Kniga-Online.club
» » » » Томас Элиот - Учебник Старого Опоссума по котоведению

Томас Элиот - Учебник Старого Опоссума по котоведению

Читать бесплатно Томас Элиот - Учебник Старого Опоссума по котоведению. Жанр: Детские стихи издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мистер Мистофелис

Как? Мистер Мистофелис вам неизвестен?Оригинальнейший фокусник-кот!Да в целом свете фокусы есть ли,Каких этот кот не изобретёт?!Он — единственный кот в Метрополии —Иллюзионист, эксцентрик и маг!Все патенты на все фокусы —его монополия,Только вот нет соответствующих бумаг…

Фокус-мокус — три, четыре, пять!Ловкость лап — и никакого…Нет, волшебника такогоНи на чём вам не поймать!А все величайшие фокус-ни-киГодятся ему лишь в ученики.Опп — ля!Раз, два, три —Мастер, что ни говори!Вот это да!Нигде, никогдаЕщё не бывало такого котаКак великий мистер Мистофелис!

Спокойный, чёрный (я не видел чернее!)От кончика носа до кончика хвоста,Он пройти по любому карнизу сумеет,В любую щель пролезет всегда,Карту из колоды утащит за двери…А кости? Тут он ещё ловчей!И заставит запросто вас поверить,Что он всего лишь ловит мышей.Пробка упала? Всё! Не вернёшь!Ложка? Не задавайте вопросов:Ведь рядом лежали вилка и нож,И вот исчезли у вас из-под носа!Были — и нет. Сколько б вы не глядели!Найдутся.Где-нибудь в ванной через неделю.

Вот это да!Нигде, никогдаЕщё не бывало такого котаКак великий мистер Мистофелис!!!

Он рассеянный с виду, признать мы должны,И с такой застенчивой миной!Но когда его мявканья с крыши слышны,Он, свернувшись, лежит у камина.А когда от камина мурчанье звучит,Он, конечно, гуляет по крыше…

Но, по крайней мере, что кто-то мурчит,Мы безусловно слышим.Это точно доказывает, что онТалантом волшебника наделён.Как-то его в гостиную звали,А он почему-то спустился в сад,А недавно — все мы сами видали —Он вдруг сотворил семерых котят!

Опп-ля!Раз, два, три!Мастер, что ни говори!Вот это да!Нигде, никогдаНет и не будет такого котаКак великий мистер Мистофелис!

Макавити

Макавити[3] — кот колдовской. Он прозван Тайнолапым.Он, криминальных дел магистр, не действует нахрапом.Он за нос водит Скотланд-Ярд. Таких не видел свет:Раскрыто преступленье, а — Макавити там нет!!!

Макавити, Макавити, магический Макавити!Любой закон нарушит он, но вы и не представите:Законы тяготения — и те не для него —Поднялся в воздух как факир — и нету никого!Ищите хоть в подвалах, хоть в облаках его,Но я клянусь вам честью — там нету никого!

Макавити — он рыжий, он худ и длинноног,А лоб его от мыслей морщинист и высок.Узнать его нетрудно: он вечно запылён,Да и усы нечасто расчёсывает он.Свернётся он калачиком под лестницей внизу —Вы думаете, дремлет? Сна ни в одном глазу!

Макавити, Макавити! Неповторим Макавити —Везде он встретится, куда стопы вы ни направите.Да это просто Сатана в кота переодет:Раскрыто преступленье — Макавити там нет!

Он — кот вполне почтенный (хоть не по части карт!)И отпечатков лап его не делал Скотланд-Ярд,Но если в вашем доме ограбили подвал,И взломана шкатулка или творог пропал,Или опять болонка задушена в саду,Или парник без стекол стоит на холодуА от форели в кухне лежит один скелет —Бесспорно это — чудо: Макавити там нет.

А если в министерстве бумаг не отыскать,Или в Адмиралтействе чертёж пропал опять,Пускай обрывки в холле наводят вас на след —Расследовать бессмысленно: Макавити там нет.Ну а в Секретной Службе пожмут плечами: «Что ж,Должно быть, тут — Макавити, да как его найдешь?»

Но вы не сомневайтесь — он где-нибудь лежит,Вылизывает лапы да птичек сторожит,Задумывает что-то, или за прошлый годОн аккуратно, в столбик суммирует доход…

Макавити, Макавити, великий лгун Макавити!И тих и вкрадчив он — ну какв тюрьму его отправите?Он алиби — и не одно! — предъявит вам в ответ:Ведь если где случилось что — Макавити там нет!

И говорят, что все коты, чьё зло известно миру,Хотя бы Куроедди, Ворчук или Задира,Всего лишь адъютанты у Макавити, а онПреступной этой армии и есть Наполеон!

Рэй — театральный кот

Рэй — всегда у театральных дверей.Настоящее имя его — Сельдерей,Но поскольку оно и длинней и трудней,То мы и зовём его попросту — Рэй.

В потрепанной шубейке, как палка худ,Лапки дрожать не перестают,Он страха ни крысам ни мышам не внушит.А в юности, в общем-то, ведь был знаменит!И во цвете лет был блистательный кот.Но теперь уж не тот, давно уж не тот.

Хоть поныне друзей попотчевать любит(Если кто-нибудь платит за ужин в Клубе,Что на заднем дворе соседней пивной.)Рассказами о том, как был он звездой,Историями тех славных времён,Когда с Эдмундом Кином на сцене он…А в Мюзикхолле какой успех!Семь раз с галёрки то «мяу», то смех!Но, как он утверждает, его лучшая рольЭто — Пламе-морозо-колдун, Ерундинский Король!

«Я играл, — говорит он, — любые роли иЗнал семьдесят монологов, а то и более,Импровизировать, отсебятину мог нести,Даже кота в мешке зрителям преподнести!Я и спиной играл, и хвостом,А голос был трогательнейший притом!»

Это я сидел у постели диккенсовской Нелли,Это я на шнуре качался, чтобы звонки звенели,Я в одной пантомимезанят сразу был в трех ролях,И однажды дублировал даже Кота в сапогах!

Но, как скажет историк театра, моя лучшая рольЭто — Пламе-морозо-колдун, Ерундинский Король!»

А потом, если кто поднесёт ему джина глоток,Он расскажет о том,как играл в знаменитом «Хвосток — на Восток»,Как в шекспировской пьесе вышел на сцену в тотСамый миг, когда Некто сказал:«Тут бы нужен был кот!»Как однажды он тигра сыграл,за которым, наверное, часГнался некий полковник из Индии,тот, что прыгнул за ним в унитаз.

Он уверен, что больше никто не сумеет издатьТех скрежещущих звуков,которыми принятопризрак на Эспланаду звать.А ещё он когда-то прошёлпо проволоке через сцену:Надо былодитя из горящего дома спасти непременно!

«Нет, котят нынче учат бездарно! —заметит вам он, —Разве так нас учили мэтрывикторианских времён?Ну а эти?Чуть прыгнул в обруч —и уже — „Ах, талант!“ —право, глупо!Нет, ничто так не учит актёракак постоянная труппа!»И почёсываясь, добавит:

«Нет, театр уж не тот!Драматурги, пожалуй, сносные,но всё-таки кто назовётНу хоть что-то похожеена мою несравненную роль —Пла-пла-пла-мяяяяя-морозо-колдун,Ерундинский король!?»

Бустофер Смит — кот светский

Нет уж Бустофер Смит худобой не грешит,Кот он жирный, и тем знаменит.Не в пивнушках грубых —в фешенебельных клубахОн бывает на Сент-Джеймс Стрит.

И когда этот кот мимо Парка идёт —В костюме изысканном он.Не простой мышелов, что бредёт без штанов —В черный смокинг наш Смит облачён.

Где найдётся такой безупречный покрой?В белых гетрах он с чёрной спиной.Мы горды, если он нам в ответ на поклонНе взглянув, чуть кивнёт головой.

Он заходит — случайно — в клуб «Научная тайна»:Ведь имеется строгий запрет —Даже самый почтенный кот не может быть членомСразу «Тайны» и «Знание-свет».

И по той же причине, чтоб отведать дичиныТолько в «Блимп», а не в «Фокс» он спешит,Но в «Экраны и сцены» он зайдет непременно:Ведь креветками клуб знаменит!

А порою осенней в дни охот на оленейПосетит он «Пузатый горшок»Ради косточек сочных, но в одиннадцать точноВыпить он забежит в «Лопушок».

Если вдруг из-под двери тянет запахом кэрри —В «Бирму» он непременно зайдёт;Если мрачен с утра — ну,значит ножкой баранаИ капустой позавтракал кот.

Так он дни и проводит,в «Склеп» да в «Лакомку» ходитГлавный денди на Сент-Джеймс Стрит,И тот факт, что полнее с каждым днём его шеяНикого уже не удивит.

Фунтов тридцать он весит,пусть меня хоть повесят!Разве толстым он кажется вам?Нет, он кот в полной форме:жизнь в размеренной нормеУ него, по его же словам.

Ну, а если точнее — «Я своё взять сумею!»Вот что славный толстяк мне пропел.Раз уж Бустофер Смит в белых гетрах спешит —Значит будет весна на Пэл-Мэл!!!

Чепухот — железнодорожный кот

Перейти на страницу:

Томас Элиот читать все книги автора по порядку

Томас Элиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Учебник Старого Опоссума по котоведению отзывы

Отзывы читателей о книге Учебник Старого Опоссума по котоведению, автор: Томас Элиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*