Kniga-Online.club
» » » » Владимир Аникин - Русские народные сказки

Владимир Аникин - Русские народные сказки

Читать бесплатно Владимир Аникин - Русские народные сказки. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:

Наполдень — на юг.

Натакать — здесь: научить, посоветовать, настроить.

Немцы — чужестранцы.

Неряшиться — ходить неряхой, одеваться неряшливо, небрежно.

Нетель, нетелка — молодая, нетелившаяся корова.

Новина — еще не паханная земля; здесь: вырубленное место.

Обедня — церковная служба, совершаемая утром или в первую половину дня.

Обкатиться — облить себя водой.

Обночеваться — приготовиться ко сну.

Обротка, оброть — узда без удил и с одним поводом для привязи; здесь: веревка.

Овчина — овчинная шкура.

Однова — один раз, только раз.

Околица — изгородь вокруг селения, округа.

Оконница — рама, оконный переплет.

Омёт — большой ворох, стог сена или соломы.

Опара — тесто в квашне, заправленное дрожжами или закваской.

Оправирь — оправдать.

Опричь — кроме, помимо.

Орать — пахать.

Остатний — последний.

Остов — костяк, скелет.

Отеть — крайняя степень лени.

Отжить — здесь: отогнать, отвадить, прогнать.

Падла — падаль.

Палица — тяжелая дубина, в старину — боевое оружие.

Пахталка — кадушка для сбивания масла, маслобойка.

Перст — палец.

Петров день — 29 июня по старому стилю.

Плачея — плакальщица, ее нанимали оплакивать покойника.

Плетушка — небольшая ручная корзина.

Побаталиться (от слова «баталия» — сражение, бой) — воевать, сражаться.

Побелить и в трубы покатать (о холсте) — холстины выбеливали на солнце, а затем скатывали.

Повой — прием новорожденного.

Поднести — здесь: угостить вином.

Подпахать — подмести, убрать.

Показаться — здесь: понравиться.

Покинуть— здесь: оставить.

Покой — комната, горница, палата.

Полая вода — весенняя, разлившаяся после вскрытия реки.

Поленица — богатырка.

Полон — плен.

Полонянка — пленница.

Полпоприща — длина пути около двадцати верст.

Понынче — по сей день, по настоящее время.

Понятой — лицо, привлекаемое властями при обыске и других действиях для засвидетельствования фактов.

Попритчиться — здесь: случиться, произойти.

Порешить — убить.

Поруха — урон.

Порушить — разрушить.

Порчу напустить — наслать болезнь посредством наговора и магических действий.

Поскотина — выгон, место, где пасут скот.

Посох — длинная трость.

Постилка — здесь: пеленка.

Посул — обещание; здесь: взятка, подарок.

Потничек — войлок под седлом.

Похитник — похититель, вор.

Почать — начать.

Правильное перо — крайнее в крыле, особого вида.

Прельщать — увлекать, манить; здесь: хитрить, обмануть.

Прикорнать — погубить.

Принять закон — жениться.

Притираться — здесь: натираться разными мазями, надушиться благовониями.

Притча — здесь: непонятное, труднообъяснимое явление.

Прихожане — люди одного церковного прихода.

Причитывать — говорить заговорные слова.

Провалище — вход в подземелье.

Промаячить — здесь: прожить.

Промысел — здесь: добыча.

Просвира — хлебцы особой формы, которым духовенство придавало священное значение.

Просвирня- женщина при церкви, пекла просвиры — священный хлеб.

Простень — количество пряжи, выпрядываемой на одно веретено.

Простины — прощанье.

Профурать — здесь: раскидать по дороге, утратить, растерять.

Прыск (лошадиный) — мах, скок.

Пряжон (от «пряжить» — жарить в масле) — жарен.

Пуд — старая мера веса — 16 кг.

Расстлать огонек — разложить костер, огонек.

Рука мертва я. — Существовало поверье, что рука от мертвеца наводит на спящих непробудный сон.

Рушник — полотенце.

Ряда — договор, условие.

Рядиться — уговариваться.

Рядить — здесь: судить, выносить решение.

Сажень — древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой.

Саламата — жидкий кисель, мучная кашица.

Сарацинский — восточный, азиатский вообще.

Свежина — свежее мясо.

Сверстаться — здесь: поравняться.

Сговор — обряды, предшествующие свадьбе: сватовство, смотрины, рукобитье и пр.

Седало — насест, жердь, на которой ночует домашняя птица.

Седок — ездок, путник.

Сквозь строй прогуляться — быть подвергнутому наказанию: наказуемого вели сквозь строй солдат, и каждый бил его палкой.

Скирд, скирда — долгая большая кладь сена или хлеба.

Словеса — слова; здесь: речь.

Соборовать — свершать церковный обряд помазания особым маслом.

Сорога — рыба плотва.

Сорок сороков. — В старину считали сороками: первое сорок, второе сорок и пр.

Сошничок — сошник, наконечник сохи или плуга, подрезающий пласт земли.

Срочное время — определенное время, положенное по сроку.

Становище — приют, стан в лесу, а также бухта, пристань.

Стояростовое — прямо растущее, стоящее стоймя.

Строевая одежда — форма, форменная одежда.

Стружок — струг, лодка, челн.

Супротив — против.

Сусек — ларь, в котором хранится мука или зерно.

Сычёное (о яблоке) — мочёное; в сладком сиропе.

Таровастый — щедрый.

Теребень — постоянный посетитель кабака, завсегдатай.

Тесак — палаш, короткая сабля.

Токмо — только.

Торжище — торг, рынок.

Тьма — здесь: множество.

Убраться — нарядиться.

Ужина — вечерний стол, ужин.

Уздечка наборная — узда с медными бляхами разного вида.

Урочный (день) — условленный, определенный.

Урядник — нижний чин в полиции.

Устье, устьице — наружное отверстие в русской печи.

Ухват — палка с металлической рогаткой для подхватывания горшков, чугунов, которые ставят в печь.

Фунт — старинная мера веса, чуть больше 400 г.

Хлеб да соль — здесь: гостеприимство.

Хлебы — питанье, сытость.

Хоромы — строение, палаты, большой дом.

Целовальник — трактирщик, содержатель кабака.

Чёрная (о рубахе) — грубая, будничная, рабочая.

Шабер — сосед.

Шесток — площадка перед топкой у русской печи.

Шинок — шина, железный обруч на колесе.

Ширинка — полотенце.

Шкворень — шворень, болт, стержень, на котором ходит передок повозки.

Яруга — крутой овраг.

Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:

Владимир Аникин читать все книги автора по порядку

Владимир Аникин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Русские народные сказки, автор: Владимир Аникин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*