«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин
381
Ахматова А. Стихотворения и поэмы. С. 436.
382
Там же.
383
Там же. С. 352.
384
Там же. С. 367. О подтексте из произведений Достоевского в «Поэме без героя» см.: Кихней Л. Г., Темиршина О. Р. «Достоевский и бесноватый…»: рецепции Ф. М. Достоевского в «Поэме без героя» Анны Ахматовой и механизмы создания полигенетической цитаты // Новый филологический вестник. 2022. № 1 (60). С. 136–150 (здесь же литература по теме). Между прочим, последним из персонажей-масок в петербургском пространстве поэмы-мистерии «Шествие» оказывается Чорт (Бродский не случайно использует старую орфографию), напоминающий и о «бесноватом» Петербурге «Поэмы без героя», и о визитере и грезе больного воображения Ивана Карамазова.
385
Ср.: «Есть в Петербурге сильный враг всех, получающих четыреста рублей в год жалованья, или около того. Враг этот не кто другой, как наш северный мороз, хотя, впрочем, и говорят, что он очень здоров» (Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] / Гл. ред. Н. Л. Мещеряков. Т. 3: Повести / Ред. В. Л. Комарович. [М.; Л.]: Изд-во АН СССР, 1938. С. 147). Смерть Башмачкина, впрочем, вызвана отнюдь не чахоткой, которой он как будто бы не болел.
386
Грибоедов А. С. Горе от ума / Изд. подгот. Н. К. Пиксанов при участии А. Л. Гришунина. 2-е изд., доп. М.: Наука, 1987. С. 134. (Серия «Литературные памятники»).
387
Там же. С. 22, 23.
388
Там же. С. 109.
389
Чацкий какое-то время из проведенных вне Москвы лет прожил в России (так, он год назад общался с Горичем, состоявшим на военной службе). Однако из диалога Александра Андреевича с графиней-внучкой Хрюминой следует, что он также жил и за границей, во Франции.
390
См. прежде всего: Жолковский А. К. К проблеме инфинитивной поэзии: об интертекстуальном фоне «Устроиться на автобазу…» С. Гандлевского // Известия Российской академии наук. Серия: Литература и язык. 2002. Т. 61. Вып. 1. С. 34–42; Он же. Инфинитивное письмо: тропы и сюжеты // Эткиндовские чтения: Сб. ст. по материалам Чтений памяти Е. Г. Эткинда (Санкт-Петербург, Россия, 27–29 июня 2000 года). СПб.: Изд-во ЕУСПб, 2003. С. 250–271; Он же. Бродский и инфинитивное письмо // Он же. Новая и новейшая русская поэзия. М.: Изд-во РГГУ, 2009. С. 155–172 (впервые: Новое литературное обозрение. 2000. №45. С. 187–198). А. К. Жолковский упоминает Романс князя Мышкина (см. книгу «Новая и новейшая поэзия», с. 170), но не анализирует особенности его инфинитивной поэтики. См. также: Галимуллина А. Р., Милютина М. Г. Инфинитивные техники в поэзии И. Бродского (на примере анализа отрывков из поэмы «Зофья») // Вестник Томского гос. университета. 2019. №444. С. 46–51; Милютина М. Г. Функциональная грамматика на службе поэзии (инфинитивное письмо в поэтических текстах Б. Ахмадулиной, И. Бродского, А. Кушнера) // Сибирский филологический журнал. 2021. № 4. С. 283–285.
391
Ср.: «Под инфинитивными предложениями понимают обычно предложения, имеющие в качестве конструктивного центра независимый инфинитив» (Цейтлин С. Н. Необходимость. Конструкции с независимым инфинитивом // Теория функциональной грамматики: Темпоральная модальность. Л.: Наука, 1990. С. 149).
392
Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. Т. 2: Синтаксис. М.: Наука, 1980. С. 372.
393
Ср. в этой связи стихотворение Бродского «Итака» (1993), в котором инфинитивные предложения обозначают ирреальную ситуацию возвращения, причем нежеланного, в модальности конъюнктива и соответствуют одному из значений сослагательного наклонения. См. (IV; 138).
394
Цейтлин С. Н. Необходимость. Конструкции с независимым инфинитивом. С. 149.
395
Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. С. 273.
396
Бондарко А. В. Вид и время русского глагола (значение и употребление): Пособие для студентов. М.: Просвещение, 1971. С. 28, 27.
397
Ср. пример инфинитивного письма, который можно рассматривать как своеобразный прецедент для автора «Шествия», – блоковское «Грешить бесстыдно, беспробудно…».
398
Ср.: «Развязка и финал поэмы дают <…> ответ: творчество спасает человека и мир от катастрофы. Сам акт творчества и внутреннее возрождение героя, мира и века воплощается в образе Рождества. Внутренне обновленный герой, переживший любовную драму, благодарящий судьбу, в финале поэмы приобретает еще и новый статус: из несчастного влюбленного он превращается в поэта» (Романова И. «Я попытаюсь вас увлечь игрой»: взаимодействие коммуникативных моделей в поэме-мистерии И. Бродского «Шествие» // И. А. Бродский: pro et contra. С. 349–350).
399
Впервые: Новый мир. 2023. № 7. С. 198–209.
400
Бараш О. Вокруг «Представления»: как комментировать «энциклопедию советской жизни» // И. А. Бродский: pro et contra: Антология / Сост. О. В. Богданова, А. Г. Степанов; предисл. А. Г. Степанова. СПб.: РХГА, 2022. С. 406–407. Необычность стихотворения для Бродского отмечают и исследователи литературы; ср.: «Несколько неожиданное в ряду произведений Бродского 80-х гг., „Представление“ органично вписывается в контекст русской постмодернистской поэзии, довершающей расчет с тоталитарной системой» (Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература: Учеб. пособие. 3-е изд., испр., и доп. М.: Флинта: Наука, 2001. С. 382).
401
«Шествие» было написано в 1961 году, «Представление» следует датировать 1986–1988 годами. См. о датировке «Представления»: Лосев Л. В. Примечания // Бродский И. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Л. В. Лосева. Т. 2. СПб.: Изд-во Пушкинского Дома; Вита Нова, 2011. С. 405–406. (Серия «Новая Библиотека поэта»); Бараш О. Вокруг «Представления». С. 412–413.
402
Романова И. «Я попытаюсь вас увлечь игрой»: взаимодействие коммуникативных моделей в поэме-мистерии И. Бродского «Шествие» // И. А. Бродский: pro et contra. C. 339.
403
Там же. С. 343.
404
См. об этом: Дживелегов А. К. Итальянская комедия: Commedia dell’ arte. М.: Изд-во АН СССР, 1954. C. 36–45.