Андрус Кивиряхк - Сирли, Сийм и секреты
Мама смотрела на неё со смешанным чувством торжества и сострадания.
— Может быть, отпустить ее? — сказала она. — Как-то по-детски с моей стороны до сих пор держать на неё зло. Я ведь давно не учусь в школе и забыла прыжки через «козла».
— Если Вашему Высочеству угодно, учительница гимнастики немедленно будет освобождена и покинет дворец, — заявил камергер. — Но что будет с учительницей принцессы? Не посадить ли нам её в тюрьму?
— Нет, — ответила мама. — Это мой дворец, и я не могу в нём помочь моей дочери. Со своей учительницей она должна справиться сама. Ведь и у неё есть свои мечты.
Мама немного подумала и прошептала камергеру на ухо:
— А эта учительница гимнастики… пусть она ещё немного посидит в тюрьме. Она все-таки очень злая и однажды ударила меня скакалкой!
16
Отец припарковал машину перед конторой и, кряхтя, перелез через рычаг коробки передач на заднее сиденье. Ремень безопасности зацепился за ногу и завернулся вокруг икры, но отец вырвался и добрался до задней дверцы. Выйдя через неё, он очутился уже не в центре, а перед спортхоллом, на стене которого было выведено большими буквами: «Сегодня вечером — Хейно Большой Кулак!»
Отцу предстояли решающие матчи по боксу.
Тренеры бросились к нему навстречу и провели мимо тысяч охотников за автографами и фотографов, которые отталкивали друг друга, чтобы хоть краем глаза увидеть и сфотографировать прославленного бойца.
Отец помахал народу рукой и вошёл в раздевалку.
— Мне не нужны две перчатки, — сказал он. — Одной вполне хватит.
— это как? — удивились тренеры.
— Буду боксировать одной рукой, — пояснил отец. — К чему утруждать другую руку?
— Но у вас очень сильные соперники! — предупредили тренеры. — Высоченный африканец, затем Хуберт Валун, твёрдый, как камень, а под конец отец Стёпы, могучий рыболов.
— Я никого из них не боюсь, — важно ответил отец. — Если хотите, выпускайте против меня всех троих разом, быстрее управлюсь.
Но тренеры не согласились, и отцу для начала пришлось выйти против высоченного чернокожего Бимбамбуллы.
Негр в самом деле был настолько рослым, что ему пришлось опуститься на четвереньки, чтобы пройти в дверь. На ринге он выпрямился и потряс своими огромными кулаками, каждый величиной с пылесос.
— Ура! Да здравствует Бимбамбулла! — раздались голоса, но большинство публики закричало:
— Всыпь ему, Хейно Стальной Кулак!
Отец вышел на ринг в красивом красном утреннем халате. Он даже не стал его снимать, помахал сидящей в публике семье и подошёл к африканцу. Тот начал воинственно прыгать на месте, так что земля задрожала и люстры на потолке зазвенели. Но отец стремительно нанёс ему хороший удар, и с Бимбамбуллой было покончено. Рухнув, он накрыл собой сотню зрителей — тех, кто криками приветствовали его.
Судья досчитал до девяти, и «быки» уволокли Бимбамбуллу с ринга. Вместо него на ринг взобрался Хуберт Валун, толстяк, тело которого было твёрдым, как камень. Хуберт бахвалился и красовался перед народом, показывая как он гремит, — колотил себя дубиной по голове, словно бил в барабан. Народу этот фокус не слишком понравился. Многие кричали: «Потерпи, Хуберт, уж Хейно Стальной Кулак сам тебя отбарабанит!..»
Это разъярило Хуберта Валуна, и он бросился на отца. Отец отскочил и так влепил Хуберту, что тот тотчас растянулся. Народ закричал: «Ура!». Тут вышел новый боец, отец Стёпы, и при нем было ведро, доверху полное рыбы.
— Смотри, что мы с сыном наловили, — похвастался отец Стёпы. — Я очень ловкий рыболов. А ты, отец Сийма, хоть раз бывал на рыбалке?
— Конечно, бывал, — сердито ответил отец, но Стёпин отец победоносно улыбнулся и закричал:
— Ах, бывал? А я не верю! Сколько же рыбы ты поймал? А знаешь ли ты вообще, чем рыбу ловят. Ну-ка, скажи, где взять дождевого червя? Тебе это известно, крыса сухопутная?
Рыбы выглядывали из ведра и тоже смеялись над отцом, а одна рыбка с красной чешуёй сказала человеческим голосом:
— Нет, такой бедолага нас из речки не выудит. Для этого надо быть молодцом, как Стёпин отец!
В конце концов все рыбы выбрались из ведра, взяли Стёпиного отца за руки и начали прямо на ринге водить хоровод. Отец не мог больше терпеть такое высокомерие. Он подошёл к Стёпиному отцу и влепил ему такую оплеуху, что тот пролетел сквозь крышу спортхолла и устремился к звёздам. Рыбы испугались и попытались бежать, по и они получили своё и последовали за отцом Стёпы, как серебряные брызги.
Народ вопил и бросал в воздух шапки.
— Да здравствует Хейно Стальной Кулак! Хейно Стальной Кулак — лучший в мире рыбак!
— Ура!
Отец снова влез в машину и, весело посвистывая, поехал домой.
17
Сийм с мамой вернулся из детского сада и прямиком проследовал в свою комнату, где сразу залез под стол. В волшебной стране, снимая с вешалки мантию, Сийм решил, что хватит с него этого леса и прудов, в которых кишмя кишели рыбы и русалки. Он взмахнул рукой, произнёс волшебные слова — и оказался в пустыне. Поодаль сбились в кучу перепуганные звери, их норы и деревья вмиг растаяли в воздухе, а птицы в ужасе собирали свалившиеся с ветвей яйца.
Сийму стало жаль птиц и немного стыдно от того, как жестоко он обошёлся с ними и их яйцами. Поэтому он всех птиц превратил в верблюдов, а птичьи яйца — в верблюжат. И когда другие животные страдали от жажды, верблюды чувствовали себя вполне хорошо, разгуливали по пустыне и тайком пили глотками спрятанную в их горбах воду. А верблюжата пили даже сок. Другие животные смотрели на них с завистью и бегали к Сийму жаловаться.
— Ужасно хочется пить, — говорили они. — Не будет ли волшебник столь любезен, что позволит течь с неба лимонаду?
— Я бы выпила фанты, — важно произнесла гадюка.
— Желательно холодненькой!
Сийма разозлила такая наглость.
— Мне не так-то просто по вашему хотению заставить течь с неба лимонад и мало ли ещё чего вы пожелаете, — рассердился он. — Неинтересно, когда всё получается легко. Лимонад не может течь с неба, так как лимонадный завод стережёт страшный дракон, и мне сначала надо сразиться с этим драконом, а потом посмотрим, что у нас получится с напитками.
— Тогда поторопись, — настаивала гадюка. — И принеси сразу две фанты, одной мне не хватит.
— Тебе, гадюка, вообще нельзя фанты, — заявил Сийм наглому животному. — У тебя горло болит, ты можешь пить только горячий чай.
Змея хотела сказать, что у неё ничего не болит, но Сийм успел произнести волшебные слова, и гадюка начала кашлять, как лошадь, и вообще потеряла голос. Сийм наколдовал ей шарф на шею, а затем волшебством перенёс змею в кровать под одеяло. Пусть в другой раз не вякает. А затем направился к дракону.
Солнце пекло нещадно, а горячий песок обжигал подошвы. Сийму тоже захотелось пить, но он с помощью колдовства тотчас избавился от жажды. И все-таки он почувствовал, что дальше топать по пустыне ему невмоготу. Не проще ли сделать так, чтобы дракон оказался здесь. Так он и сделал, и словно из-под земли перед Сиймом появился лимонадный завод, на трубе которого сидел большой крылатый дракон, а из пасти его торчали длинные клыки.
— Эй, ты, ящер! — крикнул Сийм. — Живо слезай отсюда и проваливай. Зверям пить хочется!
— Пусть пьют песок, — ответил дракон и улыбнулся во всю свою мерзкую пасть.
— Ну, погоди, ты у меня сам напьёшься песку, — пригрозил Сийм. Дракон презрительно смерил его взглядом и слегка плюнул огнем.
— Ты, блоха, пришёл мне угрожать! — прыснул дракон. — Да кто ты такой? Слишком маленький, чтобы проглотить тебя, слишком большой, чтобы заткнуть тобой дырку в зубе, а вот чтобы наступить на тебя и раздавить — в самый раз будешь!
— Я Сийм Ялакас с улицы Оруметса, дом 8, квартира 42, — гордо объявил Сийм. Он только недавно заучил свой адрес и решил, что сейчас будет уместно продемонстрировать свою мудрость. На дракона это заявление нагнало страху, и он трусливо спросил:
— Ах, с улицы Оруметса? И Сийм Ялакас? Уж не в третью ли группу ты ходишь?
— Да что я, малышня какая? — возмутился Сийм. — Я второй день хожу в четвёртую!
Дракон так задрожал, что свалился с трубы. Рабочие лимонадного завода подошли к окнам и, увидев чудовище валяющимся на песке, захлопали в ладоши. Они поняли, что избавление близко.
— Не позволишь ли ты мне уйти? — спросил дракон покорно. — Я не знал, что мне придётся иметь дело с мальчиком из четвёртой группы. Пощади мою голову и подари мне жизнь!
— Я подарю тебе жизнь, — смилостивился Сийм, — но превращу тебя в какое-нибудь безопасное животное, чтобы тебе не вздумалось выкидывать подобные фокусы. Каким зверем ты хочешь с тать?