Kniga-Online.club
» » » » Владимир Аникин - Русские народные сказки

Владимир Аникин - Русские народные сказки

Читать бесплатно Владимир Аникин - Русские народные сказки. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 104 105 106 107 108 Вперед
Перейти на страницу:

Разблаговестить — сообщить, сказать.

Расстлать огонёк — разложить костер, огонек.

Рассылочка — посыльная.

Ревут (об овцах) — блеют, кричат.

Рекрут — взятый по набору на военную службу, новобранец.

Риза — верхнее облачение священника во время службы.

Розна (о лодке) — худая, со щелями.

Рука мёртвая. — Существовало поверье, что рука от мертвеца наводит на спящих непробудный сон.

Рухлядь — здесь: тарантас и пр.

Рушник — полотенце.

Рыбник — пирог с запеченной рыбой.

Ряда — договор, условие.

Рядиться — уговариваться.

Рядить — здесь: судить, выносить решение.

Сажень — древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой.

Саламата — жидкий кисель, мучная кашица.

Сарацинский — восточный, азиатский вообще.

Сваракосить — солгать, выдумать, сделать как попало.

Свежина — свежее мясо.

Сверстаться — здесь: поравняться.

Сговор — обряды, предшествующие свадьбе: сватовство, смотрины, рукобитье и пр.

Седало — насест, жердь, на которой ночует домашняя птица.

Седок — ездок, путник.

Сквозь строй прогулляться — быть подвергнутым наказанию: наказуемого вели сквозь строй солдат, и каждый бил его палкой.

Скепать (лучину) — колоть.

Скирд, скирда — долгая большая кладь сена или хлеба.

Скопа — хищная птица, орлик.

Скрячитъ — затянуть веревку, скрутить ношу.

Слизом — подлизав дочиста.

Словеса — слова; здесь: речь.

Служба — здесь: богослужение.

Смета — счет.

Снаряды — одежда.

Сноха — жена сына.

Соборовать — свершать церковный обряд помазания особым маслом.

Солод — бродильный продукт из проросших смолотых хлебных зерен.

Сорога — рыба плотва.

Сорок сороков. — В старину считали сороками: первое сорок, второе сорок и пр.

Сотник — казачий чин, предводитель сотни.

Сошничок — сошник, наконечник сохи или плуга, подрезающий пласт земли.

Срочное время — определенное время, положенное по сроку.

Срядиться — собраться, одеться.

Становище — приют, стан в лесу, а также бухта, пристань.

Стежи — здесь: хлесткие удары.

Сточить — изгрызть.

Стояростовое — прямо растущее, стоящее стоймя.

Строевая одежда — форма, форменная одежда.

Стружок — струг, лодка, челн.

Струк — стручок.

Ступа — тихая поступь, шаг.

Сумнение — сомнение.

Супротив — против.

Сусек — ларь, в котором хранится мука или зерно.

Сычёное (о яблоке) — моченое; в сладком сиропе.

Таган — железный обруч на ножках, под ним разводят огонь.

Таратаите — вероятно, от слова «таратайка» в значении плетка; таратаить — следовательно, бить.

Теребень — постоянный посетитель кабака, завсегдатай.

Тесак — палаш, короткая сабля.

Токмо — только.

Торжище — торг, рынок.

Тороватый — щедрый.

Точить (о хлебе) — поедать.

Тупица — затупленный топор, служит для колки льда, для рубки костей.

Тутошний — здешний, местный.

Тьма — здесь: множество.

Тягло — подать, оброк.

Убраться — нарядиться.

Ужна — вечерний стол, ужин.

Ужо — потом.

Ужотко — от «ужо», в скором времени, потом.

Уздечка наборная — узда с медными бляхами разного вида.

Урочный (день) — условленный, определенный.

Урядник — нижний чин в полиции.

Устье, устьице — наружное отверстие в русской печи.

Утресь — в прошедшее утро.

Ухват — палка с металлической рогаткой для подхватывания горшков, чугунов, которые ставят в печь.

Фунт — старинная мера веса, чуть больше 400 г.

Хлеб да соль — здесь: гостеприимство.

Хлебы — питание, сытость.

Холстина — холст.

Хоромы — строение, палаты, большой дом.

Царские ворота, врата — средние двери в церковном иконостасе.

Целовальник — трактирщик, содержатель кабака.

Цеп — орудие молотьбы, палка с лопастью.

Челобитье — здесь: поклон, обращение, просьба.

Чёрная (о рубахе) — грубая, будничная, рабочая.

Шабер — сосед.

Шесток — площадка перед топкой у русской печи.

Шинок — шина, железный обруч на колесе.

Ширинка — полотенце.

Шкворень — шворень, болт, стержень, на нем ходит передок повозки.

Ялик — небольшое гребное судно.

Яломок — войлочный колпак.

Ярица — яровое, овес, ячмень или рожь; яристая — спелая, сильная.

Яруга — крутой овраг.

Назад 1 ... 104 105 106 107 108 Вперед
Перейти на страницу:

Владимир Аникин читать все книги автора по порядку

Владимир Аникин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Русские народные сказки, автор: Владимир Аникин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*