Энид Блайтон - Тайна золотых часов
- Ну и Джордж! - поразилась Дженни. - Глядя на нее и не подумаешь, что она такой страшный человек! Господи помилуй! Теперь я буду ее ужасно бояться! А теперь быстро в постель, моя милая, у тебя ужасно усталый вид.
Джордж с наслаждением плюхнулась на свои одеяла. Сейчас, когда все было позади, ей так хотелось спать, что она еле ворочала языком. Она моментально уснула, а вот Джулиан с Диком еще долго лежали с открытыми глазами, восхищаясь решительностью Джордж. Ну и двоюродная сестра у них!
Утром во время завтрака Джереми подошел к дому со стороны сада и заглянул в окно столовой.
- Эй! - позвал он. - Мистера Ву нигде нет! Он исчез! А бедняга Чарли ужасно нервничает.
- Мы можем тебе точно сказать, где он, - начал было Джулиан. - Подожди минутку... Дудик, ты куда? Ты же не закончил...
Но Дудик уже умчался вместе с Джереми. Ему стало очень жалко Чарли. Неужели шимпанзе будет горевать о своем хозяине и откажется от еды? Чудик не отставал от мальчиков. Все трое добежали до забора и перелезли через него. Дудик прямиком направился к клетке Чарли. Шимпанзе обхватил голову руками и горестно покачивался из стороны в сторону.
- Давай зайдем к нему, - сказал Дудик Джереми. - Ему будет приятно. Видишь, как он переживает.
Мальчики залезли в клетку и уселись на соломе, обняв с двух сторон печального шимпанзе. Старый мистер Таппер был очень удивлен, увидев такую картину.
- Непонятно, что стряслось с мистером Ву, - сказал он. - Со вчерашнего вечера его никто нигде не видел. Джереми, а ну-ка, выходи. Нечего терять целое утро, утешая шимпанзе. Он скоро приободрится. А ты посиди с ним, Дудик, если хочешь.
Джереми нехотя выбрался из клетки и с надутым видом куда-то отправился. Дудик же еще крепче обнял Чарли, у которого был невыносимо грустный вид! И пока они вот так сидели, Дудик услышал вдруг какой-то странный тихий звук. Тик-тик-тик-тика-тика-тик...
- Что это? Будто часы тикают, - удивился Дудик и стал шарить в соломе. Может, большие золотые часы мистера Ву случайно упали в клетку?
Внезапно рука его нащупала что-то маленькое и круглое. Дудик разрыл солому вокруг и вытащил маленькие часы! Пока он таращился на них в полном изумлении, Чарли, недовольно ворча, выхватил их и снова спрятал в соломе.
- Чарли, где ты взял эти часы? - спросил Дудик. - Ой, Чарли, ну почему ты сегодня такой грустный? Да не бойся, я не отниму у тебя эти часы, бери их себе, если тебе от этого веселее станет. Но знаешь, ты меня очень удивил!
Дудик выбрался из клетки, побежал к забору, перепрыгнул через него и прямиком помчался к дому, а затем вихрем ворвался в столовую, где ребята еще завтракали.
- Что случилось? - спросил Дик.
- Слушайте! Я знаю, кто залез в башню... Я точно знаю, кто это!
- Кто?! - ребята повскакали со своих мест.
- Шимпанзе Чарли! - выпалил Дудик. - Как мы сразу не догадались? Ведь он может забраться куда угодно! Ему ничего не стоит вскарабкаться по стене, цепляясь за плющ и неровные камни... Вот он и влез в окно, взял папины записи - сколько смог схватить за один раз... и снова спустился вниз, как бы сполз...
- Так вот что означал тот шуршащий звук, который я слышала ночью! догадалась Дженни.
- И еще вы слышали шепот, Дженни, это мистер Ву науськивал Чарли! сказал Джулиан. - Все ясно! Наверняка бедняга Чарли время от времени залезает в чужие дома через окна и берет все, что под руку попадется. Мистер Ву прекрасно знал, что профессор хранит записи с новейшими идеями в башне! Он и подучил Чарли. Но записей было слишком много, и Чарли не смог унести их за один раз. Ему ведь нужно было еще спускаться! Часть записей он запихнул себе в рот, а остальные уронил под стол. Конечно, это был шимпанзе Чарли! Кто бы мог подумать?
- Но подожди, а откуда ты знаешь, что это он? Никто его не видел. Было темно.
- Нет, это он, он, точно он! - закричал Дудик. - В башенной комнате на камине стояли хорошенькие маленькие часы. Так вот, они исчезли в ту ночь вместе с записями, но только что я нашел их в клетке Чарли в соломе! Он выхватил их у меня из рук и чуть не заплакал, ну я и отдал их ему. Они громко тикали, как всегда. Я по этому тиканью и определил, что они находятся в клетке!
- Но кто же их заводил, чтобы они не остановились? - удивился Джулиан.
- Наверно, сам Чарли и заводил, - сказал Дудик. - У него ведь очень ловкие пальцы! Он эти часы надежно спрятал. Я совершенно случайно их обнаружил - услышал тиканье, вот и все. Я думаю, Чарли хитрил - запихивал их себе в рот каждый раз, когда приходили чистить клетку.
- Ну и дела! - воскликнула Дженни. - Но как могло случиться, что мистер Ву не заметил этих часов у Чарли - еще в ту ночь, когда они совершили кражу?
- Наверно, Чарли запихнул их к себе в рот вместе с бумагами, - сказал Дик. - Дудик тоже так думает. Чтобы спуститься, ему нужны были все четыре лапы, а рот у него огромный, там что хочешь поместится. Вы же видели, сколько он туда фруктов набивает!
- Да, да! Конечно! Мистер Ву сразу же забрал у него бумаги, но у Чарли хватило ума оставить себе часы. Бедняга. Наверно, ему нравилось слушать, как они тикают, и прижимать их к груди - он ведь как ребенок с новой игрушкой! сказала Джордж.
- Сегодня утром он чуть не плакал. Я не мог этого вынести. Бедный Чарли. Он не понимает, почему мистер Ву не пришел к нему сегодня, и так опечалился!
- Нам все же надо сообщить об этой истории полиции, - сказал Джулиан. Во-первых, чтобы поймать мистера Ву и его напарника, которых так ловко обхитрила Джордж, и, во-вторых, чтобы вывести мистера Ву на чистую воду - он ведь украл бесценные записи твоего отца, Дудик. Кто знает, сколько всего еще они с Чарли наворовали! Я уверен, что мистер Ву подсылал бедного Чарли во многие дома и заставлял его лазать по многим стенам и во многие окна.
- Да. Вполне вероятно, что за цирком тянется целая цепь краж, - сказала Дженни, - в которых подозревают невинных людей.
- Какой позор! - воскликнула Энн. - Но что будет, если мистера Ву посадят в тюрьму? С кем останется шимпанзе Чарли?
- Джереми его возьмет, - сказал Дудик. - Он любит его, а Чарли обожает Джереми и старого мистера Таппера.
- А теперь, Дудик, иди к отцу и расскажи ему обо всем, что произошло, сказала Дженни. - Я знаю, что он сейчас занят - но он всегда занят, - а это такая вещь, которой должен заняться только он, и никто другой. Приведи его сюда, Джордж расскажет ему, что с ней случилось, и потом, я думаю, профессор сразу позвонит в полицию. Вот тогда у мистера Ву начнутся настоящие неприятности.
Дудик так и сделал - они с Чудиком пошли искать профессора. Сначала спустились в холл, потом поднялись по лестнице в кабинет... Ррррррр! Ррррррррррр! Дудик, ты ревешь, как мотоцикл, поднимающийся на горку! Ррр! Ррр! Да выключи же ты свою сирену, профессор сейчас так разозлится, что не захочет тебя слушать!
Но профессор Хейлинг внимательно выслушал Дудика, и вскоре ребята и Дженни услышали, как он звонит в полицию. Значит, мистер Ву попался, и никакое волшебство ему больше не поможет! Придется ему отдать записи, которые он выкрал с помощью шимпанзе Чарли, да и многие другие вещи тоже! А пока пусть посидит на необитаемом острове и потрясется со своим дружком от страха, ожидая возмездия!
- Вот и еще одно приключение закончилось! - грустно вздохнула Джордж. А как все было таинственно и непонятно! Хорошо, что ты разгадал эту тайну, Дудик, и как это только тебе удалось обнаружить часы в клетке Чарли' Если бы мистер Ву знал о них, он сразу же отнял бы их у Чарли. Бедный шимпанзе!
- Я вот думаю, может, папа разрешит мне подержать Чарли здесь, пока мистер Ву будет в тюрьме, - начал было Дудик, но тут же умолк, так как его остановил возмущенный взгляд Дженни.
- Дудик, если ты только намекнешь профессору о чем-либо подобном, я сразу же выйду из дверей этого дома и никогда больше сюда не возвращусь! крикнула она. - Этот шимпанзе будет целыми днями просиживать у меня на кухне - да, да, я знаю! Из кладовой и буфета будут пропадать продукты, а из моих шкафов - вещи! И если я скажу хоть слово, этот ваш Чарли будет угрожать мне и страшно визжать!
- Ладно, ладно, Дженни, успокойся! Ну не буду я просить, чтобы Чарли у нас жил, честное слово! - сказал Дудик. - Ты мне все же дороже шимпанзе! Зато представь, каким приятелем мог бы он стать для Чудика!
- И не собираюсь представлять себе такого безобразия. Тебе вообще не мешало бы побольше присматривать за своей обезьянкой. Тебе не кажется, что он один съел полбанки джема - смотри, какая у него мордочка измазанная! Ох, какая же трудная была у меня неделя! Все эти шимпанзе и собаки, дети и кражи... - пожаловалась Дженни и отправилась на кухню.
- Милая моя, хорошая Дженни, - сказала Джордж, улыбаясь ей вслед. - Но как же интересно мы провели это время! Я наслаждалась каждым его мгновением!
Мы тоже, Джордж. И советуем тебе поскорее окунуться с головой в новое приключение. Мы умираем от любопытства: что вы с друзьями придумаете на следующий раз? Как бы нам хотелось к вам присоединиться! А сейчас - до свидания! Желаем удачи, дорогая Пятерка! Только не слишком озорничайте!