Сергей Давыдов - «Тексты-матрёшки» Владимира Набокова
88
Wright W. H. (Van Dine). The Great Detective Stories. N. Y., 1936. P. 9.
89
Ходасевич В. О Сирине // Ходасевич В. Литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк, 1954. С. 252.
90
См., например, в поэме «Слава» (1942): «„Твои бедные книги, — сказал он развязно, — / безнадежно растают в изгнании. Увы, / эти триста листов беллетристики праздной / разлетятся — но у настоящей листвы / есть куда упадать, есть земля, есть Россия, / есть тропа вся в лиловой кленовой крови, / есть порог, где слоятся тузы золотые, / есть канавы — а бедные книги твои / без земли, без тропы, без канав, без порога, / опадут в пустоте, где ты вырастил ветвь, / как базарный факир, то есть не без подлога, / и не долго ей в дымчатом воздухе цвесть“» (IV, 420–421). См. также разбор метафоры «дерево — книга» в третьей главе настоящей работы.
91
«С моря ли вихрь? Или сирины райские / В листьях поют? Или время стоит? / Или осыпали яблони майские / Снежный свой цвет? Или ангел летит?» (Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л., 1960. Т. 3. С. 145).
92
«В изображении их первой запланированной встречи имеются намеки на то, что Феликс, описываемый рассказчиком, на самом деле вымышлен им; рассказчик волен закончить сцену или оставить ее незавершенной; в своей „гениальности“ он подобен богу, но это бог, сошедший с ума» (Nabokov: The Man and his Work / Ed. L. S. Dembo. Wisconsin, 1967. P. 74).
93
Field A. Nabokov: His Life in Art. London, 1967. P. 236.
94
Ходасевич В. О Сирине. С. 252.
95
Там же.
96
Rosenfield С. «Despair» and the Lust for Immortality // Nabokov: The Man and his Work. P. 73.
97
Набоков В. Бледное пламя // Набоков В. Собр. соч. американского периода. Т. 3. С. 317 (перев. С. Ильина).
98
См. статью «Nemesis» в кн.: Radice R. Who's Who the Ancient World. Penguin Books, 1973.
99
См.: «Ад», XXXIV, 34–36.
100
«Алиса с любопытством смотрела, как Король вытащил из кармана огромную запискую книжку и начал что-то писать в ней. Тут Алисе пришла в голову неожиданная мысль — она ухватилась за кончик огромного карандаша, который торчал у Короля за плечом, и начала писать сама.
Бедный Король совсем растерялся; с минуту он молча боролся с карандашом, но, как ни бился, карандаш писал свое, так что, наконец, Король произнес, задыхаясь:
— Знаешь, милочка, мне надо достать карандаш потоньше. Этот вырывается у меня из пальцев — пишет всякую чепуху, какой у меня и в мыслях не было…
— Какую чепуху? — спросила Королева, заглядывая в книжку.
(Алиса меж тем написала: „Белый Конь едет вниз по кочерге. Того и гляди упадет“.)».
(Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. М., 1978. С. 121. Перев. Н. М. Демуровой).101
Русский каламбур со словом «ад» находит свое отражение в английском переводе романа: «Meanwhile the consumptive pen in my hand went on spitting words: can't stop, can't stop, cans, pots, stop, he'll to hell» (Nabokov V. Despair. P. 127–128).
102
См.: Достоевский Ф. М. Преступление и наказание // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1973. Т. 6. С. 221.
103
В. В. Набоков: pro et contra. СПб., 1999. С. 61 (перев. Г. Левинтона).
104
Квинси Т. де. Убийство как одно из изящных искусств // Квинси Т. де. Исповедь англичанина, любителя опиума. М., 2000. С. 191–192 (перев. С. Л. Сухарева).
105
Там же. С. 194.
106
Там же. С. 221.
107
Адамович Г. В. Набоков // Адамович Г. Одиночество и свобода. Нью-Йорк, 1955. С. 214.
108
Квинси Т. де. Убийство как одно из изящных искусств. С. 267.
109
Там же. С. 226.
110
Там же. С. 260–261.
111
Там же. С. 241.
112
Набоков В. Интервью Альфреду Аппелю, сентябрь 1966 г. // Набоков В. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб., 1999. Т. 3. С. 595 (перев. А. Ильина).
113
Там же. С. 621.
114
Бицилли П. Возрождение аллегории // Современные записки. 1936. № 61. С. 191–204.
115
См.: Адамович Г. Сирин // Последние новости. 1933. 4 января; Struve G. Notes on Nabokov as a Russian Writer // Nabokov: The Man and his Work. Ed. L. S. Dembo. Wisconsin, 1967. P. 46.
116
Эти «родимые пятнышки» можно назвать в современной терминологии «подтекстами» («субтекстами») в том смысле, в каком эти понятия применяет К. Тарановский в своих трудах. См.: Тарановский К. 1) Пчелы и осы в поэзии Мандельштама // То Honor Roman Jakobson. III. The Hague; Mouton, 1967; 2) The Problem of Context and Subtext in the Poetry of Osip MandelStam // Slavic Forum. The Hague; Mouton, 1974.
117
Бицилли П. Возрождение аллегории. С. 204.
118
Бицилли П. В. Сирин: Приглашение на казнь. Соглядатай // Современные записки. 1939. № 68. С. 477.
119
Бицилли П. Возрождение аллегории. С. 201.
120
Бицилли П. В. Сирин: Приглашение на казнь. Соглядатай.
121
Там же. С. 476.
122
Ходасевич В. О Сирине // Ходасевич В. Литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк, 1954. С. 250.
123
Там же. С. 250.
124
Там же. С. 251.
125
Варшавский В. Незамеченное поколение. Нью-Йорк, 1956. С. 214.
126
Там же. С. 215.
127
Там же. С. 222.
128
Там же. С. 216.
129
Там же. С. 218.
130
Там же. С. 223.
131
Ходасевич В. О Сирине. С. 246.
132
Бицилли П. В. Сирин: Приглашение на казнь. Соглядатай // Современные записки. 1939. № 68. С. 477.
133
См.: Nicols Ch. The Mirrors of Sebastian Knight // Nabokov: The Man and his Work. P. 85.
134
См. его предисловие к «Приглашению на казнь» в изд.: Набоков В. Приглашение на казнь. Париж, [б. г.]. С. 15: «Цинциннат Ц., в „Приглашении на казнь“, обвинен и, действительно, виновен в гностическом „преступлении“, поскольку мир для него неоднороден, т. е. является чередованием материально-непроницаемого и одухотворенно-прозрачного».
135
Haardt R. Gnosis: Character and Testimony. Leiden, 1971. P. 3–4. (Далее — сокращено: Haardt.)
136
См.: Данзас Ю. Н. В поисках за божеством: Очерк из истории гностицизма. СПб., 1913. С. 349.
137
См.: Jonas H. The Gnostic Religion. Boston, 1963. P. 43. (Далее — сокращенно: Jonas.)
138
Данзас Ю. Н. В поисках за божеством… С. 330.
139
Grant R. M. Gnosticism and Early Christianity. N. Y.; London, 1966. P. 48. (Далее — сокращенно: Grant, 1966.)
140
См.: Ibid. P. 62.
141
Cм.: Jonas. P. 44, 282.
142
См.: Haardt. P. 8; Jonas. P. 46, 282; Grant, 1966. P. 189.
143
См.: Jonas. P. 44.
144
См.: Ibid. P. 286.
145
См.: Ibid. P. 45; Grant, 1966. P. 63–64.
146
См.: Jonas. P. 45–46; Haardt. P. 8.
147
См.: Jonas. P. 116.
148
См.: Gnosticism: A Source Book of Heretical Writings from the Early Christian Period / Ed. R. M. Grant, N. Y., 1961. P. 117. (Далее — сокращенно: Grant, 1961.) О других значениях символа змеи см.: Jonas. P. 93, 116.
149
См.: Grant, 1966. Р. 48.
150
Само имя «Цинциннат Ц.», по-видимому, не связано с гностической традицией. О происхождении этого имени см.: Field A. Nabokov: His Life in Art. London, 1967. P. 195.
151
См. о нем: Jonas. P. 52.
152
Ibid.
153
Ibid. P. 55, 141, 334.
154
Ibid. P. 63.
155
Ibid. P. 63, 56.
156
Ibid. P. 62–63.
157
См. статью «Gnosticism» в кн.: The Catholic Encyclopedia / Ed. Fathers-Gregory.
158
См.: Jonas. P. 63.
159
Haardt. P. 387; см. также: р. 385.