Kniga-Online.club
» » » » Виктор Меркушев - Забытые тексты, забытые имена. Выпуск 2. Литераторы – адресаты пушкинских эпиграмм

Виктор Меркушев - Забытые тексты, забытые имена. Выпуск 2. Литераторы – адресаты пушкинских эпиграмм

Читать бесплатно Виктор Меркушев - Забытые тексты, забытые имена. Выпуск 2. Литераторы – адресаты пушкинских эпиграмм. Жанр: Биографии и Мемуары издательство ЛитагентЗнакъ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Телескоп» и «Молва», прилагающаяся к основному журналу, замечательны были не только своей последней публикацией. Надеждин печатал там многие свои статьи, отличающиеся остротой мысли и тонким анализом дел литературных, подаваемых столь расширительно, что автору удавалось затронуть весь строй современной ему действительности, во всей её сложности и неоднозначности. Надо сказать, что кроме сочинения критических и публицистических статей, Надеждин преподавал в Московском университете теорию изящных искусств, археологию и логику. Его лекции производили на слушателей глубокое впечатление мастерством импровизации и сложными логическими построениями. Он выступал с идеей отрицания всей современной литературы, обвинял её в недостатке содержания, связывая такое положение вещей с отсутствием хоть сколько-нибудь серьёзной общественной жизни.

Журнал Каченовского, в котором немало потрудился Надеждин, воспринимался большинством думающих людей как рупор архаики, прославляющий невежество и бездарность. Оттого Пушкин не сразу разобрался в сущности Надеждина-критика, Надеждина-публициста. После ряда злых и обидных для Николая Ивановича эпиграмм, Пушкин меняет к нему отношение и публикует в надеждинском «Телескопе» свою полемическую статью под псевдонимом Феофилакта Косичкина. (За псевдонимом «Ко-сичкин» явно угадывался Пушкин. Пушкин обычно появлялся в театре в сопровождении сразу всех трёх сестёр Гончаровых. «Вон, Пушкин со своими косичками», – обычно доносилось из зала. И Пушкин эти реплики хорошо слышал).

Талант и прогрессивный характер публицистики Надеждина будет оценён много позднее, как и тот факт, что с его появлением публицистика приобрела новое, интеллектуальное измерение, позволяя формировать в обществе иное, отличное от прежнего, мировоззрение.

В ссылке Надеждин пробыл всего год, причём написав за этот, сравнительно небольшой период, немало серьёзных работ, в том числе около ста статей для «Энциклопедического Словаря» Плюшара. После он переезжает в Одессу, где трудится в «Одесском обществе любителей истории и древностей», совершая длительные поездки по славянским землям в целях сбора материала и исследования языковой и материальной культуры.

К 1843 году Николай Иванович, вернувшийся в столицу уже «окончательно очистившимся» от прежних обвинений, делается редактором «Журнала Министерства Внутренних дел», будучи при этом чиновником Министерства. Сам министр Внутренних дел, граф Лев Алексеевич Перовский, весьма благоволил своему талантливому сотруднику. При его содействии и личной заинтересованности, На-деждин становится экспертом по историческим и религиозно-бытовым вопросам Министерства. Надеждину достаются очень сложные и чувствительные вопросы, касающиеся раскольников, разнообразных ересей, а также проблем этнографического характера. Деятельный участник Географического общества, Надеждин в 1848 году возглавит его Этнографическое отделение, не оставляя другим своих постов редактора «Географических Известий» и «Этнографического Сборника». Его этнографические исследования и работы по исторической географии качественно продвинули эти области знания, однако Николай Иванович Надеждин не был узким и однобоким специалистом. Он был в полном смысле гуманитарным мыслителем своего времени, наряду с Д. В. Веневитиновым, П. Я. Чаадаевым и В. Ф. Одоевским. Этим он нам и интересен.

При составлении использовано издание:

Журнал «Вестник Европы». № 19. Июнь. Москва. Университетская типография. 1829 г.

Публикуемый текст приведён в соответствие с правилами современного русского языка.

Награда поэта

«Возьмите, возьмите, Камены! назадВаш дар благодатный!Персты утомились по струнам летать:Их звуки невнятны.Не слышится голос безвестный певцаНа торжищах мира;И хладные камни – бездушных сердцаНе трогает лира.Не вымолят струны златые у нихУлыбки приветной;И медленно гибнет гул ропотный ихВ глуши безответной.Так сонное эхо на трель соловья,В лесах пробудившись,Теряется, шумным мятежного дняЖерлом поглотившись».– Несмысленный смертный! Умолкни! Тебе льРоптать и крушиться?..Ещё ли доселе твой дух не успелС землёй раздружиться?..Обрекшись на службу великих богинь –Не чужд ли ты миру? Не временный ль гость ты средь дольнихпустынь?..Возьми ж свою лиру!..Пусть ветры разносят невнемлемый звукПо стогнам мятежным! –Не ведает зяблик, манит ли он слухЧириканьем нежным.Пробудится ль… нет ли – под звон твой, начас,Сегодня – беспечность?..Что нужды!.. Твой вещий, пророческий гласПодслушает вечность!

Собрание насекомых

Какие крохотны коровки!Есть, право, менее булавочной головки.

Крылов

Моё собранье насекомыхОткрыто для моих знакомых:Ну, что за пёстрая семья!За ними где ни рылся я!Зато какая сортировка!Вот Глинка – божия коровка,Вот Каченовский – злой паук,Вот и Свиньин – российский жук,Вот Олин – чёрная мурашка,Вот Раич – мелкая букашка.Куда их много набралось!Опрятно за стеклом и в рамахОни, пронзённые насквозь,Рядком торчат на эпиграммах.

Этой эпиграммой мы заканчиваем наше повествование о забытых литераторах, героях пушкинского сатирического пера, хотя, пожалуй, именно с неё бы и следовало начинать наш рассказ.

«Собрание насекомых» было напечатано в 1830 году в «Литературной газете» со звёздочками вместо фамилий, однако это не делало её менее острой. Всяк мог с лёгкостью примерить на себя эти звёздочки, ведь это была эпиграмма на литераторов, современных Пушкину. Возможно, поэтому появилось так много обиженных, оскорблённых посланием поэта. Посыпались неуклюжие «ответ-ки», большей частью из московских журналов, послышались встречные оскорбления и такая предсказуемая дразнилка – «Обезья-нин».

Да, в варианте эпиграммы 1830 года было очень большое пространство для воображения, и фамилий к звёздочкам можно было подбирать великое множество. В нашем же варианте неохваченных энтомологических персонажей осталось совсем мало: российский жук, чёрная мурашка и мелкая букашка.

Начнём с «жука».

Павел Петрович Свиньин имел столько приложений своего творческого «я», что немыслимо все их пересчитать. Его, наверное, справедливее всего было бы назвать артистом, в самом что ни на есть широком смысле этого слова. Он и писатель, он же художник, он же редактор, он же историк, он же географ и так далее, и так далее… Однако во всех этих своих проявлениях он был скорее ловким авантюристом, нежели серьёзным специалистом, целиком посвятившим себя избранному делу. Его склонность к преувеличениям и превосходным степеням была известна всем, и он редко вызывал доверие у окружающих. Современники считали, что он был прототипом гоголевского Хлестакова. Но вот в чём точно не следует сомневаться, если речь идёт о Павле Петровиче, так это в том, что он приходился двоюродным дядей Михаилу Лермонтову и был основателем журнала «Отечественные записки». А ещё у него была большая коллекция живописи, графики, а также памятников старины: книг, монет, медалей, рукописей. Коллекция Свиньина называлась «Русский Музеум» и, действительно, составляла большую музейную ценность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виктор Меркушев читать все книги автора по порядку

Виктор Меркушев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Забытые тексты, забытые имена. Выпуск 2. Литераторы – адресаты пушкинских эпиграмм отзывы

Отзывы читателей о книге Забытые тексты, забытые имена. Выпуск 2. Литераторы – адресаты пушкинских эпиграмм, автор: Виктор Меркушев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*