Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Капитан Немо:
Браво, Мюнхаузен! Браво!.. Но вы можете объяснить, почему в моем аппарате звуки не замерзают, хотя сейчас зима.
Мюнхаузен (ворчливо):
Зима за бортом, а здесь… в салоне капитана Артура Грэя… теплынь!..
Общий смех.
Капитан Немо:
Внимание, включаю «полюс звуков»!
Щелкает клавиша. Звучит электронная музыка. И сразу врывается рев стадиона. Болельщики скандируют: «Шайбу!.. Шайбу!.. Шайбу!» Удары клюшек. Щелчки шайбы о борт ледяною поля. Свистки судей. Слышен торопливый голос комментатора на Олимпийских играх. Документальная запись.
Дик Сенд:
Где все это происходит?
Артур Грэй:
Вернее, происходило, Дик. Нажмем кнопку времени. Видите надпись на бегущей ленточке… Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год, Гренобль!.. Олимпийские игры!.. Сборная СССР по хоккею — чемпион игр!
Гул оваций.
Тартарен:
Мсье Немо, разрешите, я нажму эту оранжевую клавишу?
Стук клавиши. Легкий перезвон электронных инструментов.
Капитан Немо:
И сразу включите зеленую кнопку! Начало двадцатого века. Франция… Амьен…
Мелодичный звон кнопки.
Репортер:
Господин Жюль Верн, что бы вы хотели еще рассказать читателям «Новой Венской газеты»?
Жюль Верн:
Моя жизнь была полным-полна действительными и воображаемыми событиями. Я видел много замечательных вещей, но еще более удивительные создавались моей фантазией. Если бы вы только знали, как я сожалею о том, что мне так рано приходится завершать мой земной путь и проститься с жизнью на пороге эпохи, которая сулит столько чудес!..
Доносится щелканье клавиши. «Полюс звуков» сразу замолкает.
Артур Грэй:
Поразительно, капитан Немо. Бы действительно создали «полюс звуков»!
Дик Сенд (нетерпеливо):
А может, позволите мне попробовать серую клавишу и белую кнопку?
Щелкает клавиша. Одновременно звучат электронные инструменты и мелодичный звон кнопки.
Глашатай (густым басом):
«… Не от сотворения мира, как было на Руси до сего… И новый год начинать не первого сентября, а первого января…»
Шум и говор толпы.
Глашатай (откашлявшись):
«В знак того доброго начинания перед воротами учинить некоторые украшения древ и ветвей сосновых, еловых и можжевельных… а людям скудным… хотя по деревцу или ветви над воротами или над хороминой своею поставить; и чтобы то поспело ныне будущего января к первому числу…»
Оживление в толпе увеличивается.
Глашатай:
«И далее в указе высокого государя, царя нашего Петра Алексеевича предписано… Как поздравлять друг друга с Новым годом… и какая должна быть стрельба из пушек и мушкетов… и какая иллюминация…»
Залпы мушкетов. Пушечная пальба. Треск шутих и потешных огней.
Капитан корвета «Коршун»:
Так встречали в Москве на Красной площади новый, тысяча семисотый год!..
Капитан Немо:
А теперь совершим свободное плавание в безбрежном океане эфира…
Переключение аппарата. И в капитанский салон «Секрета» вторгается симфония звуков разных времен… Звучит несколько тактов старинного менуэта, его перебивают серебряные трубы военною оркестра… А вот пробивается квартет баянистов… Голос мексиканского певца…
Тартарен:
Увы, медам и месье, время исчерпано! Осталось всего пять минут до первых петухов.
Мюнхаузен:
Что за паника, Тартарен? За пять минут я снял коня с крыши колокольни, запряг волка в сани, поймал лисицу на иголку в лесах России, с успехом выступил в лунном цирке и побывал на Северном полюсе — об этом свидетельствуют все мои биографы… Кроме того, между крокодилом и львом…
Артур Грэй (перебивает):
Так мы действительно опоздаем…
Максимка:
Рапортую. Елка украшена. Стол накрыт. Пирожное «эклер» из страны великанов съел юнга Максимка.
Капитан корвета «Коршун»:
Ну и ну, молодец! Где ваше ситро марки «Тартарен», дорогой Тартарен?
Тартарен:
Сейчас открою, мсье капитан корвета, но раньше с вашего разрешения включу на прощание «полюс звуков»…
Щелканье клавиши. Перезвон кнопок. Быстрая музыка электронных инструментов,
Дик Сенд (издали):
Задержитесь на мгновенье, дорогой Тартарен. Я предлагаю нашим юным друзьям продолжить сегодняшнюю встречу без нас. Возьмите бумагу и перья, а кто хочет — краску и картон… и опишите или нарисуйте вашего любимого героя из романов Жюля Верна…
Артур Грэй (издали):
За лучшие работы будут присуждены почетные грамоты и нагрудные знаки Клуба!
Робинзон Крузо (издали):
Напоминаю: адрес старинный: Москва, Радио, Клуб знаменитых капитанов!
Со щелканьем выключается «полюс звуков».
Тартарен:
Медам и месье! Что происходит? Мы молчим, и в то же время мы говорим! Что это — капризы эфира или шутки елочного вечера, спрашиваю я?
Капитан Немо:
Ни то, ни другое! Это… из нашей прошлой встречи… под кодовым названием «Путешествие становится опасным»… Как видите, или, вернее, как слышите, звуки не исчезают… не замерзают Мюнхаузен!
Капитаны (поют):
Вспомним тех, кто в море,Кто с друзьями тамРадости и гореДелит пополам!Синим флагом машетУтренний туман…До свиданья… ВашуРуку, капитан!Но, клянемся честьюВсем, кто слушал нас, —Будем с вами вместеМы еще не раз!..
Задорно, весело кричит петух.
Координаты неизвестны
Звучат позывные Клуба знаменитых Капитанов.
Ведущий:
В эфире Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием — «Координаты неизвестны»…
Продолжительный дребезжащий звонок,
Марья Петровна:
Катюша, пора закрывать библиотеку.
Катюша:
Сейчас, Марья Петровна, я только запакую в ящик книги.
Марья Петровна:
Какие книги?
Катюша:
Ну те, которые просили ребята…
Марья Петровна:
Какие ребята?
Катюша:
Юные моряки из нашей школы. Ведь завтра же старт шлюпочного похода… Они ждут передвижную библиотечку.
Марья Петровна:
Ах да… капитанские книги… Что тут у вас?. «Алые паруса» Александра Грина, «Вокруг света на „Коршуне“» Станюковича, «Робинзон Крузо», «Приключения Гулливера», «Восемьдесят тысяч километров под водой»… Кажется, все?..
Катюша:
Нет, вот еще «Пятнадцатилетний капитаю», «Тартарен из Тараскона»…
Марья Петровна:
И положите «Приключения Мюнхаузена», Катюша. Так… Заколачивайте ящик…
Стук молотка, забивающею гвозди.
Давайте напишем на ящике… Счастливого плавания… Попутного ветра…
Катюша:
И семь футов воды под килем!..
Марья Петровна (в недоумении):
А что означает это выражение — семь футов воды под килем?
Катюша:
Это старинная поговорка моряков — чтобы не сесть на мель.
Марья Петровна:
У вас готово?. Надпись сделана?. Ну, закрывайте дверь, Катюша.
Слышен тихий стук закрываемой двери. Поворот ключа. Часы медленно бьют семь ударов. Из ящика приглушенно звучит вступительная песенка капитанов:
В шорохе мышином,В скрипе половицМедленно и чинноСходим со страниц…
Тартарен (приглушенно, из ящика):
Ах, медам и месье! Как мы можем сойти со страниц, когда мы заключены в этом трюме, как гребцы на галерах!
Дик Сенд:
Да, но гребцы на галерах куда-то плыли, дорогой Тартарен, а мы…
Капитан корвета «Коршун» (перебивает):
Не унывайте, Дик! Мы тоже на рассвете уйдем в шлюпочный поход…
Артур Грэй:
Капитан корвета «Коршун», это будет на рассвете, а впереди еще целая ночь…
Гулливер: