Сидни Шелдон - Обратная сторона успеха
– Я посоветую вам, что делать. Никогда не слышали о Военно-учебной службе?
– Нет, сэр.
– Это новая служба ВВС. Раньше назвалась «Гражданский авиапатруль».[12] В Военно-учебной службе вас научат управлять транспортными самолетами для полетов в Европу или сделают летчиком-инструктором. Но военным летчиком вам не бывать. Хотите пойти в Военно-учебную службу?
– Да, сэр.
Значит, я все-таки попаду в ВВС!
– Раз вы не будете кадровым военным, придется купить себе мундир. Но вы получите жалованье курсанта и бесплатное жилье. Этого довольно?
– Да, сэр.
– Училище находится в Ричфилде, штат Юта. Вы должны явиться туда в течение следующей недели.
Я был вне себя от радости.
В Лос-Анджелес приехала Натали с новым мужем, и мы с Ричардом наконец познакомились с Марти, седовласым полным коротышкой с приветливым лицом. Он сразу мне понравился. Мы поужинали вместе, и я рассказал новобрачным о своих новостях.
– Значит, тебе нужен мундир, – протянул Марти. – Пойдем купим.
– Но вам совсем ни к чему…
– Я так хочу.
Поскольку в отношении наших мундиров не было единого устава, Марти отвел меня в магазин армии и флота, торгующий излишками военного оборудования, и купил мне два прекрасно сидевших офицерских мундира и кожаную куртку «пилот». Мне осталось только выбрать белый шарф, который тогда носили летчики, и я стал как две капли воды походить на настоящего аса.
Теперь оставалось только помочь Америке выиграть войну.
Глава 12
Ричфилд был маленьким городком с населением шестьдесят пять тысяч. Его окружали горы Монро. На главной улице располагался уютный отель. Следуя инструкциям, мы, курсанты, расселились по номерам, а потом вернулись в вестибюль. Нас было четырнадцать человек. Мы проторчали в вестибюле с полчаса, когда в дверях появился высокий угловатый человек с резкими чертами лица и, оглядев нас, спросил:
– Все устроились?
– Да, сэр, – прозвучал хор голосов.
– Прекрасно. Я капитан Андерсон, ваш шеф-инструктор. Отель находится в пятнадцати минутах езды от аэродрома. В шесть утра сюда будет подаваться автобус и отвозить вас на место. Постарайтесь хорошо выспаться. Отдых вам не помешает.
И он ушел.
Утром нас отвезли на аэродром. Он оказался куда меньше, чем я ожидал. Капитан Андерсон приказал нам следовать за ним. Он привел нас в ближайшее здание, превращенное в школу. В комнатах стояли столы, были развешаны учебные пособия.
Когда мы расселись, он сказал:
– Вам предстоит пройти шестимесячный курс обучения полетам. Но к сожалению, из-за войны курс сокращается до трех месяцев. Вы будете изучать чтение по карте, аэродинамику, метеорологию, штурманское дело, съемку местности, составление полетных планов и устройство двигателя, а также азбуку Морзе и укладку парашютов. В каждом классе свой инструктор. Вопросы есть?
– Нет, сэр.
Первым занятием была аэродинамика. Занятие длилось час. Завершая его, инструктор сказал:
– Я раздам вам учебники по аэродинамике и хочу, чтобы вы ответили на вопросы к каждой главе, с первой по двадцатую. Это ваше домашнее задание. Свободны.
Я пролистал учебник. К каждой главе прилагался список вопросов. Наверное, сегодня придется улечься попозже.
Далее шло штурманское дело. Через час, отпуская нас, инструктор сказал:
– Возьмите учебники и прочтите первые сто пятьдесят страниц. Ответьте на все вопросы.
Мы переглянулись. Похоже, ноша нам не по силам.
На третьем уроке объяснялось устройство двигателя. Я старался запомнить все технические детали и старательно записывал за инструктором. Тот потребовал прочитать текст и ответить на вопросы с первой по сто двадцатую страницу.
Я едва сдержал смех. Справиться с таким объемом работы было невозможно, а ведь день еще не закончился!
На последнем занятии мы укладывали парашюты: утомительная и тяжелая задача, особенно после сложных лекций.
Теперь мы начинали понимать, что имел в виду капитан Андерсон, сказав, что нам предстоит освоить шестимесячный курс за три месяца. Думаю, что все курсанты в эту ночь не спали до четырех-пяти утра, пытаясь выполнить домашнее задание.
Каждый день был похож на предыдущие. После занятий мы шли на летное поле знакомиться с самолетами. Мне предстояло летать на «пайпер кабс», винтомоторных аэропланах, вместе с инструктором.
Все мы хотели учиться летать, но домашние задания отнимали жутко много времени. Мы не спали до трех-четырех утра и втайне надеялись, что начало полетов задержат и мы сможем хотя бы закончить теоретический курс.
Меня прикрепили к капитану Андерсону. Он лично наблюдал, как я укладываю парашют для своего первого полета. Мы сели в самолет.
– Следите за тем, что я делаю. – Он поднял самолет в воздух, не переставая объяснять: – Прежде всего необходимо запомнить два основных правила. Первое: ни секунды покоя. Постоянно вращайте головой, если можете, чуть ли не на сто восемьдесят градусов, чтобы проверить, нет ли поблизости самолетов. Второе: соотносите скорость с высотой полета, чтобы избежать катастрофы.
По мере того как мы поднимались в воздух, я увидел, что аэродром полностью окружен горами.
Когда мы поднялись на семьсот пятьдесят футов, капитан Андерсон сказал:
– Сейчас войдем в штопор.
В штопор мы вошли и благополучно из него вышли. Но к сожалению, возникла еще одна проблема: меня укачивало.
Капитан Андерсон брезгливо поморщился. Я залился краской.
На следующий день мы делали бочки и мертвые петли, и меня опять тошнило.
Когда мы приземлились, капитан Андерсон спросил:
– Вы сегодня завтракали?
– Да, сэр.
– Отныне ничего не будете есть до обеда.
Это означало, что с ужина и до половины второго дня у меня во рту не будет ни крошки.
Но едва капитан Андерсон передал мне управление, морская болезнь исчезла. Сидя за штурвалом, я чувствовал себя великолепно, поскольку старался сосредоточиться на том, что делаю.
Каждую неделю я звонил Ричарду, Натали и Марти, сообщая, что здоров и бодр. Все складывалось лучше некуда, и я уверял, что собираюсь стать первым асом Второй мировой.
Но как-то Ричард позвонил мне и сообщил:
– У меня новости, Сидни. Я только что записался добровольцем.
У меня замерло сердце. Он слишком молод и…
Я вдруг понял, что Ричард уже не мальчик. Поэтому сказал:
– Ричард, я тобой горжусь.
Через неделю его отправили в учебный лагерь.
Иногда капитан Андерсон во время полета без предупреждения выключал двигатель.