Карибские дневники Аарона Томаса, 1798 - 1799 - Станислава Радецкая
Доктор Риджуэй рассказал мне, что наш мастер, мистер Дайс, путешествовал вокруг света[1] на бриге «Подмога»[2], сопровождавшем корабль «Промысел Божий»[3], на котором служил сам Риджуэй. У Отахити[4] на «Подмоге» Дайс был простым матросом, но потом стал помощником мастера.
Сегодня я посадил нескольких сороконожек в бутылки, чтобы послать одну или две друзьям в Англию, никогда не видевших этих любопытных насекомых. Доктор Риджуэй говорит, что сохранит десяток дюжин сороконожек, заберет их с собой в Англию, и, когда война закончится, привезет их в Лондон; переоденется в бедного, одинокого, замученного моряка, и вместе с бутылкой этих насекомых пойдет по аптекам и скажет, что специально привез этих многоногих тварей из Вест-Индии, чтобы показать их, но ему пришлось пережить много бед и лишений, и страшно хочется есть, потому ему приходится продавать их в надежде получить полкроны. Поскольку эти многоножки прелюбопытно смотрятся в витрине аптек и им там самое место. Я малость сомневаюсь, что в Лондоне найдется несколько сотен ученых людей, которые обрадуются случаю потратить два-три шиллинга на сороконожку.
Четверг, 26 Июля 1798
Военный шлюп «Фаворит»[5] заглянул на рейд. С ним корабль под американским флагом.
В 8 утра сильный шквал с дождем. Чайку отнесло на кабельтов.
В половину восьмого вечера скончался Питер Берд, моряк двадцати трех лет. Он мучился девять дней от флюса.
Около трех месяцев назад этот юноша показывал мне письмо от своей матери и говорил, что постоянно думает об одной девушке из Лондона, на которой намеревается жениться, когда война закончится. Он добавил: «Но я еще слишком юн, и она простит меня за то, что я оставил ее».
Я так и вижу этого беднягу, хвалившегося своей силой, но Бог, забрав его, показал нам, что это глупо. Питер Берд провел на корабле более четырех лет и ни разу не числился в больничном списке, не считая этих девяти дней перед смертью.
Его мать живет в Лондоне, сам он был учеником мясника на Брукс-маркет, но как только грянула война, сбежал от хозяина и вскоре поступил на этот корабль. Я надеюсь, что теперь его душа на Небесах вместе с нашим Спасителем.
Берд — первый человек, который умер на борту, с тех пор, как я пришел на этом корабле.
[1] На самом деле это было путешествие капитана Уильяма Блая (бывшего капитаном печально известного HMS “Bounty”) на Таити за плодами хлебного дерева.
[2] В дневнике у Томаса бриг указан под именем HMS “Assistance”, хотя на самом деле это бриг HMS “Assistant” (1791)
[3] HMS “Providence”(1791)
[4] Таити
[5] HMS “Favourite” (1794)
Незаконченное письмо другу - июль 1798
Седьмое Ялюи, 26, 8971[1]
Мой дорогой Интэб,
Чуть-чуть о поздравлениях. С той уверенностью, которая дарит радость молодым людям, я очень польщен, что П. немедленно вспомнила меня, ведь стоит сказать, что она бы должна меня знать. Если представится случай, то это обернется теснейшей дружбой. Я сейчас на стоянке у [La San] и здесь весьма хорошо. Я достаточно успешен. Если война продолжится еще год, я надеюсь, что смогу получить немного свободы. Наши расходы в этой стране велики, пока мы не захватим добычу, и тогда мы сможем кое-как прожить на наше жалование. Моя доля здесь всего 120 фунтов в год. И это втрое меньше того, что ты получаешь в Англии. А.[2] ничего не упоминал при мне о возвращении в Англию. Это необычно, что Ч.[3] держат столь долго на службе. Он решил, что покупать дом в Уолмере слишком дорого, но я не сомневаюсь, что дом лучше, чем он полагает; это будет очень удобный дом. Марш был неприятным соседом, как и все смагглеры, которые доставляют много проблем. Ножд Иврах[4] не поселился бы там, если б дом не был хорошо обставлен. Я слышал, у миссис Х. родилась девочка. Разве не удивительно, что он не получил корабль? Как я уверился, должно быть нечто, что неизвестно его друзьям и что этому препятствует.
Меня навел на эту мысль Л., поздно вернувшийся из Европы. Я всегда подозревал это и никогда не сомневался, что рассказанное им – правда. Джон может пожалеть об этом. И посмотри на его поведение в грядущей войне, когда у него есть семья, которую нужно поднимать и обеспечивать. Я вспоминаю один твой хороший совет, который, я думаю, Джон испытает на себе, желая жить долго
[1] Это письмо написано на смеси английского и итальянского языков, местами слова написаны задом наперед
[2] Адмирал?
[3] Чайку
[4] Адмирал Джон Харви – двоюродный брат капитана «Чайки»
Июль 1798 (окончание)
Пятница, 27
На рассвете зашили тело Питера Берда в его гамак вместе с пушечными ядрами в девять фунтов, положили в четырехвесельный ялик; отплыли от корабля на расстояние в два кабельтова и опустили тело на дно.
В 8 утра мимо прошел флот из 70 кораблей к рейду Бастера, где назначена встреча английского флота. В это же время корабль из Мартиники