Kniga-Online.club

Покоряя Эверест - Джордж Мэллори

Читать бесплатно Покоряя Эверест - Джордж Мэллори. Жанр: Биографии и Мемуары / Путешествия и география год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в плане попыток восхождения, так и подъемов на вершину.

206

Горизонтальная слоистость (греч. horizo – «ограничиваю») – строение горных пород в виде налегающих один на другой слоев, чередующихся по цвету или составу материала, параллельных друг другу и плоскости напластования.

207

Неф – центральная часть церкви, простирающаяся от главного входа или задней стены до алтаря.

208

Винчестерский собор находится в городе Винчестер и является одним из самых больших соборов в мире. Отличается особенно длинным нефом.

209

Около 25 км.

210

Около 1 829 м.

211

Скопление обломков льда.

212

Язык ледника – его нижняя конечная часть.

213

Около 610 м.

214

Около 6 401 м.

215

Около 5 639 м.

216

Серак – ледяной пик, образующийся на кромке ледника.

217

Около 15 м.

218

Белый Кролик (англ. The White Rabbit) – персонаж книги Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес».

219

Морена – ледниковые отложения.

220

Около 45 м.

221

Терраса – горизонтальный участок склона, образующий длинную ступень.

222

Около 5 182 м.

223

Сокращение от Гай Генри Буллок.

224

В оригинале Cwm (читается «куум» – что значит в переводе с валлийского «долина») – лед, заполняющий впадину в горах, или ледниковая долина (глубокая полузамкнутая чашеобразная впадина, выработанная в привершинной части склона ледниковых высокогорий).

225

Седло – более низкая область между двумя вершинами, в обе стороны спускаются лощины.

226

Около 5 822 м.

227

5 334 м.

228

Имеется в виду Ри-Ринг (Тонгквианг, англ. Tongquiang) – вершина высотой 6 900 м (22 500 футов), на которую 5 июля Мэллори и Буллок решили взойти для лучшего обзора.

229

762 м.

230

Самые ранние фотокамеры, произведенные в значительных количествах, были пластинчатыми камерами, использующими сенсибилизированные стеклянные пластины.

231

Анероид – прибор для измерения атмосферного давления, в отличие от ртутного барометра действующий без помощи жидкости.

232

Около 1 676 м.

233

Около 7 922 м и около 8 190 м соответственно.

234

Палатка Уимпера – коньковая палатка А-образной конструкции, используемая для альпинизма. Разработана английским альпинистом Эдвардом Уимпером (1840–1911) и названа в его честь.

235

Пумори, или Пумо-Ри, – вершина в Гималаях в хребте Махалангур-Химал (в части, называемой Кхумбу-Гимал) высотой 7 161 м, на границе Непала и Тибета. Расположена в 8 км к западу от Эвереста. Название горе дал Джордж Мэллори. В переводе с языка шерпов «пумори» означает «незамужняя дочь», поэтому Пумори альпинисты еще называют «дочерью Эвереста».

236

Около 61 м.

237

Отрог – относительно короткий и узкий горный хребет, отходящий от крупной горной цепи и понижающийся к ее периферии.

238

8 190 м.

239

В 1922 году после разведки Эвереста Мэллори привез в подарок Королевскому обществу садоводов новый цветок, найденный высоко в горах, – голубой мак или меконопсис (Meconopsis), растущий на скалистых склонах на высоте 5 000 м в сложных горных условиях.

240

Около 457 м.

241

Около 16 км.

242

Около 4 877 м.

243

Королевское географическое общество (RGS) – научное общество и профессиональная организация, базирующаяся в Соединенном Королевстве.

244

Около 56 км.

245

Водораздел – возвышенная местность, разделяющая соседние водосборные бассейны. На пересеченной местности водораздел проходит вдоль топографических хребтов и может иметь форму единого хребта холмов или гор, известного как водораздельный хребет.

246

Около 23 см.

247

Отсылка к цитате: «Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как древо жизни» (Библия, Притчи 13:12).

248

Около 8 190 м и 7 921 м соответственно.

249

Около 3 749 м.

250

Дзонгпен – губернатор или глава дзонга.

251

Цампа – традиционное тибетское блюдо, основная пища тибетцев, представляет собой муку из слегка поджаренных зерен ячменя.

252

Компания Quaker Mill Company была основана в 1877 году в Равенне, штат Огайо. В 1901 году в Нью-Джерси уже четыре овсяных завода слились в компанию Quaker Oats. Культовая цилиндрическая упаковка появилась в 1915 году.

253

Тибетская тангка – денежная единица Тибета с XVI века по 1941 год.

254

Джин – алкогольный напиток крепостью не менее 37,5 %.

255

Около 13 км.

256

Около 5 182 м.

257

Около 1 219 м.

258

Долина Кама начинается у ледника Кангшунг у подножия Кангшунгского склона Эвереста, а река Кама-Чу течет на юго-восток к Пхунг-Чу.

259

Около 8 534 м.

260

Около 12 км.

261

Кангшунг – ледник у подножия восточного склона горы Эверест (Джомолунгма), один из трех основных ледников на ее склонах (остальные два – Кхумбу и Ронгбук).

262

Цирк – хребет с несколькими вершинами в форме полукруга или более.

263

Камнеломка – род многолетних растений, редко одно– и двулетних трав семейства Камнеломковые.

264

Горечавка – род многолетних, реже однолетних трав и полукустарников семейства Горечавковые.

265

Первоцвет, или примула, – род растений из семейства

Перейти на страницу:

Джордж Мэллори читать все книги автора по порядку

Джордж Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Покоряя Эверест отзывы

Отзывы читателей о книге Покоряя Эверест, автор: Джордж Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*