Страсть на холсте твоего преступления - Mirin Grots
Подходя к комнате, я слышала только шорканье и громкое дыхание, будто волчье.
— Харрис? — дрожащим голосом спросила я, смотря в щель через приоткрытую дверь. Там действительно был Харрис и не один… Я расширила глаза, сжал подол халата. На столе лежала незнакомая девушка, животом прислоняясь к лакированному дереву. Её ноги были широко раскрыты, а копна рыжих волос распущена по обнажённой спине. На талии виднелись кожаные ремни, давящие на бледную кожу. Я прикрыла рот рукой и встретилась глазами со стоящим сзади неё Харрисом. Агония.
— Черт, — выругался он, когда голубые глаза встретились с моими.
— Что случилось? — возбужденно раздался голос незнакомки и я отошла на два больших шага, только тогда дверь в кабинет открылась. Харрис стоял в расстёгнутой чёрной рубашке, его классические штаны свисали с бедра, вгоняя меня в краску.
— Подглядываешь? — шуточно спросил мужчина.
— Нечего так громко хлопать дверью, мистер, — сказала я и попыталась унять неловкую дрожь в голосе. Я так давно его не видела, а сейчас он возвращается домой с девушкой, с полуголой девушкой. Вот как он проводит своё время? Конечно, Тереза, он взрослый мужчина с потребностями.
Я смотрела на Харриса, но глаза все равно спускались на незнакомую девушку с рыжими волосами. Она так похожа на…
— Я извиняюсь, что мешаю вам, любезные люди. Мне уходить? — спросила она, застегнув своё платье и подойдя к Харрису. Она была яркой, её глаза подчеркнуты чёрным карандашом, а губы алые. Она выше меня, достаёт Харрису до самого подбородка на каблуках. Он осмотрел её и молча кивнул. Девушка была красива: выразительная внешность и бледная кожа цепляли взгляд. Мы посмотрели друг на друга, и она улыбнулась, точно так же осматривая меня.
— А вот и оригинал, — шепнула громко она, чтобы позади стоящий Харрис услышал её слова.
— Заткнись, Эсме, — рыкнул мужчина, от чего я подпрыгнула, а девушка засмеялась, спускаясь по лестнице. Оригинал? Я? Она действительно похожа на меня, похожа такими же рыжими волосами.
— Я помешала, ты мог не выгонять её, потому что задерживаться я не собираюсь. Хотя и спать, зная, что вы тут вытворяете, мне тоже не особо хотелось, — призналась я, собираясь разворачиваться и уходить. Укор ударил по моей грудной клетке, ведь я лгала. Я была обескуражена его резким появлением в доме… с другой девушкой, которую он наглым образом нагибал над столом.
— Потому что месяц находишься в заточении, девочка? Это бы возбудило тебя? — улыбнулся он, а мои уши загорелись обжигающим огнём. Издевается моими же фразами и заставляет вспоминать моменты с машиной, от которых съёживается желудок.
— Потому что это мерзко! — выкрикнула я, смотря на него и на его тело. Загорелый торс Харриса возбуждал, а губа автоматически поместилась между зубов. Он двинулся вперёд, а я назад, сталкиваясь с перилами лестницы. Приближающийся полуголый мужчина, от которого пахло древесным одеколоном и к тому же, чертовски красив, не мог не пробудить во мне желание, но вспомни кто он, Тереза. Вспомни чей он племянник и что случилось по его вине. Это не твой друг или знакомый, которого ты тайно можешь хотеть. Это твой враг. Твой противник. Твой антагонист!
— Я голоден, — сказал он, приближаясь ко мне. Пухлые губы были расслаблены и имели красноватый оттенок. Я расширила глаза, вжимаясь руками в перила, отодвигаясь назад. То, как он нагибал Эсме… Я сглотнула, будто ощущая твёрдую поверхность дерева на своем животе и вот я уже под ним. Он касается моей спины, выводя аккуратные узоры и вызывая мурашки. Его выпуклость в штанах приближается к моему готовому входу, и я открываю глаза. Что за дурацкие мысли? С каких времен я думаю о том, чтобы быть нагнутой Харрисом?
— Составишь мне компанию? — от его вопроса я застонала и отбросила все мысли. Враг, Тереза. Из-за него и его дяди сел твой отец, черт возьми. Он связан с преступным миром, он самый настоящий наследник мафии. Его тело коснулось моего, и я пискнула, словно маленькая мышка. Я дрожала, извивалась под горячим телом Харриса, ощущая разливающееся чувство возбуждения. Его голая грудь и пресс касался моей возбужденной груди, которая бессовестно просачивалась сквозь ночную майку. Я готова была захныкать от давления.
— Нет, — сказала я, заставив его ухмыльнуться и заправить локон выбившихся рыжих волос за моё ухо. Место нашего прикосновения загорелось и мне стало щекотно.
— Ты испугалась того, как грубо я нагнул Эсме, Тереза? Как маленькая, неопытная девочка? — Харрис склонил голову и опалил моё лицо свежим дыханием с запахом цитруса. Это был лайм, который вскружил мне голову.
— Хотя ты и есть маленькая, и неопытная, судя по реакции твоего тела, — прошептал мурлыкающе.
— Я-я была сонной, поэтому тебе показалось, — я прочистила горло, желая, чтобы мой голос звучал уверенно.
— Так ли это? — с вызовом спросил он, наклоняя нижу к моему уху и проводя по нему пухлыми губами.
— Ну что ж, я зря привозил бельгийские вафли с вишнёвым мороженым на две порции, — апатично сказал он и посмотрел вниз, на лестницу. Он отошёл на шаг, а я потерялась. Потерялась и оцепенела. Я горела изнутри, совсем не понимая, что мне делать с возбужденным головокружением.
От слова «вафли» мой желудок пробудился, предательски разговаривая. Вафли? Так значит он и правда голоден, а не то, о чем подумал мой извращённый мозг! Я засмеялась с ситуации и его игрой слов, хотя знала, что он сказал это специально.
Пока Харрис переодевался, я била себя по щекам холодными руками, чтобы прийти в себя. Позже я нашла пакет с вафлями и сложила себе в порцию. Вишнёвое мороженое манило своим сладким запахом, не удержавшись, я облизнула ложку.
Харрис вернулся в чёрной спортивной футболке и домашних штанах, от чего я присвистнула его виду. Непривычно видеть его таким домашним и хозяйственным.
— Любишь сладкое? — спросила я, смакуя ложку в мороженое. Он обошёл столешницу и покачал головой, отрицая, его тёмные