобудет денег.

В эту ночь она принесла требуемые деньги…

Но этим ее мучения не кончились. Окончательно спившийся муж в следующую же ночь исчезает из квартиры, захватив с собой крошку-дочь. А в квартире остается жена с полицейским, который явился охранять описанное за долги имущество.

Не желая больше терпеть позор и унижение, Маргарита оставляет Амстердам и уезжает к своему отцу в Леуверден. Дома ее принимают достаточно прохладно и устраивают на работу в магазин. Стоя за прилавком, она задумывается над той роковой ошибкой, которую допустила, выйдя замуж за подобного негодяя. Здесь в ней зреет твердое намерение взять от жизни все, что она может и должна ей дать, в сердце Маргариты вскипает неутолимая жажда жизни. Она знает, что еще молода, по-прежнему прекрасна, чувствует, что впереди ее ждет полная наслаждения жизнь, а нравственных преград отныне она не признает.

Захватив немного денег из отцовской кассы, она бежала из отчего дома и тайно уехала в Париж. Столица Франции встретила ее дождем и полным безразличием. Целыми днями Маргарита бродила по городу, тщетно пытаясь найти работу. И вот однажды, когда она полуголодная стояла под гулкими сводами мрачной арки, кто-то окликнул ее. Маргарита обернулась и увидела вызывающе одетую незнакомку.

– Мадемуазель, – обратилась к ней уличная девица. – Чего вы тут дожидаетесь? Так ваше дело не выиграет. Хоть вы и молоды и очень хороши собою, многого на улице не добьетесь. Для вас в перспективе много лучшая жизнь, чем шляться по улицам. Я знаю одну даму, которая примет вас с распростертыми объятиями. Дайте мне три франка, и я вам укажу ее дом…

И бывшая жена капитана Мак-Леода, не видя другого исхода, последовала за девицей, которая привела ее в дом свиданий в одном из иностранных кварталов Парижа.

Дверь открыла какая-то старая ведьма, оглядевшая несчастную Маргариту с ног до головы, и, очевидно, вполне удовлетворенная этим осмотром, провела ее в пышно, но неслыханно безвкусно убранную комнату, посреди которой стояла шикарная низкая кровать с зеркальным балдахином.

В этой комнате Маргарита провела все лето. То был настолько «приличный» дом, что жившие в нем женщины были освобождены от еженедельной явки на осмотр к полицейскому врачу, а сам врач, господин Бизар, в законом указанные сроки посещал этот дом свиданий лично.

Пришла зима. Из отпусков, с купаний и дач в Париж вернулась золотая молодежь, и вскоре Маргарита из девицы публичного дома превращается в восходящую звезду полусвета. В Нейи она покупает виллу, обставленную ценной мебелью. У нее все свое: дача, превосходная меблировка, собственные шикарные туалеты, свой автомобиль, и все это оплачено богатым промышленником, бросившим семью и содержащим любовницу в сказочной роскоши. Вместе с тем она, возбуждая всеобщую зависть, появляется на курортах Средиземного моря и лишь в Ницце узнает из газет, что ее бывший муж капитан Мак-Леод умер в Шотландии. После его смерти остается куча долгов и маленькая дочь-сирота.

Проснувшись однажды утром и нежась в своей пышной постели, пробегая утренние газеты, Маргарита узнает, что ее друг арестован, уличенный в подделке чеков, все свое состояние он промотал на нее и песенка его спета.

Перейти на страницу:

Анатолий Вилинович читать все книги автора по порядку

Анатолий Вилинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антология шпионажа отзывы

Отзывы читателей о книге Антология шпионажа, автор: Анатолий Вилинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*