«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин
475
Успенский Б. А. Анатомия метафоры у Мандельштама. С. 307.
476
Ср. его анализ и интерпретацию: Левин Ю. И. Разбор трех стихотворений. 1. «Когда смертельный треск сосны скрипучей…» // Он же. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки славянской культуры, 1998. С. 156–161.
477
Впервые: Литературоведческий журнал. 2019. № 46. С. 169–184. Печатается с изменениями.
478
Цит. по комментарию Льва Лосева: Лосев Л. В. Примечания // Бродский И. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Л. В. Лосева. Т. 1. СПб.: Изд-во Пушкинского Дома; Вита Нова, 2011. С. 469. (Серия «Новая Библиотека поэта»).
479
См.: Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского: хронология жизни и творчества. Томск: ИД СК-С, 2012. С. 93.
480
См. о ней: Лосев Л. Иосиф Бродский: эротика // Russian Literature. 1995. Vol. XXXVII–II/III: Joseph Brodsky. Special issue. Жанровая клавиатура Иосифа Бродского / Ed. by V. Polukhina. P. 289–301; Лосев Л. В. Иосиф Бродский: опыт литературной биографии. 3-е изд., испр. М.: Молодая гвардия, 2006. С. 233–238.
481
Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 5: Стихотворения и поэмы (1917–1921) / Отв. ред. С. А. Небольсин. М.: Наука, 1999. С. 45.
482
Отмечено Л. В. Лосевым; см.: Лосев Л. В. Примечания // Бродский И. Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 470.
483
Сонькин В. О Бродском, воронах и воронах // Русский журнал. http://old.russ.ru/krug/razbor/19990827_sonkin.html.
484
Лосев Л. В. Примечания // Бродский И. Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 469.
485
Крылов И. А. Полное собрание сочинений: В 3 т. / Под ред. Демьяна Бедного. Т. 3: Басни. Стихотворения. Письма / Ред. Д. Д. Благого; подгот. текста Н. Л. Степанова, Г. А. Гуковского, С. М. Бабинцева. М.: ГИХЛ, 1946. С. 7.
486
По мнению Ю. Пярли, в «Послесловии к басне» «время, соотносимое с земной судьбой, смертью, выражено в образе лисы-охотника» (Пярли Ю. «Послесловие к басне» (рукопись). Цит. по: Лосев Л. В. Примечания // Бродский И. Стихотворения и поэмы. Т. 2. С. 462). Такая интерпретация допустима, однако деталь, характеризующая лису в более раннем стихотворении «Воронья песня», образующим вместе с «Послесловием к басне» своеобразный диптих, – «подведенная бровь» – свидетельствует, что этот образ – прежде всего метафора женщины как опасной искусительницы.
487
См. об этом: Долинин А. А. Воздушная могила: о некоторых подтекстах стихотворения Иосифа Бродского «Осенний крик ястреба» // Эткиндовские чтения II–III: Сб. статей по материалам Чтений памяти Е. Г. Эткинда / Сост. П. Л. Вахтина, А. А. Долинин, Б. А. Кац. СПб.: Изд-во ЕУСПб, 2006. С. 276–292. Об образе птицы у Бродского см. также: Ранчин А. М. На пиру Мнемозины: интертексты Иосифа Бродского. М.: Новое литературное обозрение, 2001. С. 42.
488
Тургенев И. С. Полное собрание сочинений: В 30 т. 2-е изд., испр. и доп. / Гл. ред. М. П. Алексеев. Сочинения: В 12 т. Т. 3: Записки охотника. 1847–1874 / Ред. С. А. Макашин и Н. С. Никитина. М.: Наука, 1979. С. 88.
489
Крылов И. А. Полное собрание сочинений. Т. 3. С. 8.
490
Лосев Л. В. Примечания // Бродский И. Стихотворения и поэмы. Т. 1. С. 469.
491
О Бродском и английских метафизиках см.: Шайтанов И. Уравнение с двумя неизвестными: Поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский // Он же. Компаративистика и/или поэтика: английские сюжеты глазами исторической поэтики. М.: РГГУ, 2010. С. 238–274. См. также: Bethea D. Joseph Brodsky and the Creation of Exile. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1994. P. 74–119; 284; Иванов Вяч. Вс. Бродский и метафизическая поэзия // Звезда. 1997. №1. С. 194–199; Нестеров А. Джон Донн и формирование поэтики Бродского: за пределами «Большой элегии» // Литературный сб. «Духовное наследие»; рисованный интернет-журнал «Образы мира». http://www.niworld.ru/Statei/annesterov/JDonneBrodsk/JDBr.htm; Снегирев И. А. Формирование метафизического стиля в поэзии И. Бродского: «Большая элегия Джону Донну» // Проблемы истории, фольклора, культуры. 2011. №1. С. 233–238; Снегирев И. А. Английские метафизические поэты в переводах Иосифа Бродского (статья первая) // Вестник Костромского гос. университета им. Н. А. Некрасова. 2012. № 2. С. 151–154.
492
Сазонова Л. И. Литературная культура России: раннее Новое время. М.: Языки славянских культур, 2006. С. 262.
493
Софронова Л. А. Поэтика славянского театра XVII – первой половины XVIII в.: Польша, Украина, Россия. М.: Наука, 1981. С. 20.
494
Там же. С. 20.
495
Оригинальность Крылова проявляется не в общей семантике басен, а в языке и стиле и в характерологии персонажей.
496
Шайтанов И. Уравнение с двумя неизвестными. С. 262.
497
Там же. С. 252.
498
Софронова Л. А. Поэтика славянского театра XVII – первой половины XVIII в. С. 12.
499
Там же. С. 22.
500
См.: Ранчин А. М. На пиру Мнемозины. С. 40–43.
501
Горбунов А. Н. Поэзия Джона Донна, Бена Джонсона и их младших современников // Английская лирика первой половины XVII века / Под ред. А. Н. Горбунова. М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 26.
502
Там же. С. 23–24.
503
Впервые: Retoryka tekstu. Bydgoszcz: Uniwersytet Kazimerza Wielikiego, 2016. С. 237–248. Переиздано: Ранчин А. М. Контекст и интерпретации: этюды о русской словесности. М.: Литфакт, 2019. С. 323–337.
504
Куллэ В. А. Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в России (1957–1972). Диссертация на соискание ученой степени