Kniga-Online.club

Валерий Квилория - 22 шага против времени

Читать бесплатно Валерий Квилория - 22 шага против времени. Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты что, не взял с собой энергетических палочек?

– Отчего же, они всегда при мне.

– Быть может, стряпня землян содержит больше энергии?

– Тоже нет. Но наши палочки совершенно пресные, а тут такое разнообразие вкусов.

– Г-мы, – удивился папаша и подумал, что неплохо бы и самому попробовать местной снеди.

В этот миг до Фу-Фью донеслись головокружительные ароматы местной кухни, и он почувствовал, что может горы свернуть.

– Сейчас я просканирую пространство и найду этих мальчишек, как миленьких, – заявил он решительно.

– Ни в коем случае! – запротестовал Всюси.

– Это почему же?

– Потому что вспугнёшь. Уж если такой оболтус, как ты, может их обнаружить, то они тебя и подавно заметят. Кроме того, не забывай о моей козьей болезни.

– Так бы сразу и сказали, – насупился Фью, – а то вспугнёшь, вспугнёшь.

Интересно, – придвинулся он к папаше, – а почему у вас рога растут, когда я преобразовываю?

– Аллергия, наверное, – потрогал папаша свою круглую голову. – Из-за этого у меня начинается ороговение кожи на голове. Такое дикое, что со стороны, кажется, будто рога растут.

В это время половой вместе с хозяином трактира принесли заказ, и стол вмиг оказался заставленным блюдами с аппетитно дымящимися яствами.

Прервав беседу, Фью сразу же взялся за гречневую кашу. Съел пару ложек и Всюси. Гречка папаше показалась необычайно приятной на вкус. Он съел ещё пару ложек, а потом ещё и ещё. После каши папаша перешёл на икру. Затем как-то незаметно отщипнул кусок от телячьей грудинки, наколол на вилку шляпку боровика, зачерпнул сметаны широкой ложкой… В общем, инопланетяне ели добрый час и так громко чавкали, что на них то и дело оглядывались сидящие в харчевне мужики. Когда же пришло время рассчитываться, Всюси открыл кожаный кошель и вынул золотой.

– Кстати, – вспомнил он обладателя фиолетового фрака, который вручил ему червонец, – тебе не показались подозрительными те двое?

– Князь с графом?

Фу-Фью подумал и помотал головой: – Совсем не похожи – и ростом выше, и в плечах шире.

Завидев деньги, к ним почтительно приблизился трактирный слуга.

– Вазими, дарагой, – надменно посмотрел на него папаша и бросил монету на стол.

Хозяин трактира, наблюдавший за купцами из-за стойки, удовлетворённо цокнул языком. Но едва заколдованная Шуркой монета ударилась о доски стола, голограмма не выдержала. Произошло обратное превращение и… На глазах изумлённых мужиков и не менее изумлённых пришельцев золото обернулось самым обычным камнем.

– Ах, разбойники! – вскричал трактирщик. – Держи их, робята!!

Не успели папаша и сынок глазом моргнуть, а на них уже навалилась целая ватага грубых землян.

– Я же говорил, что это князь с графом! – свистнул по-инопланетянски Всюси, отбиваясь блюдцем от наседавшего на него полового.

Получив чайным прибором по лбу, трактирный слуга временно отступил. А папаша вдруг сделал стойку, словно ищейка, почуявшая добычу, и даже подпрыгнул от радости.

– Смотри! Смотри! – показал он. – Вот они, твои «кролики»!

Фью глянул, и действительно – в харчевню входили князь Захарьевский и граф Леркендорф.

– Сынок, – простонал Всюси, швырнув блюдце в назойливого полового, – сделай из них червяков. У меня и коробочка специальная имеется!

Но сынку было уже не до чужих жизней – свою бы спасти. На него навалилось сразу трое дюжих крестьян. А четвёртый – сам хозяин трактира – держал за горло здоровенными ручищами.

– Нэт такой прав! – хрипел, пытаясь вырваться, Фью. – Я подданный персидского шаха, купец третьей гильдии Абу-Фульдун!

– Какой же ты купец?! Разбойник! – выкрикнул ему в лицо трактирщик и в горячке стукнул кулаком по квадратной физиономии.

От удара у Фью произошло обратное преобразование, и он стал самим собой. Сие невиданное явление, похоже, и уберегло космического завхоза от серьёзной черепно-мозговой травмы. Увидев перед собой громадный спичечный коробок, изумлённый трактирщик отшатнулся. Потёр глаза, помотал головой, и чуда как не бывало. Инопланетянин тотчас вернул себе обличье персидского купца.

В суматохе никто из землян, конечно же, не понял, что означает призывный свист шарообразного купчины. Один только Шурка побледнел и, прикрывая спиной друга, попятился к выходу. В следующий миг организм Всюси отреагировал на преобразование сына, и на лбу папаши проклюнулись и стремительно выросли козьи рожки. Мужики в страхе попятились.

– Господи! Спаси и помилуй! – принялись креститься они.

А сообразительный половой метнулся в красный угол за иконой Николая-чудотворца.

– Стёпка, зови городового! – бросил трактирщик сыну-мальчонке, любопытная мордашка которого всё это время выглядывала из дверей кухни.

– Караул! Грабят! – тотчас заверещал Стёпка, побежав к чёрному ходу.

Между двух огней

Схватив Леру за руку, Шурка попятился к выходу. Шаг, два… Вот они уже на пороге. Но тут в трактир ворвался городовой Игнат Батан. Впопыхах налетев на друзей, он буквально сбил Шурку с мысли, когда тот пытался вместе с Лерой вернуться в своё время. Видение харчевни задрожало, исчезло и в следующий миг снова вернулось на прежнее место. Правда, теперь это было не то питейное заведение, посреди которого мужики усердно тузили космических странников. Обеденные столы стояли совсем по иному. И во всём обширном зале не было ни одного гражданского лица – сплошь военные. Они ходили, оживлённо разговаривали друг с другом на каком-то непонятном, но странно знакомом языке, спорили, сидели за столами. Везде был ворох бумаг, топографические карты.

– Дурацкий городовой! – ругался Шурка. – Не дал мне преобразование до конца доделать.

– Тише ты, – шепнул Лера. – Куда это мы попали?

– Два с половиной шага, а может, чуточку больше, – прикинул Шурка. – Скорее всего, 1812 год.

– Значит, это французы, – только теперь догадался Лера, на каком таком знакомом-незнакомом языке говорят военные. – Оккупанты! Пойдём отсюда, пока нас в плен не взяли.

Тотчас, словно по мановению волшебной палочки, им стало понятно, о чём разговаривают военные.

– Продовольственные обозы давно отстали, – горячился один из них в форме майора егерей[121]. – Из-за недостатка провианта солдаты Великой армии уже грабят население.

– Ну и поделом, – не согласился с ним драгун с серебряными эполетами капитана. – Разве вы не знаете, что местные крестьяне ловят и смертным боем бьют наших фуражиров, коих мы посылаем в деревни за сеном и овсом?

– Надо, месье[122], не причитать, – заметил на это другой капитан, который, судя по мундиру синего цвета, командовал гренадёрами[123], – а давать в сопровождение фуражирам крепкую охрану.

– Никакая охрана не убережёт от русских казаков, – подал голос из дальнего угла молоденький улан[124]. – Их летучие отряды рыскают повсюду. Чуть зазеваешься – они тут как тут. А ещё объявились поджигатели…

Стараясь не привлекать к себе внимания, мальчишки бочком-бочком добрались до выхода и покинули харчевню. К счастью, офицеры были увлечены спором и не обратили внимания на двух господ в штатском. А если бы и обратили, то вряд ли стали задерживать. Мало ли местных помещиков приходило в те времена с прошениями. Одни жаловались на ограбление их поместий солдатами и убийства крестьян. Другие, напротив, просили прислать в их имения карательные отряды для усмирения взбунтовавшихся крепостных.

– Похоже, французы в харчевне штаб устроили, – предположил Лера, когда они вышли на площадь и теперь стояли, оглядываясь и соображая, что предпринять дальше.

Торговая площадь вся от края до края оказалась запружена наполеоновскими войсками. Тут находилась и кавалерия, и артиллерия, и пехота. Окружавшие их люди были совершенно разного роду-племени. В одном месте слышалась французская речь, в другом – немецкая, в третьем – польская, хорватская, испанская и даже румынская. Шурка с Лерой пошли через эту массу народа, пытаясь добраться до могилёвского тракта, ведущего к поместью Переверзевых.

Когда до южной улицы оставалось не более десяти шагов, из харчевни-штаба выбежал коренастый полковник. Оглядел площадь, увидел друзей и ткнул в них пальцем.

– Асандьер[125]! – заорал он что есть мочи. – Взять их!

Потревоженные его криками, солдаты и офицеры стали беспокойно озираться в поисках того, на кого указывал штабист. Между тем, за полковником на площадь вышел шарообразный генерал, из-под шапки которого виднелся небольшой рог.

– Да это же Фу-Фью со своим папашей, – догадался Лера. – Пропали мы.

– Спокойно, – заверил Шурка и затянул его за ближайший фургон.

Перейти на страницу:

Валерий Квилория читать все книги автора по порядку

Валерий Квилория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


22 шага против времени отзывы

Отзывы читателей о книге 22 шага против времени, автор: Валерий Квилория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*