Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул
– Меня неожиданно отпустили на выходной, – сообщает Фред Алдер. – Между прочим, за это время можно упаковать твои вещи.
– Вещи? О чём ты говоришь? – удивляется Квинтен.
– Как будто не догадываешься, – улыбается отец. – Давай, Квинтен, собирайся. Завтра начинаются занятия в Мрачной школе. Или забыл?
– Пап, я правда не понимаю, о чём ты! – беспокойно восклицает Квинтен, боясь, что отец тоже под гипнозом миссис Блэк.
Он всё больше убеждается, что школа очень странно влияет на людей.
– Не глупи, Квинтен. Пора стать внимательнее. Собирай вещи, да ничего не забудь. Я так рад за тебя, мой мальчик. Это такая честь!
Фред Алдер заходит в спальню сына, достаёт из шкафа одежду и начинает собирать чемодан. Потом вытаскивает несколько книг из книжного шкафа, зубную щётку и пасту из ванной комнаты и бросает туда же. Он даже не спрашивает, согласен ли Квинтен идти в новую школу.
Отец даже не смотрит на сына: так он занят сборами. Квинтен расстраивается, понимая, что дело принимает серьёзный оборот. Что-то повлияло, или кто-то внушил отцу, что Квинтену нужно идти в Мрачную школу, хотя сам Фред в школе не был и с миссис Блэк не общался.
Похоже, весь Крайдорп попал под чары обитателей здания.
– Папа, погоди! – вскрикивает Квинтен. – Здание заколдовано. Неужели непонятно? Оно появилось только сегодня утром из ниоткуда. Его построили за ночь, неизвестно как. Ты понимаешь, что я говорю?
Мальчик кладёт руку на плечо отца, но тот нетерпеливо её сбрасывает и продолжает укладывать вещи.
Двенадцатилетний подросток понимает, что с отцом спорить бесполезно, и выходит из комнаты. Ему нужна помощь, а тут он её не найдёт.
Стараясь не шуметь, он выводит из гаража велосипед и бросается к Дэну, живущему на той же улице через несколько домов.
Его друг упаковывает чемоданы, мурлыча себе под нос песню, звучащую по радио.
– Что ты, чёрт возьми, делаешь? – поражённо спрашивает Квинтен.
– А как ты думаешь? Вещички пакую! – восклицает Дэн. – Времени-то в обрез, почти пять часов.
Друг, похоже, взволнован и счастлив, словно уезжает на каникулы.
Квинтену на мгновение кажется, что Дэн на самом деле уезжает из Крайдорпа, но надежда вскоре гаснет.
– Куда это ты собираешься? – обеспокоенно спрашивает Квинтен.
– Нас ждёт Мрачная школа, ну ты знаешь? Ты ведь утром там был? – говорит Дэн. – Сам-то собрался?
– Нет, и не пойду.
– Не пойдёшь в Мрачную школу? Да ты свихнулся! Между прочим, выбора-то нет. Миссис Блэк всех нас ждёт.
– Дэн, та школа заколдованная, ты ведь понимаешь? – почти умоляет Квинтен. – Час назад мы там были и не чаяли, как оттуда улизнуть. Ты что, шутишь? Дуришь меня?
– Кажется, это ты всех разыгрываешь, – злится Дэн.
Его взгляд красноречивее слов. Он знает, что говорит, и поясняет другу:
– Быстро домой и собирайся. Скоро откроются двери школы, и опаздывать нельзя. Иначе будешь сурово наказан.
– Я не пойду, – повторяет Квинтен. – Дэн, та школа заколдована. Почему ты меня не слышишь? Мы так не договаривались! Завтра все идём в старую школу, а на эту плевать. Или та дама тебя уже околдовала?
– Прекрати пороть чушь, – сердится Дэн и толкает Квинтена. – Все остальные придут туда, без исключения, отказаться невозможно. Просто придётся идти. Неужели непонятно?
Квинтена охватывает страх. Более того, он ничего не понимает. Дэн ведёт себя как отец.
Мальчик бежит из дома и едет к Миле, девочке, в которую он давно влюблён. Если кто его и послушает, то только она. Уж она знает его вдоль и поперёк.
Мила открывает дверь родительского дома, прежде чем он нажимает на кнопку звонка.
– Ты готов? – взволнованно спрашивает она. – Мои чемоданы собраны. Папа скоро выезжает. Нужно прибыть вовремя. Миссис Блэк такая милая, правда? Я просто жду не дождусь уроков.
Квинтен сглатывает и прекрасно понимает, что происходит. Нет, его друзья не шутят. Они и впрямь хотят пойти в ту школу.
Квинтен озабоченно выскакивает из дома подруги. Он поехал бы к Уне, но чувствует, что та скажет то же, что и Дэн. С друзьями что-то произошло, он это понимает. Дела идут всё хуже, как бы то ни было. Квинтен убеждён, что все, с кем он говорит, околдованы той страшной школой. В общем, хуже не придумаешь!
Крайдорп в опасности, и, похоже, только он знает, что Мрачная школа появилась на пустом месте. За теми стенами прячется угроза. Но почему никто не хочет этого понять?
Чем-то он отличается от остальных, правда, не знает чем.
Уныло катаясь по деревенским улицам, он видит, как взрослые с детьми грузят чемоданы, садятся в машины, смеются. Дети и родители оживлённо болтают друг с другом. Кругом счастливые лица. Некоторые школьники идут пешком, а на кукурузном поле уже полно народу.
Храбрость Квинтена улетучивается: он вдруг понимает, что не может никого остановить. Такова судьба.
Всех детей ведут в Мрачную школу родители, никто не возражает.
Когда Квинтен едет домой, у него тяжелеют ноги. Отец не позволит ему остаться дома.
И правда, в гостиной стоят два чемодана, и Квинтен неожиданно знает, что делать. Он пойдёт в Мрачную школу, чтобы помочь друзьям. Раз уж они не понимают, что происходит, он попытается их спасти.
А для этого нужно идти в школу по своей воле. Из дома он им не поможет!
– Ты готов, сынок? – спрашивает отец.
– Да, – вздыхает Квинтен.
7
Машины подъезжают одна за другой, все ищут парковку. Озеро с утками всё ещё там, фонтаны пускают струи воды, деревянные скамейки блестят на солнце. Чудный денёк.
По всей деревне ещё не убрали следы Страшной бури, но до них, похоже, никому нет дела. Работа брошена: все взрослые Крайдорпа пришли попрощаться с детьми.
А те, у кого нет детей-школьников, пришли просто полюбопытствовать. Родители с грудными детьми и малышнёй держатся поодаль. Однако вопросов не задаёт никто.
«Школа, кажется, ещё подросла», – с тревогой думает приехавший с отцом Квинтен. Он бы убежал без оглядки, да боится за друзей.
Нет, он должен тут остаться, помочь им. Раз уж только ему видна правда, нужно и остальным как-то объяснить, что происходит.
Солнце сияет неестественно ярко. Взрослые и ученики подходят к школе в прекрасном настроении, будто здание их околдовало. Родители отводят детей и возвращаются. Квинтен узнаёт каждого из сорока учеников старой школы. Никто не убегает и, наверное, не собирается.
Дети прощаются с родителями в огромном зале и, даже не оглянувшись, поднимаются по белой лестнице на второй этаж, будто уже через несколько минут забыв, что у них есть папы и мамы. Взрослые тоже едва смотрят на детей.
Миссис Блэк и высокий человек встречают каждого ученика у входа, здороваясь и обнимая.
Повсюду слышен счастливый детский гомон и смех. Никто не печалится и не беспокоится.
Полиция, бургомистр и городские чиновники также пришли на открытие школы и равнодушно созерцают происходящее. Увидев директрису, бургомистр расплывается в радушной улыбке и торопится навстречу, протянув руку.
– Миссис Блэк, – сердечно произносит он. – Вы проявили чудеснейшую инициативу. Удачи вам в школьных делах, ваши