Kniga-Online.club
» » » » Константин Поливанов - Пастернак и современники. Биография. Диалоги. Параллели. Прочтения

Константин Поливанов - Пастернак и современники. Биография. Диалоги. Параллели. Прочтения

Читать бесплатно Константин Поливанов - Пастернак и современники. Биография. Диалоги. Параллели. Прочтения. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «Высшая школа экономики», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы находим у Мея и еще одно стихотворение тем же шестистопным хореем с женской цезурой – «Русалка» (1850–1856), в котором также сплетаются мотив соблазнения с мотивами народных верований в нечистую силу, христианские представления – с языческими (вспомним и о названии троицкой недели – русальная), также чередуются взаимонаправленные движения сверху вниз и снизу вверх:

<…> Ветер по дуброве серым волком рыщет;Молния на землю жгучим ливнем прыщет;И на голос бури, побросавши прялки,Вынырнули со дна резвые русалки…Любо некрещеным в бурю-непогодуКипятить и пенить жаркой грудью воду…

(Ср.: Грудь под поцелуи, как под рукомойник. – К.П.)

<…> Чу! переливаясь меж густой осокой,По воде несется благовест далекой —Благовест далекой по воде несетсяИ волною звучной прямо в душу льется.Видится храм божий, песнь слышна святая,И сама собою крест творит десная…И в душе русалки всенощные звукиПробудили много и тоски и муки,Много шевельнули страсти пережитой,Воскресили много были позабытой…Вот в селе родимом крайняя избушка,

(Ср.: край города в «Воробьевых горах».)

А в избушке с дочкой нянчится старушка:Бережет и холит, по головке гладит,Тешит лентой алой, в пестрый ситец рядит…

(Ср.: ситцы.)

Да и вышла ж девка при таком уходе:Нет ее красивей в целом хороводе…Вот и бор соседний – там грибов да ягодЗа одну неделю наберешься на год;

(Ср.: бога нет в бору.)

А начнут под осень грызть орехи белки —Сыпь орех в лукошки – близко посиделки.Тут-то погуляют парни удалые,Тут-то насмеются девки молодые!..Дочь в гостях за прялкой песни распевает,А старуха дома ждет да поджидает;Огоньку добыла – на дворе уж ночка —Долго засиделась у соседей дочка…Оттого и долго: парень приглянулсяИ лихой бедою к девке подвернулся;А с бедою рядом ходит грех незваный…Полюбился парень девке бесталанной,Так ей полюбился, словно душу вынул,

(Ср.: Расколышь же душу! Всю сегодня выпень.)

Да и насмеялся – разлюбил и кинул.Позабыл голубку сизокрылый голубь —(Среди прочего и символ Св. Духа – сходящего на Троицу. – К.П.)И остались бедной смех мирской да прорубь…Вспомнила русалка – белы руки гложет;Рада б зарыдала – и того не может;Сотворить молитву забытую хочет —Нет для ней молитвы – и она хохочет <…>

Те же темы старости – молодости, соблазнения – порчи, сплетенные с представлениями о нечисти, появляются в стихотворении Мея «Вихорь» (1856), написанном трехстопным хореем, но восьмистишиями:

<…> Солнце так и жарит,Колет, как иглою;Стелется на поле Дым, нето туман;С самой зорьки парит —Знать, перед грозою;Скинешь поневолеДушный сарафан.Разгорелась жница:Жнет, да жнет, да вяжет,Вяжет без подмогиПолные снопы…А вдали зарницаКрасный полог кажет…Ходят вдоль дорогиПыльные столпы.

(Напомним, что слово «бурун» употребленное в «Воробьевых горах» в волжских диалектах имеет значение «коловоротный ветер, сильный вихрь».)

Ходят вихри, ходят,Вертятся воронкой —Все поодиночке:Этот, тот и тот —Очередь заводят…А один, сторонкой,К Дониной сорочкеТак себе и льнет.Оглянулась девка —И сама не рада:Кто-то за спиноюВырос из земли…На губах издевка,А глаза без взгляда,

(Ср.: На лугах лица нет, / У прудов нет сердца, бога нет в бору.)

Волосы копною,Борода в пыли.<…> Головою машет —Доне говорит:«Ветерок поднялся —Славная погодка!Светится зарницаСреди бела дня;Я и разыгрался…Белая лебедка,Красная девица,Полюби меня!»<…> «Что ж не молвишь слова,Что не приголубишь?Аль еще не знаешь,Что такое страсть?Полюби седого:

(Ср.: Я слыхал про старость…)

Если не полюбишь,И его сконаешь,И тебе пропасть» <…>

В связи с «буруном» в «Воробьевых горах» упомянем еще «Бурю» (1853) Н. Некрасова (так же мотив соблазнения, тот же шестистопный хорей с женской цезурой).

Напрашивается и ряд сопоставлений «Воробьевых гор» с «Под дождем» (1856) А. Майкова, который, похоже, также ориентировался и на «Бурю» Некрасова. Здесь также прогулка возлюбленных в лесу («далеко от дома»), дождь, проливающийся через хвою, капли, падающие на грудь, и т. д.

Под дождем

Помнишь: мы не ждали ни дождя, ни грома,Вдруг застал нас ливень далеко от дома;Мы спешили скрыться под мохнатой елью…Не было конца тут страху и веселью!Дождик лил сквозь солнце, и под елью мшистойМы стояли точно в клетке золотистой;По земле вокруг нас точно жемчуг прыгал;Капли дождевые, скатываясь с игол,Падали, блистая, на твою головку,Или с плеч катились прямо под снуровку…

(Ср.: Грудь под поцелуи, как под рукомойник…)

Помнишь – как все тише смех наш становился…Вдруг над нами прямо гром перекатился —Ты ко мне прижалась, в страхе очи жмуря…Благодатный дождик! Золотая буря!

Тем же размером написана Я. Полонским «Кузнечик-музыкант: шутка в виде поэмы» (опубл. в 1859 году), где также присутствуют и праздник, и соблазнение.

Взгляд издали, «с вышины обрыва» на дымный город, противопоставленный ароматному саду «над рекой», где пробуждается героиня вместе с природой, на которую «золотым потоком… с вышины» льется «сиянье солнца», мы находим у С. Надсона:

Завтра, чуть лениво глазки голубыеМилая откроет, пробудясь от сна,Не докучный шум, не звуки городскиеС улицы услышит за окном она.За окном раздастся птичек щебетанье,Тихий говор сада, плеск речной волны,И широко солнца кроткое сияньеЗолотым потоком хлынет с вышины…Как цветок, омытый вешнею росою,Девственной красы и свежести полна,В ароматный сад, склоненный над рекою,С резвою улыбкой убежит она.Обежит дорожки, скрытые кустами,С вышины обрыва глянет в даль полей,И угрюмый город с душными домами Там, вдали,как призрак, встанет перед ней!..

1883

В другом надсоновском стихотворении уже отчетливо проступает социальный мотив, в спящую страну должна «сойти» любовь, в описаниях «лобзаний» и «груди» спящей героини эротизм максимально ослаблен, равно как, несмотря на название «сказка», в стихотворении отсутствует реальный фольклорно-народный элемент, который был характерен для Мея, Некрасова и Полонского; главным становится политическое содержание, которое, впрочем, также могло быть существенно для Пастернака.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Константин Поливанов читать все книги автора по порядку

Константин Поливанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пастернак и современники. Биография. Диалоги. Параллели. Прочтения отзывы

Отзывы читателей о книге Пастернак и современники. Биография. Диалоги. Параллели. Прочтения, автор: Константин Поливанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*