Kniga-Online.club
» » » » Ульф Старк - Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?

Ульф Старк - Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?

Читать бесплатно Ульф Старк - Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И он протянул пакет, завернутый в бумагу и перевязанный лентой.

Дедушка развернул – внутри оказался галстук.

— Настоящий шелк, — сказал Берра. — Страшно дорогой.

Нильс долго молча разглядывал галстук. Потом закашлялся – видно, в горло дым попал.

— Вот у меня какой внучек нашелся! — проговорил он наконец.

— А у меня дедушка! — подхватил Берра.

Мы засобирались домой, но Нильс устал и не мог идти. Тогда я сбегал в дом для престарелых за креслом на колесах. Мы усадили дедушку и покатили назад, а он всю дорогу насвистывал.

— Ну как, научился свистеть? — спросил Нильс Берру.

— Не совсем…

— В следующий раз покажешь, как у тебя выходит.

— Ладно. Обещаю.

После того вечера я долго не встречал Берру. Но как-то раз набрел на него: он сидел под деревом и старательно складывал губы трубочкой.

— Пошли, проведаем дедушку, — предложил я.

— Нет, сначала я должен научиться свистеть.

И он снова принялся надувать щеки. Я ушел – пусть себе упражняется.

Тренировки заняли несколько недель.

Наконец, когда похолодало и пожелтели листья на вишне в саду Густавссона, Берра вдруг объявился. Глаза усталые, но счастливые. Он двинул меня кулаком в плечо.

— Пошли к дедушке!

Он бежал всю дорогу, до самой нильсовой двери.

— А вот и я! — крикнул Берра, распахивая дверь.

Но комната была пуста.

Не было ни золотых часов, ни чучела птицы, ни фотографии тетеньки в синей шляпе.

Кровать была застелена. В комнате пахло мылом.

— Странно, — сказал я. — Может, он в парке.

В парке пели птицы. И чудесно пахло. Но дедушки нигде не было. Тогда мы пошли в столовую. Там нас заметила тетя Тора.

— Хотите кофе, мальчики? — предложила она.

— Нет, — ответил Берра. — Мы ищем дедушку.

Тетя Тора встала. Вытерла рот салфеткой. Положила руку Берре на плечо.

— Его здесь больше нет, — сказала она. — Он покинул нас.

— Может, он заблудился? С ним это случается, — предположил Берра.

Тетя Тора обняла Берру за плечи. Она сказала, что дедушка теперь на небе, что в субботу с ним можно будет попрощаться в часовне.

Берра был ужасно раздосадован. У него даже слезы навернулись на глаза. Он вырвался из ториных объятий.

— А я как раз научился свистеть! — крикнул он и пнул камень носком ботинка.

В субботу поднялся сильный ветер. Он гудел в кронах деревьев. Высоко в небе летели облака.

Берра зашел за мной. Он был в нарядной яркой рубашке, а волосы причесаны и приглажены.

— Пошли, простимся с дедушкой, — сказал Берра.

Но прежде мы пробрались в сад Густавссона и сорвали там самую красивую розу.

Перед часовней стоял похоронный автобус. Внутри уже все началось. Один дедушка играл что есть сил на органе. А на скамье сидели тетя Тора в черном платье, медсестра и еще кое-кто. Все смотрели на белый гроб, что стоял посреди комнаты.

— Сядем здесь, — сказал Берра. — Здесь хорошо видно.

Мы сели на скамью у самой двери. Когда смолкла музыка, появился священник и произнес речь. Очень короткую.

— Нильс был счастливым человеком. Особенно в конце жизни, — сказал священник. — Мы все любили его. Он не был одинок, хоть у него и не было родственников.

Тут Берра поднял руку и взмахнул ею так, что все обернулись.

— Он же был мой дедушка!

Потом все стали подходить к гробу и класть цветы. Мы с Беррой подошли последними. Поклонились. И Берра положил густавссонову розу на самый верх.

Я потянул его за руку, но он остался стоять у гроба.

— А теперь я посвищу! — объявил он.

Берра свистел, и его свист разносился по всей часовне.

Он свистел «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?»

— Ну как? — поинтересовался Берра, когда мы вышли на улицу.

— Здорово! — признал я. — Можешь быть доволен.

— А я и доволен.

Мы стояли на ветру и смотрели, как два дяденьки в черных перчатках вносили гроб в автобус.

— Что ж, по крайней мере, нам было весело вместе, — сказал Берра.

Автобус уехал. Мы махали ему вслед, пока он не скрылся за поворотом.

— Ну, что теперь будем делать? — спросил я.

— Пойдем запустим воздушного змея. Сегодня ветер подходящий.

Сикстен

Ночной автобус

Сикстен спит. Над его кроватью висит мамина фотография. В комнате темно и тихо. Луна смотрит с высоты на зеленый дом на улице Руссинвеген.

А где-то вдалеке по пустынным улицам мчит ночной автобус. За рулем — папа Сикстена. Он смотрит на часы, а затем переводит взгляд на фотографию сына, приклеенную на стекло.

Вот он тормозит автобус у края дороги. Нет, это не остановка. Просто рядом телефонная будка.

— Извините, — говорит папа в микрофон, — я на минутку.

Берет кошелек с мелочью и выходит из автобуса. Но когда он подходит ближе, оказывается, что телефон занят. В будке стоит длинноволосая женщина. Она привязала собаку снаружи и все говорит и говорит, словно наговориться не может. Папа Сикстена наклоняется и расстегивает собачий ошейник.

— Ну-ка — беги! — шепчет он псу.

Пес срывается с места, а папа поднимает пустой ошейник и тихонько стучит билетным компостером по стеклу.

В квартире Сикстена раздается звонок. Телефон звонит довольно долго. Не так-то легко разбудить мальчика.

Но наконец Сикстен откидывает одеяло. Он бежит через комнату. По валяющимся на полу носкам, рубашкам и трусам. Мчится по коридору и влетает в кухню — там стоит телефон.

— Привет, — запыхавшись, говорит он.

— Привет, — отвечает голос в трубке. — Это я!

— Знаю.

Сикстен сразу догадался, что это отец. Он звонит каждый раз, когда дежурит в ночную смену, и сын остается один дома.

— Ты что, не спишь? — спрашивает папа.

— Сплю.

— А со спичками не играешь?

До чего только не додумается папа, пока сидит за баранкой автобуса! То волнуется, не решил ли Сикстен поджечь дом, а то боится, что мальчик забыл запереть дверь и в квартиру ворвались грабители.

Папа всегда готов к худшему.

— Вроде нет, — отвечает Сикстен. — Вообще-то я спал.

— Молодец! А помнишь, что я тебе говорил о незнакомых людях на улице?

— Угу. Не волнуйся.

Сикстен берет ручку. Он рисует молнию на листке бумаги, который лежит на кухонном столе.

— А вот еще я подумал, — начинает папа и вдруг останавливается на полуслове. — О чем же я подумал?

— О конфорках, — подсказывает Сикстен.

— Ага, — радостно подхватывает отец. — Я их, конечно, выключил, но все же мне не следует оставлять тебя по ночам дома одного.

— Пустяки! — успокаивает его Сикстен. — Мне нравится быть одному. Кстати, мама звонила.

— Я тебя люблю, — говорит папа. — А теперь мне пора в автобус. Спокойной ночи.

Но Сикстену не так-то просто заснуть. По крайней мере сразу.

Он сидит в папином боксерском халате за кухонным столом. Скомкав листок с нарисованной молнией, кладет его на сковородку. Поджигает. Смотрит, как разгорается пламя. Здорово!

Здорово, когда целая ночь в полном твоем распоряжении.

Когда листок догорает, Сикстен кладет сковороду в мойку и тщательно ополаскивает.

Летнее солнце и шерстяные носки

Папа кричит, что завтрак готов. Сикстен разглядывает носки. Когда-то они были белыми.

— Иди скорее! — торопит папа.

— Сейчас, — откликается Сикстен и морщит нос: чистой одежды не осталось совсем. И получистой тоже. С тех пор как сломалась стиральная машина, вся летняя одежда постепенно кончилась.

Папа никак не соберется починить машину. После того как уехала мама, у папы все из рук валится. Вот и стиральную машину он разобрал, разложил детали на газете в ванной, а что дальше — неизвестно.

Все тонкие рубашки в пятнах. Последние джинсы Боббо залил ему в школьной столовой соусом.

Да, нелегкая задачка!

Когда Сикстен наконец появляется в кухне, папа уже завтракает. Он ест обстоятельно, как бывалый боксер, проработавший целую ночь — жареную грудинку с картошкой. Сыну он тоже положил изрядно — тарелку с верхом. Форменная водительская куртка висит на стуле. Жарко. Сквозь криво повешенные гардины солнце печет как ненормальное.

— Ну и погодка! — не отрывая глаз от тарелки, говорит папа. — Настоящее лето.

— Ага, — соглашается Сикстен. — Завтра, между прочим, последний день занятий.

Папа поднимает глаза. Смотрит на сына. Хмурится. Оглядывает мальчика с ног до головы.

— Нет, так не годится, — заключает он.

— Почему?

— Не по сезону.

На Сикстене лыжные брюки, такие тесные, что кажется, вот-вот лопнут, шерстяной свитер им под стать, на ногах — толстые серые шерстяные носки.

Сикстен усаживается за стол и поддевает вилкой кусок картошки.

— И что тебе не нравится?

— Да ведь лето на дворе! Жарища. Тебя же дразнить станут!

Перейти на страницу:

Ульф Старк читать все книги автора по порядку

Ульф Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Умеешь ли ты свистеть, Йоханна? отзывы

Отзывы читателей о книге Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?, автор: Ульф Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*