Дикая Софи - Лукас Хартман
Король натянул одеяло на плечи и свернулся калачиком, как маленький ребенок.
— Я не могу… я не могу просто взять и отказаться от своих принципов…
— Выпусти его. Если это не поможет, то уж точно не повредит, хуже быть уже не может.
— Выпусти! Выпусти! Как будто это так просто. Куда выпусти? Как? С кем?
— Он должен увидеть свою страну.
Король снова повернулся к жене и хотел возразить — но у него пропал голос, и он молчал так долго, что Изабелла посмотрела на него с тревогой. Наконец Фердинанд сказал:
— Хорошо, пусть будет по-твоему. Ради сына я готов на все.
— Спасибо! — сказала Изабелла. — Я знала, что ты образумишься.
Фердинанд приподнялся на локте, избегая пристального взгляда Изабеллы.
— Я уступаю, но с условиями.
— С какими еще условиями?
— За пределами замка Ян не ступит ни шагу пешком. Я прикажу сделать ему стеклянную карету. Из нее он сможет осмотреть страну. Стенки, дверцы, пол — всё из стекла. — Фердинанд сел, свесив ноги с кровати. — Так его не коснутся никакие нежелательные явления: не будет ни сквозняка, ни пылинки, но при этом он сможет видеть небо над головой и каждый камушек внизу. Разве не здорово я придумал?
— Не знаю, я себе иначе все представляла. Ему ведь нужен свежий воздух…
— Не беспокойся, — Фердинанд схватил Изабеллу за руку и погладил ее, — мы что-нибудь придумаем. Может, поставим воздушный фильтр, чтобы Ян дышал чистым воздухом. Это, пожалуй, самое безопасное, правда?
Глава 10, в которой Ян впервые выезжает из замка, а отца Софи арестовывают
Узнав, что ему разрешат покинуть замок, Ян словно преобразился. Он вдруг сразу стал лучше есть и разговаривать с людьми.
— Неужели это правда? — спросил он маму. — Или ты говоришь так, просто, чтобы утешить меня?
— Это правда, — ответила Изабелла. — Надо только еще немного подождать.
— Сколько?
— Неделю-другую, — сказал король. — Стекло нужно выплавить, сформовать, отполировать. Дюжина мастеров трудится над твоей каретой день и ночь.
Вскоре Ян начал вставать на ноги без посторонней помощи. Его прогулки по замку становились с каждым днем все длиннее, пока он снова не добрался до внутренних ворот, и каждый день он требовал доклада, как продвигается изготовление кареты.
Станислав и Раймунд возобновили свои уроки, остальные слуги снова приступили к обычным обязанностям. Уже почти казалось, что все стало по-прежнему. Но втайне все только и ждали первого выезда стеклянной кареты.
— Я увижу деревья? — спросил Ян своих наставников.
— Да, — ответил Станислав, — много деревьев.
— Какие? Скажи мне названия!
— Буки, тополя, липы, клены, березы, — стал перечислять Станислав. — Ох, память уже подводит. Половину наверняка забыл.
— Ты забыл плодовые деревья, — помог Раймунд. — Яблони, груши, вишни, сливы, абрикосы… — Он мечтательно погладил живот.
— И конечно же вечнозеленые хвойные! — воскликнул Станислав. — Пихты, сосны, ели… тисы!
Они замолчали. Но произнесенные названия деревьев, казалось, наполнили воздух пряным ароматом. Ян прислушивался с закрытыми глазами.
— А дети? — спросил он. — Детей я тоже увижу?
— Конечно же ты увидишь детей, — сказал Станислав. — В Цыпляндии по меньшей мере две сотни детей.
— Как их зовут?
— Ну, по-разному. — Станислав почесал затылок. — Экий ты сегодня жадный до названий и имен.
— Йохан, — начал перечислять Раймунд, — Альберт, Франц, Георг…
— Верена, — подхватил Станислав, — Анна, Хелен, Софи. Так обычно называют детей.
— Спасибо, — сказал Ян.
И повторил про себя все эти имена, чтобы запомнить.
Наконец стеклянная карета была доделана. Она стояла у ворот замка, готовая к первому выезду. Запряженная четверкой лошадей. Конюхи, по приказу короля, выбрали четырех самых никудышных кляч — уж эти точно не взбрыкнут и не понесут.
Впервые в жизни Ян вышел вместе со свитой на мощеную площадь перед замком, где его ждала карета. Но осмотреть чудо техники принц не успел. Его сразу же усадили внутрь. Слева и справа от него сели Станислав и Раймунд, напротив — король с королевой. Затем двое слуг в мундирах захлопнули дверцы, а третий, стоя на запятках, начал качать мех, подавая в карету свежий воздух.
Король махнул рукой, кучер на козлах крикнул «Но!», и карета тронулась. Она проехала через главные ворота, миновала подъемный мост и неторопливо покатилась вниз по дороге. Впереди ехал верхом Родерик, гордо задрав нос. По бокам и следом за каретой шагали слуги и солдаты; но, поскольку все они были в одинаковых мундирах, Ян с трудом их различал.
— Жарковато здесь, — сказал Фердинанд, отирая пот со лба.
— Ужасно жарко, — подтвердила Изабелла, сняла шляпу и положила ее на колени.
Ян во все глаза смотрел по сторонам через стекло. Дорога стала шире. По обочинам росли серебристые тополя — их листва трепетала и поблескивала на ветру, — покачивалась высокая трава, цвели маки. Ян посмотрел наверх и увидел небо.
Внизу выстроились подданные перед своими домами. Фердинанд распорядился, чтобы принца при первом выезде приветствовали подобающим образом. Но люди стояли у дороги с хмурыми, холодными лицами, а немногие дети, которых видел Ян, опускали глаза.
— Сейчас же всем радоваться, остолопы! — громко приказал капитан Родерик.
Кто-то крикнул:
— Виват! Да здравствует его высочество!
Несколько голосов вторили ему, но без особого воодушевления.
— А люди всегда такие мрачные? — спросил Ян.
— Не переживай из-за этого, они просто ничего не понимают, — ответил король, вытирая носовым платком шею и лоб.
— Они что, сердятся на нас? — Ян тоже потел в зимней одежде, но совсем не замечал этого.
— С чего бы им сердиться? Мы им только добро делаем.
— Им есть отчего сердиться, муж, — возразила Изабелла. — Ты это прекрасно знаешь.
Карета катилась мимо домов. Собаки разбегались из-под колес. Свинью, разлегшуюся посреди дороги, прогнали палкой. Строй зрителей уже редел.
— А дети? — спросил Ян. — Почему дети не играют? Я хотел бы посмотреть, как они играют.
— Обычно они играют, — сказала Изабелла. — Но сегодня они должны приветствовать тебя.
Король расстегнул воротник и стал обмахиваться платком.
— Ты бы порадовался, если бы увидел, как они играют?
— Не знаю… думаю, да…
— Хорошо. Значит, в следующий раз прикажу, чтобы дети играли.
Станислав, изнемогая от жары, привалился к стенке кареты.
— Ваше величество, — прошептал он, — с вашего позволения, действительно очень жарко.
— Как в парнике, — подхватил Раймунд. По его лбу и щекам струился пот.
— Терпите, — сказал король. — Я же терплю. Мы страдаем ради принца.
Последним в веренице зрителей стоял Отто, держа за руку Софи.
— Видишь? — тихо сказал он, когда карета подъезжала к ним. — Вон там они сидят, кровососы. — И презрительно плюнул под ноги.
Это заметил издали капитан