Сэмюэль Пипс - Домой, ужинать и в постель. Из дневника
14 ноября 1666 года
Доктор Уистлер рассказал забавную историю <…> о докторе Кейусе, том самом, что основал Киз-колледж (Кейус-колледж, Кембридж. — А.Л.). Будто бы в глубокой старости доктор Кейус питался одним женским молоком и, покуда пил молоко злой, сварливой женщины, и сам был злым и сварливым; когда же ему посоветовали отведать молока женщины добродушной и терпеливой — сделался добродушен и терпелив, что в его возрасте случается весьма редко. Вот что значит правильное питание — к такому выводу мы пришли. Беседа получилась необыкновенно интересной, и я подумал: если почему-либо лишусь места, то буду свободен и смогу наслаждаться обществом сих джентльменов.
21 ноября 1667 года
<…> Здесь подобралась отличная компания, и я изъявил желание сесть подле доктора Уилкинса, сэра Джорджа Энта и других, кого я высоко ценю. Разговор зашел о нескольких вещах, и доктор Уилкинс, заговорив о всеобщем языке, о чем у него в самом скором времени должна выйти книга, разъяснил мне, что человек создан для общества, ибо изо всех живых существ наименее способен себя защитить, и, в отличие от зверенышей и птенцов, наши дети совершенно беспомощны; если не подсунуть им сосок, они не в состоянии сами найти его и умрут, если мать не придет им на помощь. Говорит, что, если бы не речь, человек был бы существом весьма жалким.
30 ноября 1667 года
В Игл-Корт на Стрэнде, где встретился с хирургом мистером Пирсом, а также с доктором Кларком, Уолдроном, моим глазным врачом Тербервиллом и Лаури. С огромным удовольствием присутствовал при разрезании глаз у овец и быков — многое почерпнул. Странно, однако ж, что такой великий человек, как Тербервилл, до сих пор ни разу не видел, как разрезают глаза, и пожелал, чтобы д-р Лаури предоставил ему возможность посмотреть, как это делается.
3 июля 1668 года
Предрассудки
В Хилл-Хаус в Чатеме, где я никогда не бывал прежде. Дом весьма недурен, равно как и висевшее по стенам оружие. Отлично поужинали и поздно легли спать. Рассказы сэра У-ма (Баггена. — А.Л.) о том, что его предшественник, старый Эджбороу, недавно скончался и теперь дух его является в моей комнате, несколько меня смутили, но не особенно, ибо я принял все это за шутку. Итак, я лег спать в покоях казначея около трех ночи и, вскоре после того проснувшись, увидал при свете луны, что моя подушка, которую я сбросил во сне, стоит на полу стоймя, что, признаться, вывело меня из равновесия. Но со временем сон победил страх, и я проснулся поздним утром от треска поленьев в камине и от запаха жидкой овсянки.
8–9 апреля 1661 года
В полдень — к лорду Кру, где обедал некий мистер Темплер (человек любопытный и, как кажется, весьма достойный); пустившись в рассуждения о змеях, поведал нам, как на Ланкаширской пустоши они питаются жаворонками, делая это следующим образом: заметив, что жаворонок поднялся высоко в небо, змеи ползут на то место, которое находится в точности под ним, после чего задирают голову как можно выше и выпускают в птицу яд — как бы то ни было, жаворонок начинает, кружась в воздухе, падать вниз и попадает прямиком в пасть змеи, что представляется мне чрезвычайно странным.
4 февраля 1662 года
Капитан Меннз и другие капитаны, сидевшие с нами за столом, сообщили мне, что негры-утопленники становятся белыми — черная их кожа после смерти светлеет. Слышу об этом впервые.
11 апреля 1662 года
С капитаном Феррером в Чаринг-Кросс, где в таверне «Триумф» он указал мне на нескольких португальских дам, что приехали в Лондон перед прибытием королевы (Екатерины Браганцы. — А.Л.). Они некрасивы и юбки носят с фижмами, что странно. Многие дамы и знатные господа приезжают на них поглядеть. Мне они не по вкусу. Уже, что заметно, научились целоваться и не прячут глаз; скоро, надо думать, перестанут быть затворницами, каковыми были у себя на родине. Очень жалуются на отсутствие хорошей питьевой воды.
25 мая 1662 года
За обедом и после оного долгое время говорили о привидениях, их происхождении и коварстве, а также о том, способны ли они оживлять мертвецов, к чему, равно как и к существованию духов вообще, господин мой лорд Сандвич отнесся весьма скептически. Говорит, что единственное привидение, в которое он поверил, был Уилтширский дьявол, о коем в последнее время много разговоров и который известен тем, что громко бьет в барабан. О нем немало пишут, и, кажется, весьма достоверно. Но мой господин заметил, что, хоть и считается, что Уилтширский дьявол отвечает на любую мелодию, которую ему играют, ему он, как ни старался, подыграть не смог, что вызывает подозрение в его существовании, — и, как мне представляется, аргумент этот здравый.
15 июня 1663 года
После завтрака (в Вулидже. — А.Л.) мы с мистером Каслом двинулись пешком в Гринвич и по пути встретили цыган, которые, по обыкновению, предложили предсказать судьбу. В конце концов я согласился, и цыганка, как водится, наговорила мне множество самых заурядных вещей, однако предупредила, чтобы я поостерегся Джона и Томаса, ибо они хотят причинить мне вред. И добавила, что на этой неделе ко мне придут просить в долг, но чтоб я не давал. За это цыганка получила с меня девять пенсов, и мы расстались.
22 августа 1663 года
Пешком в Редрифф, а оттуда домой. По дороге обогнал двух нищих, похожих на цыган, и вспомнил, что мне нагадали цыгане восемь или девять дней назад: ко мне придут просить в долг и чтобы я не давал. И вот когда я явился в присутствие и заглянул в свой журнал, то увидел там письмо от моего брата Тома, которое принес мой брат Джон и в котором Том просил у меня в долг еще 20 гиней, что привело меня в такое бешенство, что я не утерпел и послал письмо отцу в деревню, рассказав о случившемся.
3 сентября 1663 года
Сегодня вечером говорили с мистером Брисбейном о магии и заклинаниях. Делились опытом: я рассказал ему о заговорах, известных мне, он — о том, что видел собственными глазами в Бордо, во Франции.
В Бордо он увидел четырех девочек, совсем еще маленьких, все четверо стояли, преклонив колена; первая шептала на ухо второй первую строчку заклинания, вторая — третьей, третья — четвертой, а та — первой. Потом первая принималась шептать вторую строчку — и так все четверо по очереди. Вот слова этого заклинания:
Voicy un corp mortRoyde comme un bastonFroid comme marbreLeger comme un esprit.Levons te au nom de Jesus Christ[47].
При этом каждая указывала пальцем на мальчика, что лежал навзничь на спине, словно мертвый. В конце заговора им удалось, указывая на мальчика пальцами, поднять его так высоко над землей, что сами они с трудом могли до него дотянуться. Пораженный увиденным (а также изрядно испугавшись, ибо девочки хотели, чтобы и он тоже принял участие в заклинании и повторял за ними слова; кроме того, самой младшей было так мало лет, что ее с трудом заставили затвердить текст), мистер Брисбейн, заподозрив, нет ли здесь мошенничества со стороны мальчика, который к тому же весил очень мало, позвал домашнего повара, здоровенного детину, ничуть не меньше, чем повар сэра Дж. Картерета, — и девочки оторвали его от земли с той же легкостью. Признаться, ничего более странного я в своей жизни еще не слышал, однако он изложил мне то, что видел собственными глазами, и у меня нет никаких оснований ему не верить. Я поинтересовался, кто были эти девочки, католички или протестантки, и он ответил, что протестантки, что поразило меня еще больше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});