Kniga-Online.club
» » » » Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе

Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе

Читать бесплатно Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе. Жанр: Критика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Жених («В полночный час я спал, в груди не спало…») — I, 449.

Женские роли на римском театре, исполняемые мужчинами (1788) — X, 265.

Жены-избранницы («И для женщин суд господний…») — I, 412.

Жизнь во всем («Пыль — стихия, над которой…») — I, 331.

«Жизнь украшает твои гробницы и урны, язычник…» (Эпиграммы. Венеция 1790) — I, 197.

«Жизнь — шутка, скверная притом…» — I, 352.

«Жизнь — это та ж игра в гусек!..» — I, 352.

«Жил мальчуган; он в божий храм…» (Странствующий колокол) — I, 300.

Жмурки («Боюсь, дружок Тереза…») — I, 74.

«За вестью весть к нам поспешает с юга…» (Лорду Байрону) — I, 436.

«За вратами рая…» (Отголосок) — I, 414.

«За милой крался я вчера…» (Крик) — I, 59.

Завет («Кто жил, в ничто не обратится!..») — I, 465.

Завет староперсидской веры («Набожный бедняк на смертном ложе…») — I, 407.

«Заметки драматурга» Людвига Тика (1826) — X, 372.

Застольная («Дух мой рвется к небесам…») — I, 270.

«Зачем пишу тебе записку эту?..» (Пишет опять) — I, 314.

Зверинец Лили («На свете не было пестрей…») — I, 131.

«Звучит прекрасно, коль в светила…» (Эхо) — I, 385.

«Здесь, ангел мой, различные услады…» (Рождественский подарок) — I, 315.

«Здесь, где роза цветет, где лавры лоза обвивает…» (Могила Анакреонта). — I, 238.

Земледельцу («Легким покровом земля засыпает золото зерен…») — I, 238.

Земная жизнь художника — I, 103.

Зимнее путешествие на Гарц («Словно коршун…») — I, 94.

«Знаешь — в нашей вечной круговерти…» (Жалоба) — I, 334.

«Знай и млад и стар…» (Образцы) — I, 341.

Знаток и энтузиаст («К девчонке моей я свел дружка…») — I, 101.

Знатокам и ценителям («Не впрок природы буйный пир…») — I, 97.

«Значит, вина моя в том, что Проперций меня вдохновляет…» (Герман и Доротея) — I, 232.

«Знаю, как мужчины смотрят…» — I, 369.

Зодчество (1788) — X, 23.

Золотому сердечку, которое он носил на груди («Отзвеневших радостей залогом…») — I, 135.

Зулейка говорит («Я в зеркале — красавица, а ты…») — I, 355.

Зулейке («Чтоб игрою благовоний…») — I, 365.

«Зыбким светом облекла…» (К месяцу) — I, 149.

«И для женщин суд господний…» (Жены-избранницы) — I, 412.

«И жизнь, и бодрость, и покой…» (На озере) — I, 134.

«И радость во дворцах…» (Шаху Седшану и ему подобным) — I, 354.

«И суму, и тяжесть горя…» (Кладоискатель) — I, 278.

«И тростник творит добро…» — I, 332.

«И цветочки и листочки…» (С разрисованной лентой) — I, 73.

«И я там был, где сиживал любой…» — I, 392.

«Из Афин в Коринф многоколонный…» (Коринфская невеста) — I, 288.

Из записной книжки Гете (1775) — X, 16.

Из «Итальянского путешествия» — IX, 5.

Из «Кротких ксений» — I, 429.

Из моей жизни. Поэзия и правда — III, 12.

Избирательное сродство — VI, 223.

Извещение Гете о предстоящем выходе «Западно-восточного дивана» (1818) — X, 318.

Изречения — I, 426.

Ильменау («Привет отчизне юности моей!..») — I, 139.

Иоганну Даниэлю Вагенеру («Ты мне шлешь испанский стих…») — I, 436.

«Испанские романсы» в переводе Борегара Пандэна (1823) — X, 351.

Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса («Воскресным утром в своей мастерской…») — I, 153.

«История Рима» Нибура (1827) — X, 404.

«Итак, ты мне поведал наконец…» — I, 402.

Ифигения в Тавриде — V, 136.

«К девчонке моей я свел дружка…» (Знаток и энтузиаст) — I, 101.

«К женщине снисходителен будь!..» — I, 352.

К Лили Шёнеман («В тени долин, на оснеженных кручах…») — I, 136.

К Луне («Света первого сестра…») — I, 61.

К месяцу («Зыбким светом облекла…») — I, 149.

К Эмилии фон Шиллер («Было столько дум, — а вот…») — I, 436.

«Каждый читает теперь, а иные читатели даже…» (Послание первое) — I, 233.

«Как в зеркало, с наслажденьем…» (Отраженье) — I, 389.

«Как все ликует…» (Майская песня) — I, 76.

«Как? Вы хулите сеющий страх…» (Тимур говорит) — I, 363.

«Как же выходит в конце концов…» (Дерзость) — I, 329.

«Как лампадки вкруг лавчонок…» — I, 375.

«Как наши чувства нас же тяготят…» — I, 379.

«Как солнце — Гелиос Эллады…» (Высокий образ) — I, 384.

«Как странно мне читать глазами…» (Самооправдание) — I, 55.

«Как-то раз чеканный полный кубок…» (Кубок) — I, 255.

«Как, ты прошла? А я не поднял глаз…» — I, 442.

«Камень, речь поведи! Говорите со мною, чертоги!..» (Римские элегии) — I, 183.

Кампания во Франции — IX, 243.

Капли нектара («Раз, в угоду Прометею…») — I, 165.

«Качнулся легкий тюль в окне…» (Самообольщение) — I, 261.

Китаец в Риме («Видел я в Риме китайца; его подавляли строенья…») — I, 239.

Клавиго — IV, 116.

Кладоискатель («И суму, и тяжесть горя…») — I, 278.

Клаудина де Вилла Белла — IV, 198.

«Ключ бежит в ущелья гор…» (Всегда и везде) — I, 441.

Книга Гафиза. Гафиз-наме — I, 333.

Книга Зулейки. Зулейка-наме — I, 366.

Книга Зулейки («Мне б эту книжку всю переплели прекрасно…») — I, 380.

Книга любви. Уш-наме — I, 341.

Книга недовольства. Рендш-наме — I, 356.

Книга парса. Парси-наме — I, 407.

Книга певца. Моганни-наме — I, 321.

Книга притчей. Матхаль-наме — I, 403.

Книга размышлений. Тефкир-наме — I, 348.

Книга рая. Хульд-наме. — I, 410.

Книга Тимура. Тимур-наме — I, 364.

Книга чашника. Саки-наме — I, 392.

Ко дню Шекспира (1771) — X, 261.

«Когда бы клад высоких сил…» (Вечерняя песнь художника) — I, 97.

«Когда в бескрайности природы…» — I, 463.

«Когда стародавний…» (Границы человечества) — I, 168.

«Когда-то, гневом обуян…» (31 октября 1817) — I, 434.

«Когда-то, цитируя слово Корана…» — I, 363.

«Когда чума бушует по округе…» (Немезида) — I, 315.

«Когда я честным был…» — I, 350.

Коллекционер и его близкие (1798–1799) — X, 64.

«Коль вниз ползет живая ртуть…» — I, 442.

Коринфская невеста («Из Афин в Коринф многоколонный…») — I, 288.

Королевская молитва («О, я владею миром и любовью…») — I, 152.

«Король жил в Фуле дальной…» (Фульский король) — I, 121.

Коротко и ясно («Ужель ее вовек я не миную…») — I, 311.

«Котлу сказал, кичась, горшок…» — I, 405.

Кофтские песни («Пусть над глупцами ученые бьются…») — I, 251.

«Красиво исписанным…» — I, 373.

Крик («За милой крался я вчера…») — I, 59.

Кристель («Порой уныло я брожу…») — I, 74.

Крысолов («Певец, любимый повсеместно…») — I, 299.

Ксении (Сочинения Шиллера и Гете) — I, 240.

«Кто весел и добр и чей виден полет…» — I, 357.

«Кто жил, в ничто не обратится!..» (Завет) — I, 465.

«Кто знал тоску, поймет…» (Миньона) — I, 177.

«Кто может добиться, чтобы птицы…» (Неизбежное) — I, 346.

«Кто одинок, того звезда…» (Арфист) — I, 178.

«Кто с хлебом слез своих не ел…» (Арфист) — I, 179.

«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?..» (Лесной царь) — I, 173.

«Кто среди всех богинь…» (Моя богиня) — I, 166.

«Кто храним всемощным гением…» (Песнь странника в бурю) — I, 78.

«Кто щедр, тот будет обманут…» — I, 353.

Кубок («Как-то раз чеканный полный кубок…») — I, 255.

«Куда? Постой!..» (Паж и дочка мельника) — I, 280.

«Куда, приятель, иль откуда?..» (Предательство дочки мельника) — I, 283.

«Куда, ручей, бежишь, спешишь…» (Юноша и мельничный ручей) — I, 281.

«Купидо, шалый и настойчивый мальчик…» — I, 247.

Легенда («В пустыне, спасаясь, жил некий монах…») — I, 145.

«Легкий локон, как вино…» (Предостережение) — I, 342.

«Легким покровом земля засыпает золото зерен…» (Земледельцу) — I, 238.

«Лежу средь лесного потока, счастливый…» (Смена) — I, 61.

Лесной царь («Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?..») — I, 173.

Летняя ночь («Солнце село, но с заката…») — I, 400.

Лиде («Единственным избранником своим, Лида…») — I, 149.

Литературное санкюлотство (1795) — X, 269.

«Лишь в седле я что-нибудь да стою!..» (Свободомыслие) — I, 323.

Лорду Байрону («За вестью весть к нам поспешает с юга…») — I, 436.

Лоренс Стерн (1827) — X, 402.

«Лугами, чащей леса…» (Питомец муз) — I, 254.

Любезное сердцу («Все слилось в узоре пестром…») — I, 327.

«Любимая! Венчай меня тюрбаном!..» — I, 371.

«Любовная боль искала нору…» — I, 346.

«Любовь — солидный куш, ей-ей!..» (Еще одна пара) — I, 341.

«Магадев, земли владыка…» (Бог и баядера) — I, 293.

Май («Облаков сребристых стая…») — I, 439.

Майская песнь («Меж лугов и дубрав…») — I, 264.

Майская песня («Как все ликует…») — I, 76.

Максимы и рефлексии (1822–1832) — X, 423.

«Мальчик в школу шел с пеналом…» (Графине Титтине О’Доннел, пожелавшей получить на память одно из моих писчих перьев) — I, 435.

«Мальчик розу увидал…» (Дикая роза) — I, 119.

«Манит флейтой Эрот…» (Разлад) — I, 328.

Март («Снег падает все боле…») — I, 439.

«Марш в чулан!» — кричал отец…» (Новый Амадис) — I, 98.

«Медлить в деянье…» — I, 152.

Перейти на страницу:

Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*