Kniga-Online.club
» » » » От двух до пяти - Корней Иванович Чуковский

От двух до пяти - Корней Иванович Чуковский

Читать бесплатно От двух до пяти - Корней Иванович Чуковский. Жанр: Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 737.

90

Фридрих Вильгельм Август Фрёбель (1782–1852) — немецкий педагог, теоретик дошкольного воспитания, создатель понятия «детский сад». Недостатками его методики являются излишняя дидактичность и регламентированность деятельности ребенка. — Прим. ред.

91

Напоминаю, что это писано в 1934 году.

92

К. Д. Ушинский, О русских народных сказках, Избранное собр. соч., т. 2, М., 1954, стр. 569–570.

93

По огородам.

94

Русские народные песни, собранные П. В. Шейном, М., 1870, стр. 48.

95

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 20, стр. 146.

96

В. Булгаков, О вреде сказок. Настольная книга для работников просвещения трудовой школы (Оренбург, 1922).

97

Статья А. Т-ной в сборнике Нижегородского губоно «Школа и жизнь» (Н.-Новгород, 1922).

98

«Литературная газета», 1960, № 99, от 20 августа.

99

Oxford Dictionary of Nursery Rhymes edited by Iona and Peter Opie, Oxford, 1958, pp. 81 и 193.

100

Великорусские народные песни. Изданы проф. А. И. Соболевским, т. VII, СПб., 1902, стр. 287.

101

«Немецкие народные баллады» в переводе Льва Гинзбурга, М., 1959, стр. 118–120.

102

Великорусские народные песни. Изданы проф. А. И. Соболевским, т. VII, СПб., 1902, стр. 210–211.

103

Великорусские народные песни. Изданы проф. А. И. Соболевским, т. VII, СПб., 1902, стр. 291–292.

104

«This Singing World» («Этот поющий мир»), N. Y., 1923, p. 325.

105

Слово «перевертыш» издавна живет в языке. Ново лишь то значение, которое в настоящем случае я придал ему как литературному термину.

106

В. А. Рыбникова-Шилова, Мой дневник, Орел, 1923, стр. 74, 129, 133.

107

А. Н. Гвоздев, Наблюдения над языком маленьких детей. «Русский язык в советской школе», 1929, № 5, стр. 74–75. Там же сообщается, что Женя в шутку называл маму — тетей, отца — дядей, себя — Олечкой.

108

Жорж Дюамель, Игры и утехи. Перевод с французского В. И. Сметанича, Л., 1925, стр. 46.

109

Едва ли эта песня народная: женские рифмы и вообще вся фактура стиха указывают на украино-польское, бурсацкое ее происхождение. Но она издавна просочилась в русский фольклор и живет в детском обиходе наравне с исконно русскими песнями. Ср.: Великорусские народные песни. Изданы проф. А. И. Соболевским, т. VII, СПб., 1902, стр. 389.

110

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 20, стр. 21.

111

К. Д. Ушинский, Собр. соч., т. VI, М.-Л., 1949, стр. 97.

112

Георгий Виноградов, Детский фольклор и быт, 1925; О. Капица, Детский фольклор, 1928. Недавно вышла талантливая книга В. П. Аникина «Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор», М., 1957. Автор вполне разделяет мое убеждение в педагогической ценности перевертышей.

113

А. В. Запорожец, Психология восприятия сказки ребенком-дошкольником. «Дошкольное воспитание», 1948, № 9, стр. 30.

114

A Century of Children’s Books, by Florence V. Barry (Methuen), London, 1922, p. 4.

115

A Century of Children’s Books, by Florence V. Barry (Methuen), London, 1922, p. 4.

116

Блэнч и Уикс, Литература и ребенок, Нью-Йорк, 1935, стр. 78.

117

Cambridge History of English Literature, vol. XI, Cambridge, 1914, pp. 369–371.

118

The Works of John Locke, vol. VIII, London, 1824, p. 147.

119

Mother Goose’s Nursery Rhymes. Tales and Jingles, London and New York. (Frederic Warne and Co.)

120

Mother Goose’s Nursery Rhymes, London and New York. (Ernest Lister, E. P. Dutton and Co.)

121

К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 10, стр. 131.

122

The Lore and Language of Schoolchildren, by Iona and Peter Opie, Oxford at the Clarendon Press, 1960.

123

The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes edited by Iona and Peter Opie, Oxford at the Clarendon Press, 1958, pp. 227, 263.

124

А. П. Чехов, Сочинения, т. 8, М., 1947, стр. 431.

125

Н. А. Менчинская, Дневник о развитии ребенка, М.-Л., 1948, стр. 123.

126

А. Н. Гвоздев, Вопросы изучения детской речи, М., 1961, стр. 327.

127

М. Л. Чудинова, Русские народные загадки, пословицы, поговорки. Сборник «Воспитатели детских домов о своей работе», М., 1948, стр. 292.

128

«Семья и школа», 1955, № 11, стр. 8.

129

«Дошкольное воспитание», 1955, № 4, стр. 20.

130

В. А. Рыбникова-Шилова, Мой дневник, Орел, 1923, стр. 58, 76, 84, 98, 118, 120. Запись на стр. 84, кажется, искажена опечатками. Я восстанавливаю ее наугад.

131

Цитирую по книге: Н. А. Рыбников, Словарь русского ребенка, М.-Л., 1928, стр. 56.

132

Цитирую по книге: Н. А. Рыбников, Словарь русского ребенка, М.-Л., 1928, стр. 72.

133

Когда, например, девятимесячный Коля Шилов стал бессмысленно повторять слово «мама» — без всякого отношения к кому бы то ни было, — его бабушка помогла ему осмыслить это слово, указывая всякий раз на маму. «Но, — читаем в дневнике его матери, — как ни учит его бабушка, где мама, он пока еще не знает... и, как попугай, твердит “мама”» (В. А. Рыбникова-Шилова, Мой дневник, Орел, 1923, стр. 43).

134

Н. А. Менчинская, Развитие психики

Перейти на страницу:

Корней Иванович Чуковский читать все книги автора по порядку

Корней Иванович Чуковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


От двух до пяти отзывы

Отзывы читателей о книге От двух до пяти, автор: Корней Иванович Чуковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*