Kniga-Online.club
» » » » Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон

Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон

Читать бесплатно Братья Харди и тайна пропавших друзей - Франклин У. Диксон. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не попадутся ли улики, которые помогут отыскать пропавших друзей? Только на этот раз они обошли стороной дом Саттона.

– Вон он, наш «дружок», – понизив голос, сообщил Фрэнк.

Джо бросил осторожный взгляд на Саттона. Тот стоял у своей хибарки и оживленно разговаривал с каким-то мужчиной. Тот слушал с явным нетерпением. Он переступил с ноги на ногу и неожиданно развернулся. Братья разглядели его получше. Незнакомец был невысок, а свою темную шевелюру зачесал назад.

– Я его знаю! – шепнул Джо. – Это же…

– Да-да! – Фрэнк перебил брата, взял его под руку и отвел поближе к воде. – Это тот самый рулевой, который едва не перевернул нашу лодку! Что он тут делает?

Глава VIII

Загадочные открытки

– Идем, не останавливаемся! – скомандовал Фрэнк брату. – Если еще раз посмотрим на этого рулевого, он наверняка заметит нас и узнает!

Юные детективы склонили головы пониже и бесшумно продолжили путь по пляжу, ступая меж кромкой воды и первой линией скваттерских хибарок. Даже если незнакомец с прилизанными черными волосами и заметил их, то увидел лишь двух оборванцев, бредущих в сторону Бейпорта.

– Выходит, парень, который чуть за борт нас не отправил, наведывается в Трущобы! – воскликнул Джо.

– Да, а еще, кажется, водит дружбу с главным местным смутьяном, – задумчиво произнес Фрэнк.

– Но зачем дружку Саттона опрокидывать «Сыщика»? – задумчиво произнес Джо. – Может, он узнал – или заподозрил, – что мы займемся драками в Трущобах? – предположил он.

– Не исключено, – согласился Фрэнк. – А если Чета с Биффом и впрямь держат тут в заложниках, то негодяи наверняка постараются это от нас скрыть! Они сделают все, лишь бы мы ни о чем не узнали!

Джо присвистнул:

– Если так, надо скорее отыскать Чета и Биффа. Даже подумать страшно, что с ними могут сделать.

– Надеюсь, сегодня нам попадутся какие-нибудь зацепки, – обнадежил его Фрэнк. – Дело близится к ужину. Давай вернемся и немного понаблюдаем за домом Саттона.

Ребята вернулись к хижинам и увидели местных жителей: некоторые из них только шли с работы, а другие присматривали за кострами, на которых готовился ужин.

За домиком Саттона стояла заброшенная хибарка. Фрэнк и Джо юркнули в нее и спрятались у разбитого окна. На этом посту они просидели с час, но так и не заметили ничего подозрительного.

– Саттон, наверное, решил подкрепиться в другом месте, – предположил Фрэнк. – Давай пока Альфа поищем, а сюда позже вернемся.

Стоило братьям выйти наружу, как они услышали задорную песнь губной гармошки. Ребята отправились на звук и вскоре обнаружили Альфа: он сидел у костра и играл для небольшой группки сурового вида рабочих.

Доиграв свою песню, Альф представил братьев Харди и своих приятелей друг дружке. Рабочие смерили братьев взглядом и кивнули.

– Похлебка готова, – сообщил румяный толстяк, снявший крышку с большого котелка. – Разливай!

Пока рабочие хлебали из своих жестяных тарелок, Фрэнк и Джо вытащили из мешков припасы, которые им дали мама и тетя. Тут нашлись и сосиски, и булочки, и две банки фасоли, и яблоки.

– Угощайтесь! – дружелюбно сказал Фрэнк.

– Выглядит аппетитно, ребят, – похвалил румяный толстяк по имени Лу. – А то ж мы тут все такие голодные, что и два ужина слопали бы.

Рабочие умяли все гостинцы подчистую. За ужином они заметно расположились к братьям Харди и с охотой отвечали на их, казалось бы, невинные вопросы о Трущобах. Вот только о причинах драк никто из них ничего не знал – и не видел двух незнакомых мальчишек.

– Мы их поищем, – вызвался Лу.

Он достал из плетеной корзинки, стоявшей рядом, несколько коряг и подбросил в огонь. А следом отправил и обрывок какой-то темной ткани.

– А это что? – резко спросил Фрэнк. Он взял палку подлиннее и достал тряпицу из пламени.

– Да так, мусор какой-то, я по пути нашел, – ответил Лу.

Фрэнк бросил находку на землю, и братья внимательно ее осмотрели.

– Да это же рукав от горилльего костюма, в котором Чет бы на маскараде! – воодушевленно прошептал Джо.

– То-то я гляжу, что-то знакомое, – отозвался Фрэнк, а потом добавил, обращаясь к Лу: – Это часть костюма. А где ты ее нашел?

– За хибарой Саттона, – последовал ответ.

– А что, это важно? – спросил Альф у ребят.

– Это доказательство, что исчезновение наших друзей как-то связано с Трущобами, – пояснил Фрэнк и убрал рукав в мешок. – Пойдем еще разок навестим Саттона, Джо.

Ребята поблагодарили рабочих за гостеприимство и скрылись в полумраке.

– Осторожнее! – крикнул им вслед Альф. – Зовите, если помощь понадобится!

Свет в хибарке не горел, а на двери висел замок. Братья осторожно обошли домик, но так никого и не встретили. Джо постучал в дверь.

– Чет! Бифф! – позвал Фрэнк.

Ни звука в ответ.

Джо снова заколотил в дверь, и ребята вновь окликнули друзей.

– Бесполезно, – наконец заключил Джо. – Если они и внутри, то наверняка связаны, и рты им заткнули.

– Давай поищем щели между досками, – предложил Фрэнк.

Мальчишки достали свои карандаши со встроенными фонариками и внимательно осмотрели стену домика.

– Нашел дыру! – сообщил Джо.

– А я – щель! Давай я посвечу в нее фонариком, а ты смотри, не будет ли видно света сквозь ту дырочку.

Джо приник к отверстию, наблюдая, как тонкий лучик скользит по пустой комнате.

– Там ничего, – объявил он разочарованно. – Давай еще поищем вещи Чета и Биффа.

Они обыскали песчаный участок вокруг домика, но тщетно.

– Предлагаю опять затаиться в заброшенной хижине, – сказал Фрэнк. – Если Саттон с дружками вернется, нам, возможно, удастся услышать что-нибудь важное.

Юные детективы терпеливо наблюдали и ждали, но Саттон не возвращался. Фрэнк поглядел на часы.

– Уже почти полночь. Может…

– Тс! – перебил его Джо. – Слушай!

Они уловили шаги и увидели, как к домику Саттона приближается темная фигура. Незнакомец несколько раз постучал. Наконец открылась дверь соседней хибары.

– Саттона ищешь? – полюбопытствовал сосед.

– Да, – подтвердил неведомый гость.

– Я знаю только, что он уехал с каким-то брюнетом. Еще слышал, будто Саттон говорил, что сегодня не вернется.

Незнакомец растворился во мраке, не проронив ни слова. Соседская дверь захлопнулась.

– Вот оно что… – разочарованно протянул Фрэнк. – Тогда поехали в город, доложим обо всем в полиции.

– Дельная мысль. Фрэнк, как ты думаешь, а может, Чет с Биффом были здесь, а потом их увезли?

– Очень может быть!

Братья прошли с милю по пляжу и разыскали свою лодку. Быстро сняв с нее импровизированный камуфляж, они запрыгнули на борт. Фрэнк повел суденышко вдоль побережья, к Бейпорту и лодочному сараю семейства Харди. Сойдя на берег, братья переоделись в привычную одежду, а потом, выйдя из лодочного сарая с мешками наперевес, сели на

Перейти на страницу:

Франклин У. Диксон читать все книги автора по порядку

Франклин У. Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Братья Харди и тайна пропавших друзей отзывы

Отзывы читателей о книге Братья Харди и тайна пропавших друзей, автор: Франклин У. Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*