Kniga-Online.club
» » » » Светлана Лаврова - Венета без клада

Светлана Лаврова - Венета без клада

Читать бесплатно Светлана Лаврова - Венета без клада. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может, вылезем? — предложил Никко. — По крышам уйдем.

— Темно, свалимся. — забоялась Марго и попросила: — Миленький «Летучий голландец», мы так устали. Отвези нас, пожалуйста, домой.

Гондола вздрогнула и повернула влево, через пьяццу Сан Марко, примерно туда, куда надо было ребятам.

— Вот молодец, вот спасибо, — поблагодарила Марго. — Мы замерзли, проголодались…

— Тише, — прервал ее Никко. — Вон там кто-то плывет. Молчи, может, это они — разрушители домов.

В темноте было плохо видно, но силуэт на гондоле на фоне стены базилики они все же различили. Ребята притихли. «Летучий голландец» тоже болтливостью не отличался. Никко попытался направить «Голландца» подальше от второй гондолы, но призрачный корабль не слушался. Он проплыл совсем близко… и тут взошла луна.

Потоки света залили площадь, засияли на волнах, отразились от стены. Черный человек в плаще с капюшоном стоял в лодке. Он не греб, но его гондола шла как по ниточке. Она помедлила, дернула носом, словно принюхиваясь… и круто развернулась к Старым Прокурациям.

«Летучий голландец», как очарованный, последовал за ней. «Нам не туда, — шепотом просил строптивую лодку Никко. — Там страшно». Но «Летучий голландец» плыл за таинственной гондолой. Человек достал что-то из складок плаща. Лунный луч блеснул на лезвии, испачканном красным. Властелин ночи положил окровавленный кинжал на порог резиденции мэра.

Глава 14

Сразу много событий и опять погоня

Наутро Венета Нуово бурлила.

— Слыхали? Одного полицейского уволили — он передавал секретные сведения прекрасной шпионке! Она маскировалась под булочку… нет, пряталась в груде булочек.

— Да не уволили, он сам ушел! Он сказал, что Венета Нуово потонет, и ушел в Венету Веккьо. Там он женился по расчету. Чтобы не утонуть, хоть на ком женишься.

— Да-да, утонет! Слышите гул? Это землетрясение!

— А почему не трясет, а только гудит?

— Ну… погудит-погудит, потом потрясет-потрясет. Что, не знаешь, как землетрясения бывают, что ли? Темнота… Вообще-то я тоже не знаю.

— Да не землетрясение! Это гудит, потому что Венета тонет! И плачет! Олени, когда тонут в болоте, всегда трубят! И Венета тоже того… зовет на помощь, вот и гудит, как паровоз. Проклятый город, что вы хотите. Вот в моем родном Миллане…

— Да не тонет, а всплывает! А мэр приказал утопить ее обратно! Поэтому она и гудит — не хочет тонуть. Это в бумажке написано, в приказе дожа. Утром на базилике бумажка висела.

— Дожа нет!

— Есть!

— Нет!

— Есть!

— Нет!

— Есть, но безграмотный. Приказ написан с ошибками.

— А мэр издал приказ «Город в опасности!»

— Мэра чуть не убили кинжалом. А он не уехал, сказав, что его долг — спасти город.

— Не трус.

— Может, дурак?

— Мэр приказал эвакуировать туристов.

— Мэр вывозит детей на Буррано!

— Да и нам пора убираться… говорят, город держался на ненормальных, которые жили в Старой Венете. Они чинили дома, чистили каналы и всяко обихаживали город. А теперь силы у них кончились, и Венета погибнет.

— Ага, погибнет, держи карман шире. Венета сама себя спасет. Вы думаете, это город? Ха! Она живая! Ах, вы приезжий? А я по бабушке чистокровный венет, я знаю.

* * *

— Ну и зачем ты написал этот дурацкий указ от имени дожа? — ругала Маргерита Никко, когда они ждали школьный катер. — Ежу понятно, что писал не взрослый. А ошибок-то, ошибок…

— И пусть, — сказал Никко. — Нашим мы рассказали — пусть и в Венете Нуово знают правду.

— Настоящий дож тебя накажет! За самозванство.

— Я думаю, что дожа нет, — серьезно сказал Никко. — По крайней мере, постоянно. А во время опасности кто-то из венетов пишет указ от имени дожа. Я тебе не рассказывал… помнишь нашествие крыс, когда мы учились в третьем классе? Еще о чуме поговаривали. Так вот тогда приказ дожа написала Бабушка. Я случайно подглядел.

Действительно, Никко, глубокой ночью рассказав венетам о том, что с ними случилось, взял листочек в клеточку и написал на нем следующее произведение:

«Указ дожа города Венеты. Сим оглашает, что Венета всплывает! И может стать нормальным городом, только слегка мокрым, каким она была в 20 веке и раньше. А мэр этого не хочет, потому что тогда туристам будет неинтересно, и они станут меньше приезжать. И мэру будет меньше денег и почету. И мэр приказал ее потопить обратно. Аквалангисты опускают дома, я сам, как дож, вчера видел и не вру вообще.

Сим повелеваю:

1. Прекратить злонамеренные действия по затоплению Венеты.

2. Всецело помогать городу всплыть, а то ему и так нелегко.

3. Побить мэра и посадить в тюрьму (последний пункт зачеркнут как некорректный).

С искренним уважением

Дож города Венеты (подпись неразборчива)»

— Про уважение-то зачем написал? — ворчала Марго. — Балда! Мэр разве свои указы так подписывает?

— Мэр нас не уважает, потому не и пишет про уважение, — возразил Никко. — А дож всех уважает. Что-то долго катера нет… до урока 10 минут осталось. Нет, я и прогулять не против в такой исторический день…

— Исторический день — это из-за окровавленного кинжала Властителя ночи?

— Исторический день — это потому что моя мама женится! — поправил Никко. — Этот полицейский, что к нам каждое утро шлялся, оказывается, не булочки выслеживал, а в маму влюбился! И теперь плюнул в морду полицейским начальникам и насовсем пришел к нам, в Венету Веккьо. Сказал, что может и тут полицейским работать и вообще на все согласен. Вообще-то он ничего, нормальный.

— Ой! — Марго всплеснула руками и тут же забыла о потоплении и всплывании Венеты. — Какие новости! А ты все о пустяках говоришь, а о главном молчок! И когда свадьба? Ты рад?

— Вечером отец Марко их обвенчает, — сказал Никко. — Я еще не знаю, рад ли. Но не огорчен, это точно. Потому что интересно. Ох, как все гудит… может, и вправду землетрясение?

Школьный катер так и не подошел. Вместо него подскочил юркий полицейский кораблик. Оттуда вылез полицейский с рупором и громко закричал:

— Внимание! Ввиду бедственного положения города мэр приказал начать эвакуацию жителей! Внимание! Не поддавайтесь панике! Непосредственной опасности нет, это профилактические меры, предпринятые мэром! Сначала эвакуируем детей. Во вторую очередь идут туристы. Потом — все остальные жители. Обитателей Венеты Веккьо это тоже касается!

— Что? — возмутился Никко. — Эвакуация? Ну нет! Тут самое интересное начинается!

— Быстро линяем, — сказала Марго. — Возвращаемся домой.

Никко ловко лавировал, но гондолинки школьников и большие гондолы с туристами мешали выбраться.

— Кошмар, — пристанывала Марго. — Второй день погоня — это уже слишком.

— Эй, малец, ты куда? — крикнул им полицейский. — Правь ко мне, да поживее.

— Моя гондолинка потеряла управление, — наврал Никко. — Она взбесилась от страха.

И ловко проскочил между двух гондол с туристами.

— Хватайте вон этих! — приказал полицейский на катере. — Всех детей надо увезти непременно! Приказ мэра!

Полицейские схватили их уже на выезде с Пьяццетты. Они поволокли ребят на катер, и тогда Никко заорал:

— Это незаконно! Вы не имеете права увозить нас против воли! Господа иностранные туристы, вы ведите, как издеваются над коренным венетом? Мэр сам потопил Венету, а теперь устраняет свидетелей!

— Безобразие! — начали возмущаться иностранные туристы на больших гондолах. — Ребенок прав! Это нарушение прав человека! Полицейский беспредел!

— Ура! — закричал один заграничный турист и защелкал фотоаппаратом. — Я журналист! Завтра же эти снимки будут в «Таймс»!

Полицейские заколебались. Главный полицейский сказал:

— Ну, хорошо, мы не имеет права увезти человека на Буррано без его согласия. А к мэру мы имеем право его отвезти? По обвинению в государственной измене?

Туристы замолчали — думали.

— Имеете право! — решили они.

Полицейские затолкнули ребят в кабину, катер взвыл и отправился ко Дворцу Дожей, где располагалась мэрия.

Глава 15

Крокодил над Риальто

— Итак, ты обвиняешь меня в гибели города, мальчик?

Никко ожидал чего угодно — что их бросят в тюрьму, что силой отправят на Буррано, что злодейского вида мэр с черной бородой лично проткнет его шпагой… Но не думал, что в раззолоченной Зале Совета его встретит усталый сутулый человек в мятом костюме, с красными от недосыпа глазами.

— Ничего не знаю, — проворчал Никко. — Не поеду на Буррано без мамы. Детей надо эвакуировать с родителями.

— Все венеты из Старого Города — и твоя мама — отказались эвакуироваться, — вздохнул мэр. — Утром к ним отправили посыльных, просили, умоляли… Городу грозит опасность. Властители ночи зря кинжалы не разбрасывают. А эти фанатики считают, что Венета их не обидит! Хоть бы детей пожалели… А я несу ответственность за город и людей. Вот ты сказал, что я топлю Венету…

Перейти на страницу:

Светлана Лаврова читать все книги автора по порядку

Светлана Лаврова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Венета без клада отзывы

Отзывы читателей о книге Венета без клада, автор: Светлана Лаврова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*