Тайна старого туннеля - Энид Блайтон
Ребята уселись на большой ящик, и Дик выложил содержимое рюкзака – сандвичи, печенье и шоколад. Все сосредоточенно жевали, жалея, что не прихватили с собой питья. Между тем Джулиан всё время думал про Энн.
– Я пытаюсь представить, как поступила Энн, – сказал он после некоторого молчания. – Сначала она ждала нас, как мы договаривались, а потом наверняка решила вернуться в лагерь. Но она плохо знает дорогу и могла заблудиться. Уж и не знаю, что хуже – бродить в одиночку по вересковой пустоши или оказаться взаперти в компании друзей.
– А может, с ней всё хорошо, – сказал Джок, делясь с Тимми остатками сандвича. – Я так рад, что с нами Тимми и ты, Джордж, правда. Я просто обалдел, когда он прибежал к нам, а потом и ты появилась. Прямо как в приключенческой книжке.
Ребята немного посидели, разомлев от еды, а потом Джулиан сказал:
– При особом везении мы можем найти кнопку или выключатель, приводящий в движение кирпичную стену. Как мы сразу об этом не подумали!
И ребята вернулись в туннель, где на путях стоял уставший старый поезд, совсем недавно нагнавший на них столько страху.
Пришлось снова врубить свет. Все начали искать выключатель, чтобы открыть ворота. Его обнаружила Джордж – большой рычаг, вмонтированный в кирпичную стену в самом нижнем ряду кладки. Джордж попробовала опустить рычаг, но у неё не хватило сил. Тогда за дело взялся Джулиан, но тоже тщетно.
– Попробуем в другую сторону, – предложил Дик.
Братья ухватились за рычаг и потянули его вверх.
– Ну давай, Сезам, откройся! – попросил Джулиан.
Послышался громкий скрежет скрытого механизма, и часть кирпичной стены сначала подалась вперёд, а потом медленно отъехала в сторону. Путь к спасению был открыт!
– Для конспирации свет лучше выключить, – сказал Джулиан, вернулся к рубильнику, и тайник погрузился в темноту.
Джордж включила фонарик, подсвечивая выход.
– Пошли скорее, – поторопил всех Дик. – Двигаемся в сторону депо Олли, фонарики не включаем.
– Да, и делаем всё молча, стараемся не шуметь, – прошептал Джулиан. – Мы не знаем, что ждёт нас впереди и есть ли кто в туннеле. Нам лучше не сталкиваться с этими людьми.
В полной тишине ребята гуськом продвигались вдоль железнодорожного полотна.
Они преодолели примерно полкилометра, как вдруг Джулиан резко остановился. Все по цепочке начали наталкиваться друг на друга, кто-то наступил на лапу Тима, и тот тихонько взвизгнул.
Джордж предупреждающе взяла собаку за ошейник.
Ребята затаили дыхание, прислушиваясь. Кто-то шёл им навстречу: тонкий луч фонарика прорезывал темноту.
– Дуем обратно! – прошептал Джулиан.
Ребята развернулись и, двигаясь тихо как мышки, проследовали в обратном направлении. Получалось, что теперь процессию возглавлял Джок. Они прошли ветку, соединяющую два туннеля: чтобы не столкнуться с тем человеком, им нужно было уйти через депо Килти.
Но оказалось, что кто-то оставил возле рельсов фонарь «летучая мышь», который выдал бы их с головой. И было непонятно – стоит ли там кто-то или нет. Что же делать?
– Сейчас этот человек увидит открытые ворота и поймёт, что мы сбежали, – сказал Дик. – Если мы срочно ничего не придумаем, нас поймают.
Ребята стояли, прижавшись друг к другу, а Тим начал тихонько рычать. И тут Джордж кое-что вспомнила:
– Я знаю, что нам делать! – прошептала она. – Мы выберемся через вентиляционный колодец, в который провалился Тим, совершив таким образом открытие. Ну что, успеем?
– Где этот колодец, ты можешь определить? – поторопил Джулиан.
Джордж попыталась сориентироваться: так, колодец находится на противоположной стороне, недалеко от перехода между туннелями. Девочке пришлось включить фонарик, чтобы увидеть кучу сажи, в которую упал Тимми.
– Вот, колодец тут. Но Джулиан, как мы затащим туда Тимми?
– Никак. Остаётся надеяться, что он сумеет спрятаться и потихоньку убежать отсюда. Он умный, справится.
Первой начала восхождение Джордж, следом за ней Джок, и в какой-то момент Джордж едва не заехала ему ногой в нос. Следующим шёл Дик. Джулиан не успел подтянуться, чтобы встать на первую ступеньку, как вдруг кто-то дёрнул рубильник, и туннель осветился ярким светом. Тимми поспешно отполз в тень, глухо рыча.
И тут раздался мужской крик:
– Ворота открыты? Эй, кто здесь?
Это был мистер Эндрюс. Потом послышался второй разгневанный голос:
– Это что такое? Ворота нараспашку!
– Дети не могли этого сделать – они крепко связаны, – сказал мистер Эндрюс.
Мужчины – их было трое – поспешно вошли в тайник. Джулиан мысленно выдохнул и поднялся вверх на несколько ступенек, а бедный Тимми остался один, прячась от контрабандистов.
Очень скоро мужчины выбежали из тайника, громко переговариваясь:
– Ушли! Кто-то перерезал им верёвки! Как они умудрились выскользнуть отсюда? С той стороны мы поставили «летучую мышь» – туда они не могли убежать. По дороге из депо Олли мы их не встретили, значит, надо искать где-то здесь.
– Может, они в пещере спрятались? – сказал один. – Питерс, поищи их там, а мы постережём тут.
Мужчины рыскали повсюду, даже не догадываясь, что в стене есть выход в вентиляционную шахту. Тимми осторожно крался за двумя контрабандистами, избегая света фонариков.
Если попадалась сломанная перекладина, Джордж осторожно нащупывала ногой скобу, потом вторую, поднимаясь всё выше и выше. И вдруг она остановилась. Её голова упёрлась во что-то твёрдое. Джордж подняла руку и нащупала застрявшие в шахте прутья решётки: они провалились под Тимом, но не все из них достигли земли. Девочка попробовала сдвинуть прутья, но они были очень тяжёлыми. И лучше их не трогать, иначе они полетят вниз и запросто могут убить.
– Джордж, ты чего остановилась? – спросил Джок.
– Тут застряли чугунные прутья – это после падения Тимми. Их опасно выковыривать.
Джок передал слова Джордж Дику, а тот – Джулиану.
– Вот чёрт! – выругался Джулиан. – Лучше бы я полез первым. И что нам теперь делать?
Да, это была настоящая засада. Четверо ребят зависли в шахте, вдыхая запах сажи, с трудом удерживаясь на неудобных скобах.
– Джок, как тебе приключеньице? – угрюмо пошутил Дик. – Жалеешь, наверное, что пошёл с нами? Отсыпался бы сейчас в мягкой постели.
– И ничего я не жалею и ныть не собираюсь! Я мечтал о таком приключении всю жизнь!
Глава 19 «Полный отпад!»
А тем временем Энн долго блуждала по пустоши, всё звала и звала старого учителя. А мистер Лаффи, ничего не ведая, сидел себе возле палатки и читал книгу. Но наступил вечер, стемнело, и Лаффи забеспокоился.
Он решал, что ему предпринять. Пропали пятеро детей. Чтобы отправиться на поиски, нужно человек пять-шесть, не меньше, а он один. И тогда Лаффи