Виктор Баныкин - Здоровые, смелые!
Разожгли костер у входа в нору и давай в нее дым пускать.
Дымили-дымили, наконец охотник Арам говорит:
— Ну, хватит! Поди, уже задохлась.
Взяли мы лопаты и начали рыть. Земля была рыхлая, поддавалась легко.
На глубине четырех метров напали на подземный ход. Барсук усыпал его чистеньким песочком. Стали рыть дальше. Докопались и до самой норы. Тут грязь была невозможная — кости накиданы, перья…
— Говорил я вам! — ухмыльнулся Арам. — Видите, что лиса наделала? Разве барсук может жить в такой грязи? Противно ему стало, ушел…
Но — нора была, а лисы в ней не было… Осмотрели жилье, построенное барсуком, внимательно. Из норы вело несколько подземных ходов, все в разные стороны.
— Зачем их столько? — спросил Ашот.
— А вот зачем, — ответил отец. — Два затем, чтобы по ним прийти и уйти можно было. Остальные — для чистого воздуха, для вентиляции. Ну, как же было лисе не воспользоваться такой удобной квартирой!.. Погоди-ка, сколько ты ходов заложил?
— Пять, не считая входа.
— Эх! — огорченно вздохнул Арам. — Старая чертовка и на этот раз из наших рук ушла. По шестому ходу ушла.
Мы вылезли из ямы и надели куртки, сброшенные во время работы.
— Где же она вылезла, какого ты выхода не доглядел, а, Ашот?
Ашот был очень смущен.
Мы исследовали все расщелины вокруг норы и нашли все выходы, заделанные Ашотом, — они лежали на расстоянии восьми, десяти и даже пятнадцати метров один от другого. Нашли и еще один, не замеченный Ашотом, выход, замаскированный кустом. От него по снегу были проложены четкие лисьи следы.
— Поглядите-ка, как удирала, негодная! — покачал головой Арам.
4Лиса была старой плутовкой и, казалось, смеялась над всеми. Попрежнему приходила в село, заглядывала на ферму.
Но Ашот был упорен и настойчив. И он объявил лисе войну — только о том и думал, как бы ее изловить.
По следам лисы он изучил путь, по которому она приходила на ферму, и на этом пути — узенькой тропинке — поставил капкан.
Хорошо укрепил его, замаскировал, а поверх положил кусок сыра — немного протухшего, сильно пахнущего, самого любимого лисьего лакомства.
— Ну, — говорил Ашот в школе товарищам, — теперь она не вывернется, не уйдет! Разве от такого запаха у нее голова не закружится?
Утром Ашот поднялся раньше всех и тихонечко выскользнул из дому.
Вскоре он, однако, вернулся и печально сказал:
— Пришла, съела сыр и ушла…
— Эх, сынок, как же так? — удивился Арам. — Как она могла тронуть сыр и не попасть в капкан? Ведь лиса всегда к еде одну из передних лап протягивает. Ты, должно быть, плохо насторожил капкан…
— Да разве я не умею? — обиделся Ашот.
Мы с Арамом пошли, поглядели. Нет, все сделано мастерски. Капкан должен был схватить лису за лапу: прикоснись только она к нему. Ну и лиса! Надо же суметь вытащить кусок сыра прямо из капкана!
По совету отца Ашот вечером снова взял для приманки сыр. Но на этот раз он раскрошил его, набросал кусочки на капкан и раскидал вокруг.
Ночью лиса аккуратно подобрала весь сыр и ушла целехонькой…
5Так и пошло день за днем. Ашот только и делал, что посыпал капкан новой порцией приманки — крошками пахучего тухлого сыра, творогом. И лиса попрежнему чистенько подбирала со стальных зубьев капкана и сыр и творог и уходила, как казалось Ашоту, посмеиваясь над ним…
Но Ашот не унывал.
Однажды вечером он надел мои валенки, теплый тулуп, папаху и пошел проверить капкан. Мы только что вернулись с охоты и очень устали. Поужинали и легли спать — не стали ждать Ашота. Не спала только Сиран. Она беспокоилась и то и дело будила мужа и упрашивала его пойти за сынишкой. Но Арам только что-то бормотал неразборчиво спросонья и засыпал снова.
В полночь нас разбудил сильный стук в двери. Сиран торопливо открыла их, и из сеней послышался ее полный тревоги голос:
— Где ты пропадал, сынок? У меня чуть сердце не разорвалось, пока тебя ожидала. Разве ночью такие, как ты, дети в горы уходят?.. А это что у тебя — не то собака, не то…
— Это враг твоей фермы — пришел в грехах своих каяться.
И Ашот, войдя в комнату, бросил на пол «старую чертовку» — лису-разбойницу. У нее были крепко связаны ноги.
Арам, подозвав Ашота, поцеловал его холодные щеки.
А лиса была жива и блестящими глазками поглядывала на нас — вероятно, раздумывая о возможных способах побега.
— Я открыл тайну, отец, — сказал Ашот. — Такое узнал, о чем никто никогда не слыхал, такое увидел, чего никто никогда не видал…
И Ашот рассказал нам, как он поймал лису.
6Залег он за одним из кустов, недалеко от тропинки, по которой должна была пройти лиса, и терпеливо ждал. Ночь была морозная, холодная. Ярко светила луна, и, раздвинув ветки, Ашот хорошо видел и тропинку и небольшую на ней впадинку, где лежал капкан.
Часы бежали, а лисы все не было и не было. Ашот мерз, но желание узнать тайну лисы все пересиливало. Что это за фокусница такая? Как она ухитряется съедать сыр, лежащий на чувствительном — очень чувствительном: мизинцем только тронь! — капкане и уносить целыми ноги?
Но вот наконец лиса пришла. Принюхалась, подобрала все крошки сыра, рассыпанные на тропинке, обошла вокруг капкана и подошла к нему… Близко, совсем близко…
У Ашота сильно застучало сердце.
Ну, что-то дальше будет?
А лиса стоит и лапы к капкану не протягивает. Стоит, смотрит, вытянув вперед острую морду, и в свете луны шерсть на ней отливает золотом…
Постояла так лиса, постояла, а потом легла чуть в сторожке от капкана и… давай легохонько хвостом, словно мягкой, пышной метелкой, сметать с железных зубьев крошки сыра…
Ашот не выдержал. Вскочил, закричал:
— Ах ты, разбойница, хитрюга, плутовка! Вот ты как меня за нос водишь!
Лиса вздрогнула, вскочила, бросилась бежать, да нечаянно и попала ногой в капкан…
— Знатная шкурка! Золото, а не мех! — сказал Арам, рассматривая лису. — Мне за нее хорошо заплатят. Ну, Ашот, это твоя добыча. Что тебе на эти деньги купить, чего ты хочешь?
— Не надо продавать, не надо! — взволновался Ашот. — Отдадим скорняку, пусть выделает. Это мой подарок маме ко дню ее рождения…
И Ашот ласково обнял мать.
Жан Грива
Весна у Белой дюны
На окраине города возвышается Белая дюна. Вокруг нее расположились более мелкие песчаные холмы, поросшие редкими соснами и кустарником.
Если взобраться на дюну и поглядеть вдаль, то у самого горизонта можно увидеть еле заметную серовато-синюю черту — это море. Его близость чувствуется по горько-соленому запаху, который прилетает сюда вместе со свежим морским ветром. Если же повернуться в обратную сторону, то перед глазами встает широкая панорама города. Как по чистой и гладкой коре можно определить молодое деревцо, так и новые дома узнаются по чистым стенам и свежей штукатурке.
А какое множество новых строек вокруг!
В новые дома переселились из старых домишек рабочие многих заводов и фабрик города. В начале зимы сюда переехал пожилой рабочий Линум со своим сыном Зигурдом. По утрам отец и сын вставали вместе и вместе же выходили из дому: отец — на завод, сын — в школу.
В тот год весна подкатила к Белой дюне неожиданно рано. Уже в начале апреля прогремел гром, земля оросилась теплым грозовым дождем, и через несколько дней на солнцепеке зазеленела первая травка.
После долгой холодной зимы ребята отыскали мяч и начали играть во дворе в футбол. Дом, где они жили, был отстроен недавно, и во дворе еще валялись камни, битый кирпич, обрезки бревен, щепа. Это мешало игре.
Дворник дома Иост день-деньской суетился по двору с метлой в руке. Подметал дорожки, лестницу и коридоры. Но убрать строительные отходы ему было не под силу.
Отец Зигурда, возвращаясь однажды домой, остановился на минутку поглядеть на игру ребят. Футбольный мяч, ударившись о какую-то неровность, подскочил и полетел ему прямо в руки. Линум подошел к ребятам и сказал:
— Ну что за игра на таком поле! Ведь вы могли бы все сообща очистить двор.
Ребята оживленно стали обсуждать это предложение.
— Чего там долго рассуждать? Очистим! — решительно сказал Зигурд.
— Пусть чистит старый Иост, — ответил зазнайка Юля Розит, самый рослый и сильный из мальчиков.
— Это нечестно! — вскипел Зигурд. — Сказки его ты слушаешь разинув рот, а когда помочь — не наше дело!
— Я в его сказках совсем не нуждаюсь, — не унимался Юля.
Спор происходил возле сторожки. Старик слышал горячие голоса ребят, и чтобы помешать ссоре, он показался в дверях и как ни в чем не бывало спросил:
— Так что ж рассказать вам сегодня?
— Сказку! — раздалось со всех сторон.