Владимир Аникин - Русские народные сказки
Разблаговестить — сообщить, сказать.
Расстлать огонёк — разложить костер, огонек.
Рассылочка — посыльная.
Ревут (об овцах) — блеют, кричат.
Рекрут — взятый по набору на военную службу, новобранец.
Риза — верхнее облачение священника во время службы.
Розна (о лодке) — худая, со щелями.
Рука мёртвая. — Существовало поверье, что рука от мертвеца наводит на спящих непробудный сон.
Рухлядь — здесь: тарантас и пр.
Рушник — полотенце.
Рыбник — пирог с запеченной рыбой.
Ряда — договор, условие.
Рядиться — уговариваться.
Рядить — здесь: судить, выносить решение.
Сажень — древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой.
Саламата — жидкий кисель, мучная кашица.
Сарацинский — восточный, азиатский вообще.
Сваракосить — солгать, выдумать, сделать как попало.
Свежина — свежее мясо.
Сверстаться — здесь: поравняться.
Сговор — обряды, предшествующие свадьбе: сватовство, смотрины, рукобитье и пр.
Седало — насест, жердь, на которой ночует домашняя птица.
Седок — ездок, путник.
Сквозь строй прогулляться — быть подвергнутым наказанию: наказуемого вели сквозь строй солдат, и каждый бил его палкой.
Скепать (лучину) — колоть.
Скирд, скирда — долгая большая кладь сена или хлеба.
Скопа — хищная птица, орлик.
Скрячитъ — затянуть веревку, скрутить ношу.
Слизом — подлизав дочиста.
Словеса — слова; здесь: речь.
Служба — здесь: богослужение.
Смета — счет.
Снаряды — одежда.
Сноха — жена сына.
Соборовать — свершать церковный обряд помазания особым маслом.
Солод — бродильный продукт из проросших смолотых хлебных зерен.
Сорога — рыба плотва.
Сорок сороков. — В старину считали сороками: первое сорок, второе сорок и пр.
Сотник — казачий чин, предводитель сотни.
Сошничок — сошник, наконечник сохи или плуга, подрезающий пласт земли.
Срочное время — определенное время, положенное по сроку.
Срядиться — собраться, одеться.
Становище — приют, стан в лесу, а также бухта, пристань.
Стежи — здесь: хлесткие удары.
Сточить — изгрызть.
Стояростовое — прямо растущее, стоящее стоймя.
Строевая одежда — форма, форменная одежда.
Стружок — струг, лодка, челн.
Струк — стручок.
Ступа — тихая поступь, шаг.
Сумнение — сомнение.
Супротив — против.
Сусек — ларь, в котором хранится мука или зерно.
Сычёное (о яблоке) — моченое; в сладком сиропе.
Таган — железный обруч на ножках, под ним разводят огонь.
Таратаите — вероятно, от слова «таратайка» в значении плетка; таратаить — следовательно, бить.
Теребень — постоянный посетитель кабака, завсегдатай.
Тесак — палаш, короткая сабля.
Токмо — только.
Торжище — торг, рынок.
Тороватый — щедрый.
Точить (о хлебе) — поедать.
Тупица — затупленный топор, служит для колки льда, для рубки костей.
Тутошний — здешний, местный.
Тьма — здесь: множество.
Тягло — подать, оброк.
Убраться — нарядиться.
Ужна — вечерний стол, ужин.
Ужо — потом.
Ужотко — от «ужо», в скором времени, потом.
Уздечка наборная — узда с медными бляхами разного вида.
Урочный (день) — условленный, определенный.
Урядник — нижний чин в полиции.
Устье, устьице — наружное отверстие в русской печи.
Утресь — в прошедшее утро.
Ухват — палка с металлической рогаткой для подхватывания горшков, чугунов, которые ставят в печь.
Фунт — старинная мера веса, чуть больше 400 г.
Хлеб да соль — здесь: гостеприимство.
Хлебы — питание, сытость.
Холстина — холст.
Хоромы — строение, палаты, большой дом.
Царские ворота, врата — средние двери в церковном иконостасе.
Целовальник — трактирщик, содержатель кабака.
Цеп — орудие молотьбы, палка с лопастью.
Челобитье — здесь: поклон, обращение, просьба.
Чёрная (о рубахе) — грубая, будничная, рабочая.
Шабер — сосед.
Шесток — площадка перед топкой у русской печи.
Шинок — шина, железный обруч на колесе.
Ширинка — полотенце.
Шкворень — шворень, болт, стержень, на нем ходит передок повозки.
Ялик — небольшое гребное судно.
Яломок — войлочный колпак.
Ярица — яровое, овес, ячмень или рожь; яристая — спелая, сильная.
Яруга — крутой овраг.