Kniga-Online.club

Библиотека кота Мортимера - Ребекка Стед

Читать бесплатно Библиотека кота Мортимера - Ребекка Стед. Жанр: Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
станете тщеславными или озлобленными,

ибо всегда найдутся люди

хуже или лучше вас.

Радуйтесь своим достижениям и планам.

Вкладывайте душу в любую работу,

пусть даже и в скромную, ведь это

главная ценность в нашем изменчивом мире.

Будьте осторожны в делах: бойтесь обмана.

Но не забывайте и о добродетели:

многие люди стремятся к высоким идеалам,

и жизнь полнится героическими поступками.

Будьте собой. Не лгите насчет привязанностей.

Не относитесь с цинизмом к любви:

будет в жизни и скука, и разочарование,

но лишь любовь останется с вами навечно[1].

Сложив листок, мистер О’Нил поднял глаза и улыбнулся ребятам.

– Здорово! – сказал Рейф.

Эван повернулся на стуле и поглядел на своих родителей.

Папа тер глаза рукой. Эван увидел, как мама целует его в щеку.

Затем настала очередь мисс Бреннан. Она ухватилась обеими руками за края трибуны и подалась к слушателям.

– Жизнь – это как езда на велосипеде! – выкрикнула она. – Чтобы держать равновесие, надо двигаться вперед! Так говорил Альберт Эйнштейн!

Она развернулась и пошла назад, к своему стулу.

Наконец пятиклассники вереницей потянулись вперед за дипломами. Мистер О’Нил стоял рядом с трибуной и жал руки всем своим ученикам. Когда пришла очередь Эвана, он сказал:

– Не забывай про загадки жизни, парень.

Вот и все. Церемония кончилась. Все пошли к накрытому столу.

* * *

На столе стояли шестьдесят сладких десертов: тортов, пирогов, кексов и пирожных.

Точнее, пятьдесят девять десертов: родители Рейфа принесли пакет ореховой смеси, потому что «много сладкого вредно».

К тому же после пикника Рейф должен был отправиться к зубному врачу.

* * *

– Они вспомнили про срок годности? – спросил Эван у Рейфа. Друзья сидели рядышком на одеяле и по очереди грызли пять видов печенья. И это был только первый «раунд».

Рейф помотал головой.

– По-моему, забыли. Ну ладно. Может, оно и к лучшему.

– Да, им так спокойней, – Эван прищурился и разглядел родителей Рейфа в толпе, обступившей длинный стол с угощением. – Слушай, твои родители переехали сюда всего десять лет назад и чувствуют себя как дома. А посмотри на моего папу! Стоит в стороне, как чужой. Но ведь он здесь родился!

Отец Эвана, как обычно, держался отдельно от других.

– Может, он просто стесняется, – сказал Рейф и отправил в рот еще одно печенье.

* * *

Через полчаса Эван прошелся вокруг стола, собирая упавшие салфетки. Ему не терпелось уйти. Во-первых, он ужасно объелся. А во-вторых, папа обещал (обещал!) что-то ему рассказать по дороге домой.

И вдруг, когда все начали сворачивать одеяла и раскладывать по коробкам недоеденные сладости, папа взял свое слово обратно.

– Ну прости, Эван.

– Папа! Ты же обещал!

Отец уже сделал шаг в сторону парковки.

– Не могу. Не сегодня. Но скоро поговорим, честное слово.

Эван изумленно глядел ему вслед. Что случилось? Минуту назад папа вроде бы разговорился с мистером О’Нилом и все было хорошо. И вот, когда пришло время расходиться по домам, он сбежал.

Эвану надоело ждать. Пора было снова надеть кепи частного сыщика. Но мальчик не стал поправлять на лбу воображаемый козырек: вокруг было слишком много народу.

Эван пнул смятую салфетку, но потом устыдился и поднял ее с земли. Сзади подошла мама, положила руку ему на плечо.

– Папе просто нужно время. Пойдем домой вместе? Угощу тебя пирогом.

– Не смешно. И я пока не пойду, мне надо еще кое-что сделать.

– Ну ладно. Только к ужину будь, пожалуйста, дома. – Мама потрясла корзинкой, которую держала в руке. – Кто-то должен доесть пирог!

Глава 27. Эл

Вот и еще один выпускной.

В этот раз стихи были особенно хороши (каждый год я слушаю их с крыльца музея). А наблюдать за тем, как дети мчатся к столу с угощением, всегда очень весело. Но когда я зашла в дом и закрыла за собой дверь, все мои тревоги вернулись.

Миссис Скоггин теперь часто парит в воздухе: не может удержаться на полу.

Мистер Брок снова и снова перечитывает первую главу книги.

А наш кот до сих пор не вернулся домой.

И я. Во мне тоже что-то изменилось. Как будто старая библиотечная тележка вывезла из дома не только штабель книг, но и груз воспоминаний.

* * *

Снизу донесся голос мистера Брока:

– Миссис Скоггин! Уже четыре часа. Где же мой сыр? Миссис Скоггин?

– Понятия не имею! – откликнулась миссис Скоггин из своего кресла в гостиной. – Но надеюсь, что его скоро принесут. Вместе с моим чаем!

Она воспарила над креслом, ухватилась за подлокотники, чтобы не улететь, и бросила на меня выразительный взгляд.

Я с радостью заварила чай и сходила за сыром, потому что хотела… А чего же я хотела?

Наверное, чтобы миссис Скоггин улыбнулась.

Поэтому я принесла ей полный чайник, а потом достала из буфета тарелочку с сырной нарезкой и пошла с ней в комнату мистера Брока.

Идя к лестнице мимо парадной двери, я вдруг услышала стук.

Кто-то стучал в нашу дверь. В пятницу.

И этот кто-то меня наверняка увидит, поняла я.

А я как раз стояла перед большим окном, выходившим на крыльцо. Что за невезение!

За дверью был мальчик с блокнотом в руках.

* * *

Как ты знаешь, дорогой читатель, исчезать я так и не научилась. Вот и теперь все попытки оказались напрасными: мальчик увидел меня сквозь тонкую занавеску и помахал рукой.

У меня был выбор: притвориться, что я его не видела, и просто уйти… или открыть дверь. Ни один вариант мне не нравился. Ужасно, когда выбираешь между плохим и худшим. Я поглядела на тарелку с сыром, а потом снова на мальчика. Он улыбнулся. Ну разве можно было повернуться спиной к улыбке?!

Пришлось открыть дверь.

– Здравствуйте, – неуверенно сказал мальчик. – Простите, я не знаю, как у вас положено. Мне надо было записаться?

– Да, – сказала я. – На экскурсии по музею нужно записываться заранее. Они бывают по вторникам и воскресеньям. – Я подумала о своих излюбленных укрытиях и о том, как они все далеко.

– Ой, извините. – Улыбка сбежала с его лица, и передо мной внезапно оказался школьный рюкзак, висевший у него за плечами. Мальчик явно собрался шагать прочь. Если бы я успела подумать, то дала бы ему спокойно уйти. Но тут у меня внутри как будто что-то щелкнуло, и я услышала собственный голос:

– Подожди. Чем я могу помочь?

Глава 28. Эван

Дверь Исторического музея открыла совсем не та женщина, что водила по нему экскурсии. Эвану почему-то казалось, что миссис Бейкер, которая работала еще и в городском собрании Мартинвилла, а летом устраивала фестиваль блинчиков в пожарной части, должна жить в самом музее. Теперь он чувствовал себя очень глупым – как в детстве, когда думал, что учителя живут в школе.

Вместо миссис Бейкер на пороге стояла босоногая женщина в длинном платье и с тарелкой сыра в руках. К платью был приколот маленький круглый бейдж с именем «Эл». Кажется, женщина была не рада, что открыла дверь.

Вид у нее был… тревожный. Она сказала Эвану, что на экскурсии по музею надо записываться заранее. Мальчик почти с облегчением повернулся и сделал шаг от двери…

Но тут женщина окликнула:

– Подожди. Чем я могу помочь?

Он опять развернулся. Теперь она улыбалась. Он невольно поглядел на сыр, нарезанный ровными, аккуратными треугольничками. Может, в музее какой-то праздник? Наверное, кто-то арендовал его, чтобы отметить конец учебного года. А эта женщина, наверное, официантка. Тогда понятно, почему у нее на платье бейдж с именем.

Она проследила за взглядом мальчика и посмотрела на сыр.

– Ой, извини. Не могу тебя угостить. Это для… В общем, эту тарелку ждут, – она слегка покраснела.

Эван почувствовал, что тоже краснеет, и сказал:

– Нет-нет,

Перейти на страницу:

Ребекка Стед читать все книги автора по порядку

Ребекка Стед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Библиотека кота Мортимера отзывы

Отзывы читателей о книге Библиотека кота Мортимера, автор: Ребекка Стед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*