Василий Фролов - Жизнь в авиации
Но уже темно. С этим я не согласился, потому что в темноте продолжать путь в направлении артиллерийских залпов опасно. Но куда идти, было неясно. Видимо, правильнее было подальше уйти от того района, где сосредоточивались танки противника, и по которым наша группа нанесла удар. Двигаясь, набрели на какую-то землянку. Признаков жизни в ней как будто не наблюдалось. Оказалось, старая заброшенная землянка. Это уже неплохо, подумал я. Значит, может быть, недалеко и другие строения. Решили переночевать. Но когда зашли внутрь, то увидели сплошную грязь. Наломали веток, уложили их на завалинку, где было более сухо и, прижавшись друг к другу, легли в летных костюмах. Дождик прекратился. Луна немного стала просвечиваться. Можно было увидеть, что землянка расположена в густом лесу. Конечно, сна, как такового, не было. Ночь пролетела быстро. Я дважды выходил из землянки и прислушивался к окружающему лесному безмолвию.
Утром решили следовать дальше в лес, чтобы остаться незамеченными. Для нас основным ориентиром были артиллерийские разрывы. Мы и старались от них уходить. Впереди оказалась болотистая местность. Пришлось ее обходить. Но грязь по колено, кроме того, отдельные упавшие деревья не давали возможности быстро идти. Чувствуется усталость. Становится тяжело вытаскивать из болота ноги. Почти целые сутки ничего не ели. Огибаем болотистую местность, надеемся, что здесь нет войск противника и нам будет легче перейти линию фронта. Обогнув болото, увидели у речки небольшой домик. Остановились. Тишина. Извлекли пистолеты, подошли ближе. У Николая были две гранаты. Как правило, отдельные воздушные стрелки в полку незаметно брали с собой боезапас в виде гранат. Я взял у него одну гранату, и мы двинулись к домику. Это был хуторок. В Венгрии таких хуторских селений много было. Приблизились к домику. Шепотом спрашиваю Николая: - Как мы будем объясняться, если там венгры, а не немцы?
Я по-венгерски знал только два-три оборота речи: "Кези чоколом" (целую ручки), "тудом" (понимаю), "нем тудом" (не понимаю) и "юно подкиванок" (здравствуйте). Он предложил отвечать, что мы русь-летчик. Так и порешили. Кругом тихо. Я заглянул в окно. Увидел в комнате двух пожилых людей. Что будет, то и будет. Постучал в окно. Наружная дверь открылась, и выглянувший мужчина, можно сказать, старик, стал на смешанном украинско-польском языке говорить, жестами приглашая зайти в хату: - Прошу панэ.
Я Колю послал в дом, а сам остался снаружи. Через 2-3 минуты Николай вышел и говорит, что в хате только двое пожилых людей. Мы позвали хозяина и пошли в небольшой садик. Он, как я помню, назвался Ференцем. Хозяин беспрерывно твердит: Русь, Русь... хубово. Смотрю, хозяйка несет нам вино, сало и хлеб. Выпили приятного вина, закусили, завязался разговор, который очень сложно шел из-за языкового барьера. Рассказываем и показываем на пальцах, что нас сбили и наш самолет упал примерно в 8-9 километрах отсюда. Швабов, как нам сказал собеседник, в этом районе нет.
Но время бежит. Уже за полночь. Мы вернулись в домик. Неплохо бы немного поспать. После закуски сильно стало клонить ко сну. Николай лег спать, а я остался бодрствовать. Только бы не заснуть. Через 2,5 часа разбудил Николая и сам лег прикорнуть. Тут же заснул. Проспал два часа. Светало. Хозяин поднялся, подошел ко мне и стал говорить и показывать, что он хочет куда-то пойти, как я понял, недалеко от дома. Я не совсем понял его, но решил сопровождать старика. Он кивнул головой, показывая, что не возражает. Прошли мы 1,5 километра, в лесу виднелась землянка. Хозяин зашел туда и вышел с новым обитателем, который, приближаясь ко мне, заговорил на русском языке: - Не бойтесь меня!
На всякий случай пистолет я держал наготове.
Оказывается, этот сравнительно немолодой человек работал перед войной в Москве в венгерском посольстве. Он сообщил, что четверо мадьяров - солдат венгерской армии, в том числе и он, не хотят воевать против Красной Армии. Они готовы вместе с нами перейти линию фронта и сдаться нашим войскам, а потом пойти на штурм окруженного нашими войсками Будапешта и возвратиться к своим родным, которые находятся в городе. "Гитлер войну проиграл, зачем нужно, чтобы гибли люди", - добавил он. Из разговора я понял, что они наметили наиболее безопасный маршрут для перехода линии фронта.
Из землянки вышли остальные венгерские солдаты. Все пришли в домик хозяина. Мы достали карты. У венгров тоже были, но другого масштаба. Разработали план действия: вшестером цепочкой будем двигаться в тот район, где находился наш сбитый самолет. Там, как сказал наш переводчик, наиболее спокойное место для перехода линии фронта. У всех венгров имелось оружие, даже для нас нашлось, в том числе ручные пулеметы. Были у наших новых союзников и продукты. Подкрепившись перед выходом и распрощавшись с хозяевами, мы двинулись в путь.
При подходе к дороге услышали движение автомашин. Притаились. Затем перебежками пересекли дорогу и двинулись к железнодорожной насыпи, но немного правее того места, где находился наш сбитый Ил. Слева началась артиллерийская канонада. Впереди была болотистая местность. Если обходить справа, то там дорога, если слева - артстрельба. Опасно там и там. Болото. Какое оно? Решили идти правее, а тут как назло мотоцикл с тремя мотоциклистами. Два венгра вышли на дорогу и остановили мотоцикл. Оказались тоже венгерские солдаты. Подбежали еще несколько "наших" венгров, недолго разговаривая разоружили мотоциклистов и забрали у них мотоцикл. Мы при разговоре не присутствовали, чтобы не вызвать подозрений. Венгерские попутчики, возвратясь к нам, сказали, что они приказали мотоциклистам идти в тыл от линии фронта, якобы на передислокацию в связи с тем, что Венгрия выходит из войны против русских.
Двинулись дальше. Мотоцикл отвезли примерно на два километра и спрятали возле болота. Приблизившись к железнодорожной насыпи, увидели впереди оборонительные рубежи, но движения там никакого не было. С обратной стороны насыпи в кустах я заметил колебание веток. Через несколько минут появилась... корова. Раз корова ходит, значит, здесь тихо, войск нет. Развернул карту-двухкилометровку. Стал сличать ее с местностью. Надо было определить, где мы находимой. Наш переводчик говорит, что мы почти у самой линии боевого соприкосновения. Решили дождаться вечера и в темноте с левой стороны насыпи идти на север, чтобы к рассвету перейти линию обороны с боем или незамеченными.
Послали вперед двух венгерских солдат в разведку. Они доложили, что перейти линию фронта, которая подходит непосредственно к железнодорожной насыпи, можно именно в этом месте. Так и решили. У меня мелькнула мысль посмотреть наш самолет, насколько он поврежден. Но определить его местонахождение было сложно, да и не было времени. Передохнули в перелеске. Затем направили двух венгерских солдат еще раз в разведку. Не прошло и 15-20 минут, как раздались автоматные очереди. Мы двинулись в том же направлении, полагая, что нужна помощь. Оба венгра бежали нам навстречу. Взволнованно, перебивая друг друга, кричали, что уничтожили немецкий дозор и что пересекать линию фронта надо немедленно правее железнодорожной насыпи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});