Дмитрий Петров - Василий Аксенов. Сентиментальное путешествие
Лэмб. Ваши соратники по «Метрополю»… Они и сейчас в Советском Союзе?
Аксенов. Большинство – да. Хотя некоторым пришлось эмигрировать. А некоторые присоединились к большинству советских людей…
Лэмб. Когда приедете домой, вы встретитесь с ними?
Аксенов. О да! Да, да! Сейчас история с «МетрОполем» считается большим приключением, этакой отважной попыткой прорыва… Всё изменилось. Человек из КГБ, который шантажировал меня… сейчас пытается сказать: «Я был неправ, пожалуйста, простите меня»[238].
Лэмб. Вы с ним увидитесь?
Аксенов. – Может быть… Ха-ха. Знаете, это было бы любопытно…Он признал, что [они] делали с творческими людьми мерзкие вещи… И особо упомянул меня. Неоднократно. Признав, что я уехал под давлением.
Лэмб. А сейчас ваши друзья по «Метрополю»… могут печатать всё, что хотят?
Аксенов. Абсолютно! Это замечательно. Там в литературе всё удивительно меняется. На Союз писателей, к которому я когда-то принадлежал и который был, по сути, чиновничьей конторой, порожденной сталинизмом, уже никто не обращает внимания. И хотя… страх перед сталинизмом никуда не исчез… возникают новые творческие группы. Они публикуют что хотят, создают журналы и издательства…
Лэмб. Возможно, оказавшись дома, вы захотите остаться?
Аксенов. Нет. Я еду не навсегда. Я уже привязался к этой стране.
Лэмб. Вы гражданин США?
Аксенов. Да. И к тому же я здесь работаю – преподаю в Университете Джордж Мейсон. Я известный профессор… На кого ж я брошу студентов? Я их люблю… Хочу участвовать в американском литературном процессе. <…>Но, возможно, я буду ездить в Россию и обратно.
Лэмб. Вы уже знаете, что сделаете в первую очередь, приехав на Родину? <…>
Аксенов. В Москву меня пригласил американский посол. Я буду гостить у Джека Мэтлока… И как его гость, я хочу провести в посольстве семинар для интеллектуалов и деятелей культуры на тему «Русский писатель в США». Потом я встречусь с читателями… У меня мало времени – для поездки я выкроил окно в учебном расписании. Но я обязательно навещу родную Казань – увижусь с отцом. Он жив, ему 91 год. Вот мой маршрут.
Лэмб. Кто придумал пригласить вас в Союз? Вы или посол? <…>
Аксенов. Я бы сказал… вместе. Сначала USIA[239] предложило поехать читать лекции. Но я ответил: это очень неловко. Я приеду как кто: русский писатель или представитель американского государственного агентства? Джек Мэтлок придумал выход – пригласил меня в гости. И я с благодарностью согласился.
2
Брайану Лэмбу кое-что неясно. И не ему одному. А американскому зрителю тоже. Он не очень-то понимает, почему раньше Аксенову нельзя было в СССР, а теперь можно. И почему его ситуация столь щекотлива, что приходится выдумывать всякие ухищрения. Им невдомек, что, с одной стороны, на Родине его во множестве ждут читатели и радиослушатели, а с другой – несмотря на гласность, многие из гонителей писателя никуда не делись, они здесь и часто – на важных местах. И Лэмб пытается сделать ситуацию чуть более понятной для своих зрителей.
– А как насчет Михаила Горбачева? Что отличает его от других лидеров?..
– Знаете, я думаю, Горбачев – чудо. Мы… почти потеряли надежду… Всё выглядело мертвым… Коммунистическая партия была трупом, и мы не верили, что она способна породить кого-то, способного активно действовать.
– Как же это случилось?
– Это чудо. Просто чудо.
Ну что ж – чудо так чудо. Горбачев – чудо. Это американцам понятно.
– При Хрущеве у писателей было больше свободы, чем сейчас?
– О нет. Сейчас намного больше. Либерализация зашла куда дальше, чем тогда.
– И пойдет дальше?
– Несомненно.
Важный момент. События развиваются очень быстро. И столь же быстро меняется мнение писателя о ситуации. Еще совсем недавно Аксенов требовал от Горбачева доказательств, что ему можно доверять, что перестройка – это серьезно. Теперь на открытый вопрос, пойдет ли либерализация дальше, он публично отвечает: Несомненно.
– Если взглянуть на всё, что вы обрели в США… и представить, что вы можете поделиться этим, то чего бы больше всего хотели ваши друзья?
– Для начала они, к примеру, хотели бы обрести доступную мне свободу передвижения, возможность путешествовать… Хотя многие прежние ограничения уже отменены и поехать за рубеж стало проще.
– Советские люди могут это себе позволить?
– СССР не входит в семью современных наций, и это мешает ездить. Но русские хотят войти в эту семью.
– А чем еще вы бы с ними поделились?
– Ну, трудно сказать… Они сейчас очень бедно живут. <…> Хотя это не очень важно для творческих людей. Если бы 10 лет назад мне сказали: выбирай – материальное благополучие или свобода творчества, я бы выбрал свободу.
Вспомним 1989-й. Нехватки. Очереди. Раздражение. Усталость. И тут же – надежда: скоро станет лучше. Однако ж предстояло пережить еще более тяжкий период, когда и талоны отоварить было труднорешаемой задачей. Время сникерсов и баночного пива придет чуть позже. Эти бытовые вопросы – другая сторона политики, ведь обмен стабильности и достатка на свободу, как мы знаем, не так уж и невозможен. Но Аксенов говорит: я бы выбрал свободу.
И летит в СССР, который вроде как переставал быть «страной большевиков», и писатель хотел, во-первых, видеть это, а во-вторых, помочь в добром деле. С ним летит Майя.
3
Их визит стал вехой. Отчасти сопоставимой с освобождением Сахарова из Горького. Если возвращение академика стало знаком – инакомыслящих и инакомыслие больше не преследуют, то прилет Аксенова – знак того, что и «отщепенцев», еще вчера порицаемых и оклеветанных, спокойно пускают в Союз. Разрешают им устраивать семинары и ездить по стране. То есть теперь здесь хотя и советская власть, но власть другая. И её не смущает то, что Аксенов писал про ту – прежнюю – власть. А скорее, даже нравится. Он положил начало процессу, точку в котором поставит Солженицын, триумфально вернувшийся в Россию в 1994 году.
Триумф ждал и Аксенова. И хотя он не ехал из Владивостока в столицу от встречи к встречи, от митинга к митингу, но и бурная встреча в Шереметьеве дорогого стоила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});