Питбуль возвращается - Джеймс Рассел
Глава 38
Огромная тёмная, шевелящаяся масса приземлилась на палубу между Флинном и Питбулем – казалось, рухнул небосвод. Все дружно попятились, совершенно сбитые с толку: бандиты, Флинн и шагавший к нему Питбуль. Никто не мог понять, что именно произошло.
Тут с высоты, заглушая вой ветра, до Флинна донёсся боевой клич. Пэдди! Услышав голос брата, он приступил к делу прежде, чем кто-либо успел его остановить. За доли секунды Флинн просчитал все доступные ему варианты действий. Он видел девятерых мужчин, распластавшихся в драконьей сети и отчаянно рвущихся на волю. Он видел, как лицо Питбуля искажается яростью. Он видел трёх драконов, запертых в вольерах. Он видел рыжую девочку, по-кошачьи ловко снующую между клетками. Он слышал гневные крики бандитов за своей спиной. Затем он развернулся и рванул к краю палубы.
Громкий треск выстрела перекрыл даже вой ветра. Но Флинн остался цел: Питбуль промахнулся! Сам себе не веря, Флинн промчался последние остающиеся ярды до борта корабля, не оглядываясь. С испуганным криком он перемахнул через леер. Но тот оказался слишком высоким – его нога зацепилась за верхнюю перекладину, и он кубарем полетел за борт, кувыркаясь в воздухе все сорок футов, которые отделяли его от бушующего океана.
С высоты Пэдди и Элтон увидели, как Флинн плюхнулся в воду. Дракон тут же сложил крылья и молнией метнулся за ним. Пэдди понял, что сейчас произойдёт, поэтому лишь придвинулся ближе к голове Элтона, вдохнул поглубже и приготовился к нырку.
Дракон с мальчиком на спине вошёл в воду, словно гигантский баклан. Всего за пару секунд они погрузились на добрых сорок футов. Пэдди открыл глаза. Он тут же понял, о чём думал дракон, – здесь, на глубине, были видны огни нижней палубы. В их свете можно было разглядеть Флинна.
Элтон усиленно грёб лапами, плавая туда-сюда. В танцующих отблесках огней над их головами пена на волнах складывалась в причудливые узоры. Пэдди начинал ощущать нехватку воздуха. Он потянул за шипы Элтона, давая ему понять, что пора подниматься на поверхность. И тут увидел тёмную неподвижную фигуру слева от себя. Это был Флинн! Пэдди отпустил Элтона, принялся изо всех сил грести к брату, схватил его за руку и скорее потянул на поверхность. Но до неё было целых тридцать футов. Пэдди знал, что у него почти не осталось кислорода. Он чувствовал, как его разум начинает затуманиваться, а поле зрения – темнеть по краям. Ещё какая-то пара секунд – и он отключится.
Уже начиная терять сознание, он понял, что его обхватывает огромный коготь Элтона. Вода стала обтекать Пэдди, и вдруг он почувствовал ледяные брызги на своих щеках и услышал оглушительный грохот волн. Сверху до него доносились мощные хлопки крыльев Элтона. Пэдди жадно втянул ртом воздух. Он был жив! А как же Флинн? Пэдди поглядел в сторону. Во второй лапе Элтон держал его брата! Пэдди отчаянно пытался разглядеть в нём признаки жизни, но тот висел неподвижно.
И вдруг раздался самый замечательный звук на свете! Флинн закашлялся и застонал, из его рта полилась морская вода. Он стал кашлять сильнее, а затем наконец поднял взгляд на Пэдди.
Тот радостно рассмеялся.
– Ныряльщик из тебя всё ещё никудышный! – крикнул он брату.
Элтон поднялся высоко над кораблём. Пэдди видел, как бандиты носятся по палубе. Кто-то смотрел за борт, а кто-то в небо. Питбуль неподвижно стоял ровно посреди этого хаоса и потерянно смотрел в никуда.
Без предупреждения Элтон громогласно взревел и полыхнул огнём, разрезав ночное небо на две половины. В этом рёве Пэдди услышал всю его боль и тоску от потери Ирис.
Бандиты внизу вскинули головы, ошарашенные огненным шоу. Они подняли оружие и принялись стрелять, но Элтон был уже в нескольких ярдах от них, недосягаемый в ночном небе.
Они ещё долго палили вслепую. И, только когда Питбуль наконец приказал им прекратить, он заметил, что двери в его вольерах распахнуты. Драконы улетели.
Глава 39
На Острове мама уже вовсю хлопотала над ребятами, бережно перевязывая их раны и обрабатывая синяки. У Флинна болели рёбра. Он стонал от боли, и Ада утешающе бормотала что-то, поддерживая брата. Отец с серьёзным лицом внимательно слушал их рассказ, то и дело качая головой и восхищаясь смелостью и находчивостью своих сыновей.
Но Флинна одолевала невыносимая тоска. Они подвели тех трёх драконов, что остались в клетках на борту корабля Питбуля. На улице Элтон выл, и ревел, и взрывал когтями землю. Он ужасно тосковал по Ирис.
Мать обняла сыновей, чтобы хоть немного их подбодрить, но тут печальные стоны Элтона прекратились. Ненадолго повисла тишина, а затем вдруг послышался радостный рёв и приглушённые хлопки.
Испугавшись, что Элтон всё же решил вернуться на корабль, чтобы спасти Ирис, Флинн и Пэдди побежали к двери.
Но когда Пэдди открыл её, то расхохотался от восторга. По траве перед домом, счастливо обнимаясь, катались два дракона – Элтон и Ирис! Они мурлыкали, будто две огромные кошки и фыркали облаками дыма.
Высоко в небе послышался рёв других драконов. Мальчики подняли глаза. Мимо пронёсся ярко-розовый дракон, а следом за ним чёрный. Они освободились из клеток! Питбуль поедет домой ни с чем!
– Но как… – Флинн осёкся, припомнив рыжую девочку.
Драконы устроили небольшое огненное шоу, а затем развернулись в сторону кратера Драконов и исчезли в ночи.
После того как и Коко накормили ужином, она свернулась клубочком в углу и заснула. Время от времени её лапы дёргались, и она громко взрыкивала, заставляя всех смеяться. Молния и Трещотка, не желая пропускать самое интересное, подошли к окну, чтобы тоже получить свою порцию ласки.
Тем временем Ирис и Элтон оставались снаружи, фырча друг на друга и потираясь шеями, а потом и они тоже улетели прочь в ночное небо.
Поев домашнего хлеба с яичницей, приготовленной на огне, мальчики выпили по две кружки какао и наконец отправились спать. Пэдди лёг и довольно потянулся. Он начал было рассказывать Флинну анекдот, но вдруг замолчал. Флинн оглянулся и обнаружил, что Пэдди уже спит без задних ног!
«Пожалуй, это смешнее любого анекдота, который он мог бы рассказать», – подумал Флинн. Он почувствовал, как Коко взобралась к нему в ноги и свернулась там уютным клубочком. Даже через одеяла он ощущал приятное тепло её тела. Его же собственное болело от макушки до пят. Тем не менее за считаные секунды Флинн тоже провалился в сон.