Kniga-Online.club
» » » » Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов

Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов

Читать бесплатно Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов. Жанр: Биографии и Мемуары / История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
перевозить? У каждого дома... у них у каждо­го дома был... может быть, там такого... такого, что необычного не было, а, эта, смородина у них, яблони у них у каждого дома были.

И2 А вещи не искали по хуторам?

С А вещей, вот, мы чего-то ходили здесь, да, то вещей чего-то мы уже не находили. Но в домах был порядок. Пока наши сюда не стали ездить. Наши все сожгли.

И1 Кто сжег?

С А рыбаки поедут. Посреди... напьются, а холодно. Они посреди пола разложат костер в доме. Господи... Россия-матушка.

И2 А дома эти не свозили с хуторов сюда?

С Свозили. Свозили.

И2 Уже в то время или позднее?

С Нет-нет, позднее, позднее, позднее. В то время никто еще не дога­дывался до этого. А вот, когда уже все эти, вот, эти... такие белору­сы приехали, все эти — вот, уже стали уже кумекать. Вот, они уже начали. А так до этого никто не додумывался у нас. Чтобы сво­зить оттуда дом, сюда тащить! Нет. Нет.

И1 Это было проще, чем построить новый? Свезти-то?

С Нет. Проще новый построить, вот именно.

И2 А зачем свозили тогда?

С Понятия не имею, зачем свозили. Ну, наверно, боялись... я не знаю, порядка-то я не знаю. Но может быть... наверно, не давали лес рубить. Не разрешали здесь.

И2 Да?

С Да. Лес здесь ухоженный был. Ой! Как зайдешь, девки, в бор — ох! Вон, там сидит белый гриб. Одно удовольствие было. В сорок пятом году их было! Ой! Хоть косой коси. Финны берегли. Они не так брали грибы, как мы.

И1 А как?

С Они брали столько, сколько им надо на зиму. А не столько, сколь­ко попадется. Вот, так.

И2 А разве вы берете не так — сколько на зиму надо?

С Конечно, мне сколько попадется, я столько и беру. Жадность люд­ская. <.»> [ПФ-8]

И1 А вот, Вы не расскажете, как восстанавливали фанерный завод?

С Ну как. Восстанавливали, да и восстанавливали. Работали, конечно, работали. Работали.

И1 Так, а как там внутри было, когда?..

С Внутри... Вот, в сороковом году был этот фанерный — как огур­чик стоял.

И1 Вы-то откуда знаете?

С Я знаю.

И1 Ну, откуда Вы знаете? Вы ж тут не были.

С Знаю. Как огурчик стоял. Этот, вот... этот, директор, вот, этот рас­сказывал: «Мы, — говорит, — его не тронули. Оставили вам». А в сорок пятом году он был весь разбит. Это уже... россияне — золо­тые рученьки — всё разбили. И восстанавливали, конечно, его — по кирпичику таскали. Вот как его восстанавливали. Ну, как... Был Д-ов, директор. Директор был хороший, толковый. Вот. Тогда ра­ботники хорошие были. Потом Д-ов. Вот, почти уже заканчивал все эти, вот, цеха — этот, вот, клеевой, обрезной, сортировочный — вот, эти все цеха. Это уже всё, тут уже всё дорабатывал Д-ов.

И1 В каком году заработал фанерный-то завод?

С Фанерный завод заработал — в сорок седьмом году дали первую <...> Фанеру, первую фанеру дали.

И2 А оборудование откуда брали? <…> Своё, русское?

С Оборудование большинство стояло финское. Вот, это, они дали нам этого, слесаря, прислали. И он тут немножко посмотрел, тут чего подремонтировал, ну, оно всё было нормально, работало. И вот, мно­го лет, между прочим, финское оборудование работало. Ну, а потом уже Д-ов стал... дак, уже кое-какие станки, там, подкупили уже. Пресса стали уже по... не то, что они худые стали, а уже они не стали... не совремённые, они не стали соответствовать ГОСТу. Вот, пресса уже купили новые. Вот. А так на финском оборудовании работали.

И2 А как учились на нем работать? Или это было понятно в общем?

С Дак, вот, этот приехал, этот, финн-то. Ну и там кое-чего показал.

И2 А, это слесарь — финн?

С Да. Да, да, да. И кой-чего показал там. Рассказал всё.

И2 Так, а откуда этого финна выписали?

С Попросили с Финляндии. Ну, чего... хорошие же отношения, а чего? И сейчас же хорошие отношения с ними. Они приедут, что...

И2 В сорок пятом хорошие отношения были?

С Конечно, конечно. Конечно.

И2 Дак, а разрешали финнам приезжать сюда, вот, там, в сорок пятом году?

С Ну, видимо, разрешили, раз приехали. Эти-то приезжали позже директор-то этого завода, да, вот, этот... директор этой вот... санатории-то. Эти-то позже приезжали. Ну, а этим, видимо, разрешили, раз приехали.

И2 А вот, разрешали, там, финнам на кладбище на свое приехать?

С На кладбище они... они сразу не ходили на кладбище. Они на клад­бище... подождите-ка, в каком же они году пришлем на кладбище? Они пришли... наверно, в шестьдесят каком-то году они пришли на кладбище. Как они глянули на свои могилы... У нас всё разру­шено. Нехорошо сделали. Все памятники финские выброшены. Вот. Они, вот, там, в этой... это, как ее назвать-то... церковь-то, вот, эта, там... кирка-то. Там у кирки, там был у них в этой церкви, у них был... вроде монастыря. Там несколько, немного монашек жило у них. Там, в этой, в церкви. Не в самой церкви, а там такая была пристроечка, и они этим... монашки там были, жили. И они эту церковь, вот, обслуживали. Эту церковь. И почему, вот, я не спро­сила — меня как-то не заинтересовало — почему-то я не спроси­ла, почему все монашки похоронены у этой церкви. Я не спроси­ла. То ли они в одно время умерли. То ли их во время войны убили их всех тут. И я, вот.. вот, этого я... не поинтересовалась я. Но они все там похоронены. И вот, они приехали — и вот, можете схо­дить туда посмотреть — у них такая, вот, изгородь сделана кругом, это у них все загорожено. У финнов.

И1 Там, где могилки были, они это загородили?

С Да. Да, да, да, всё это место загорожено у них. [Разговор прерван вопросами сына информантки].

И1 Их не было видно?

С Нет. Нет, нет, нет, нет. Не. Там не было ничего, там ровная земля была. Ровная земля там была. Ничего там не было. Вот, я и говорю, что, вот, я не поинтересовалась, откуда узнали ну. чего... ну, финны-то знали. Вот, финны-то приехали, дак, вот, они... А мы не знали. Там даже, там даже дом жилой был. Люди жили там. Они б там с ума сошли — рядом кладбище целое Да, там же дом жилой.

И2 Так, а

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка отзывы

Отзывы читателей о книге Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*