Kniga-Online.club
» » » » Эрвин Ставинский - Восемнадцатое мгновение весны. Подлинная история Штирлица

Эрвин Ставинский - Восемнадцатое мгновение весны. Подлинная история Штирлица

Читать бесплатно Эрвин Ставинский - Восемнадцатое мгновение весны. Подлинная история Штирлица. Жанр: Биографии и Мемуары издательство ЛитагентАлгоритм, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 12. Путь на Голгофу

Приближалось Рождество 1942 года. В этот промозглый вечер, как это бывало уже не раз, группа начальников отделений Четвертого управления РСХА собралась вечером на Курфюрстерштрассе, в доме своего начальника группенфюрера СС Генриха Мюллера. Приятно было после напряженного дня расслабиться, сидя у горящего камина с рюмкой коньяка, обсудить с коллегами последние новости.

Сегодня всеобщее внимание привлек хауптштурмфюрер СС Райзман, начальник зондеркоманды Париже, прибывший в Берлин в командировку. Райзман оживленно рассказывал окружившим его чиновникам о результатах расследования по делу «Красной капеллы» – группы советских разведчиков и агентов во Франции, и особенно в деталях, как они задерживали резидента советской разведки Жильбера.

– Все произошло на удивление просто, – заливался Райзман, польщенный присутствием на вечеринке у шефа и всеобщим вниманием окружающих.

– Мы висели у него на хвосте уже несколько дней, но каждый раз опаздывали. Двадцать четвертого, утром, Гиринг допрашивал одну дамочку, припугнул ее, естественно, и вдруг она вспомнила, что в начале лета Большой шеф, страдая зубной болью, попросил ее дать ему адрес какого-нибудь дантиста. Она назвала доктора Мальпляту на улице Риволи.

Гиринг с представителем абвера Пиппе решили проверить дантиста и уже в одиннадцать тридцать были у него на квартире. Доктора на месте не оказалось, он был в госпитале. Его срочно вызвали, и Гиринг потребовал у него список его пациентов. В списке нужного нам господина Жильбера не оказалось, Но Мальпляту вдруг вспомнил: пациент, назначенный на четырнадцать часов, свой визит отменил, а вместо него должен явиться месье Жильбер.

Гиринг с Пиппе прикинули: время до визита Жильбера осталось мало, придется рассчитывать только на свои силы. «Мы арестуем Жильбера у вас. Ведите себя как обычно: усадите его в кресло и запрокиньте его голову», – потребовали они от врача.

Все прошло как по маслу. В четырнадцать ровно прибыл пациент – невысокий плотный господин, с крупной седой головой. Это был Жильбер.

Мальплят встретил его и пригласил в кресло. Правда, дантист был бледен и руки его так тряслись, что Жильбер даже обратил на это внимание. Тем не менее врачу удалось уговорить пациента сесть в кресло, запрокинуть голову, и в этот момент мы вошли…

– И как вел себя Большой шеф? – не удержался кто-то.

– А он и сообразить ничего не успел, – заявил Райзман.

Его обыскали, надели наручники. Оружия при нем не было.

Мюллер, как обычно, сидел в углу гостиной за партией в шахматы с Эйхманом, его самым молодым протеже. Рядом на стуле примостился старинный друг группенфюрера Кристиан Шольц, пристроенный Мюллером в отдел по связи с «институтом Геринга». Он с интересом ожидал, как будут развиваться события на шахматной доске. Ему доставляло особое удовольствие наблюдать, как каждый раз, жертвуя фигуры, Мюллер мастерски заманивал молодого Эйхмана в ловушку. Тот возбуждался, начинал торопиться, делал одну ошибку за другой, а хитрому Мюллеру только этого и надо было. Финал неизменно был один – Эйхман проигрывал. На этот раз все шло по обычному сценарию.

Мюллер, играя, вполуха прислушивался к тому, что рассказывает Райзман. Он сам недавно побывал в Париже, присутствовал на допросах, которые проводил криминаль-инспектор Гиринг, и был в курсе всех подробностей этого дела. Слушая Райзмана, он слегка улыбался. Эта улыбка появлялась в уголках рта, что придавало выражению его лица некую странность: нельзя было понять: то ли он сомневается в том, что говорит собеседник, то ли разделяет его радость.

Обычно Мюллер во время таких встреч предпочитал больше молчать, а если возникала необходимость, старался отделываться короткими фразами.

В гостиной бесшумно появился адъютант группенфюрера Духштейн, поискал глазами шефа и, обнаружив его в углу, ловко пробрался к нему между сидящими в небрежных позах чиновниками и стал что-то тихо говорить ему на ухо. Шольц лишь уловил фразу «он настаивает».

Мюллер извинился и быстро вышел из гостиной в сопровождении адъютанта. В своем рабочем кабинете он увидел стоявшего в верхней одежде хауптштурмфюрера СС Хорста Копкова, начальника отделения, специализирующегося в его управлении по радиоиграм с Советами и занимающегося в настоящее время «Красной Капеллой» в Берлине. Черный блестящий плащ Копкова был усеян мелкими каплями, видимо от растаявших снежинок.

– Что, идет снег? – спросил Мюллер, входя в кабинет.

– Да, небольшой, – необычно громким голосом заговорил Копков.

– Что у тебя? Только говори потише…

– Прошу прощения, группенфюрер, но, мне кажется, важное дело.

– Что случилось? – прервал его Мюллер, который весь подобрался, понимая, что неурочное посещение его квартиры Копковым связано с каким-то чрезвычайным происшествием.

– Группенфюрер, из двух радистов, которых мы задержали, один, Альберт Бар, «запел».

– Так, а второй?

– Второй упорно молчит, и думаю, что уже ничего не скажет. Мы испробовали все, что могли.

– Что сообщил Барт?

Копков нервно сглотнул, видимо, его томила жажда. Но он терпел, решив закончить доклад.

– Барт сообщил, что второго зовут Артур Хесслер. Оба они немцы, из военнопленных. Прошли специальную подготовку как радисты. Задание Хесслера Барт не знает…

– Какое задание имел сам Барт? – нетерпеливо спросил Мюллер.

– Барт должен был восстановить связь с двумя людьми и передавать получаемую от них информацию. Первый источник – ученый, химик Куммеров, а второй… – Копков замолчал, не решаясь продолжать.

– Ну, не тяни, кто второй? – нетерпеливо спросил Мюллер.

– Второй – хауптштурмфюрер СС Вильгельм Леман из отдела четыре Е.

– Что-о? Дядюшка Вилли? Не может быть? – невольно вырвалось у группенфюрера.

Кличку «дядюшка Вилли» Леману присвоили в гестапо за почтенный возраст и добродушный характер. Несколько минут Мюллер молчал не в силах осмыслить услышанное. В его управлении предатель! Чудовищно! Это просто не укладывалось в голове.

– Это точно? Ошибки быть не могло?

– Все сходится, группенфюрер. Барт назвал адрес его местожительства – Кармен-Сильваштрассе, 24, номер домашнего телефона, пароль и отзыв, описал внешний вид. Все сходится.

– Как они должны встретиться?

– Разработаны условия: пароль и отзыв. Встреча на другой день по обусловленному адресу на улице. Может, организовать для подстраховки их встречу?

– Нет, – живо возразил Мюллер. – Не надо…

Он задумался. Через какое-то время поднял голову, подошел вплотную к Копкову и, глядя снизу вверх прямо в зрачки его глаз, жестко проговорил:

Перейти на страницу:

Эрвин Ставинский читать все книги автора по порядку

Эрвин Ставинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восемнадцатое мгновение весны. Подлинная история Штирлица отзывы

Отзывы читателей о книге Восемнадцатое мгновение весны. Подлинная история Штирлица, автор: Эрвин Ставинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*