Зента Эргле - Ребята нашего двора. Вот это было лето!
— Вот здорово! — воскликнул Быстрая Нога.
— «Потом суровым, неумолимым взглядом он посмотрел на гурона, и в его глазах выразилось все, что он сделал бы с ним, если бы силы не оставили его. Магуа схватил бессильную руку делавара и…»
— Ну, дальше, дальше-то что? — не терпелось узнать Меткому Гарпуну.
— На этом месте вырваны страницы.
— Не может быть. Поищи в углу!
Хитрый Угорь стал рыться в ворохе книг.
— Майн-Рид, «Всадник без головы» — это мы уже читали. «Анна Каренина» — это про одну женщину, которая бросилась под поезд. «Мадам Бовари». Доде, «Тар-та-рен из Та-рас-кона». Ничего не понимаю. Ага, вот она! «Халдор спокойно огляделся по сторонам и заметил в углу магазина бочку с дегтем»…
— Не то, не то! — перебил его Меткий Гарпун. — Это, наверно, из другой книжки. Откуда же у индейцев магазин?
— Как вы думаете, Хитрая Лисица убил Ункаса? — сгорал от любопытства Зоркий Глаз.
— Наверное, — подтвердил Меткий Гарпун.
— Не может быть! Спорим, что в последний момент появился его друг, бледнолицый Соколиный Глаз, и спас последнего из могикан.
— Не могу найти, — Хитрый Угорь перекидывал с места на место растрепанные книги. — Надо же быть такой дубиной — вырвать из книги самое интересное место!
— А ловко мы придумали устроить здесь свой вигвам. В поселке никто не догадается, — усмехнулся Быстрая Нога.
— Помнишь, как бабушка Вилиса припустилась со всех ног, когда увидала огонь в нашем окне. Призраки ей почудились, ха-ха-ха! Теперь ее сюда ни за какие деньги не заманишь.
— Индейцы могущественного племени чилкутов! — поднявшись, торжественно начал Меткий Гарпун. — Завтра мы идем в разведку вверх по реке. Приказываю взять с собой оружие и удочки. Из дому захватить хлеб и соль. Спички я сам возьму. На обед будет жареная дичь и рыба.
— Тише! — предостерегающе поднял руку Зоркий Глаз. — К лагерю приближаются бледнолицые, целая орава бледнолицых.
Все четверо приникли к окну.
— Наверно, идут на пляж загорать, — предположил Быстрая Нога.
— Как бы не так, свернули по тропинке прямо сюда.
— Замаскироваться и ни звука! — приказал Меткий Гарпун.
В ту же минуту комната опустела.
— Батюшки мои, да это настоящий дворец! — всплеснула руками тетушка Силинь.
— Бежимте наверх! — позвал ребят Янка. — Тут будет мальчишечья спальня, — авторитетно заявил он, приведя товарищей в угловую комнату.
— Книг-то здесь сколько! А как пораскиданы, разорваны! — Гунтис тут же бросился к книгам. — Культурно, нечего сказать! Смотрите, ребята, тут нам на все лето хватит — Купер, Жюль Верн, Толстой! — Гунтис сел прямо на пол и тут же принялся читать.
— Оставил бы хоть немножко на лето! — пошутил Майгонис.
— Алька! Куда вы пропали? Не время разговоры разговаривать, работать надо! — прибежали девочки.
Ребята с шумом и гамом бросились вниз по лестнице.
— Убрались! — Меткий Гарпун осторожно вылез из-за дивана.
— Ой, нога затекла! Как иголками колет, — пожаловался Зоркий Глаз.
— Слыхали? Бледнолицые хотят занять наш вигвам, — заволновался Хитрый Угорь.
Меткий Гарпун подкрался к окну.
— Взяли ведра, веники. Распоряжаются, как у себя дома.
— Не вертись ты около окна. Что, если заметят? — беспокоился Хитрый Угорь.
— Пусть только сунутся! Мы этим сухопутным крысам покажем, как вламываться в вигвам чилкутов, — в сердцах грозил кулаком Меткий Гарпун.
— Ничего не выйдет. Во-первых, их больше, чем нас и, во-вторых, с ними родители, — огорчился Быстрая Нога.
— Тогда выкинь белый флаг — пожалуйте, дорогие товарищи бледнолицые, живите себе на здоровье! — возмутился Меткий Гарпун.
— Дураки! Надо брать хитростью. Как мою бабушку. Они подумают, что здесь и правда поселился дух старого Хазенфуса и сами сбегут, — придумал Хитрый Угорь.
— Вряд ли, — недоверчиво протянул Быстрая Нога. — Это тебе не старухи, чтобы поверить всяким сказкам и испугаться света обыкновенной свечи.
— Как ты не понимаешь! — волновался Хитрый Угорь. — Надо сделать настоящего призрака, с головой и с руками.
— А вместо глаз вставить карманные фонарики!
— И завывать не своим голосом: у-у-у! — подхватили остальные.
— Гениально! — хлопнул по плечу Хитрого Угря Меткий Гарпун. — Бледнолицые как пустятся наутек — до самой Риги без оглядки. Ты — спаситель всего племени чилкутов. Позволь мне пожать твою честную руку.
В это время Зоркий Глаз, стоявший в дозоре, легонько щелкнул языком, и индейцы моментально попрятались.
В комнату, насвистывая, вошел Алька.
— Никого нет, — тихо пробормотал он. — Но я ведь ясно слышал голоса. И пол дрожал. Странно.
В эту самую минуту из-за колченогого дивана раздалось громкое «апчхи!». Алька не растерялся — заложил два пальца в рот, и дачу огласил пронзительный свист.
А через несколько секунд вся бригада ворвалась в угловую комнату.
— Что случилось? — спросил за всех Майгонис.
— Вы когда-нибудь слыхали, чтобы старый диван чихал? — вопросом на вопрос отвечал Алька.
— Тебе привиделся призрак старого Хазенфуса! — хохотал Янка, так что слезы текли по его щекам.
— Сам ты призрак! — рассердился Алька. — Майгонис, ну-ка помоги.
Отодвинуть диван было делом одной минуты… Все оторопело уставились на отчаянно размалеванное лицо и выпученные глаза Меткого Гарпуна. Маленький Вовка заревел с испуга и побежал вниз.
Диковинное существо отряхнулось, поправило перья на голове.
— Хитрый Угорь, Быстрая Нога, Зоркий Глаз, выходите! — раздалась команда. — Нас засекли.
Алька и Гунтис, Майгонис, Мара и Янка только рты разинули, когда из хлама, сваленного по углам, вылезли еще три чудища.
— Ну, чего глаза вылупили! Индейцев не видали, что ли? — первым нарушил молчание Меткий Гарпун. — Вы, наверное, из Риги?
— Он еще спрашивает! — засмеялся Хитрый Угорь. — По их бледным лицам и так видно.
— Эй вы, немножко полегче! — выразительно сжал кулак Майгонис.
— С кем имеем честь говорить? — Гунтис изысканно вежливо поклонился незнакомцам.
— Прошу прощения! Марцис Лапинь, по прозвищу Меткий Гарпун, вождь индейцев, — представился их командир, поклонившись так низко, что перья его головного убора коснулись пола.
— Меткий Гарпун, ха-ха-ха! — развеселился Янка. — Надо же такое имечко выдумать!
Алька одернул Янку сердитым взглядом.
— Алексей Томилин, командир бригады. Друзьям разрешается звать Алькой.
— Мы — объединенная детская бригада 46-го и 48-го домоуправлений. Нас вся Рига знает, ясно? — не утерпела Мара.
— Прошу прощения, первый раз слышу.
— Сразу видно, что вы деревенские, — презрительно протянула Мара. — Ну так слушайте и мотайте на ус: мы самые первые во всем городе организовали свой клуб!
— Представляю себе, что вы там делаете! Дорожки да салфеточки вышиваете цветочками, лебедями. Думаешь, я не знаю ваших девчачьих занятий? У меня у самого сестра есть, — не остался в долгу Меткий Гарпун.
— Дурак! — с презрением отвернулась Мара.
— Мара! — призвал ее к порядку Гунтис. — Если вам неизвестно, чем занимаются в детском клубе, — продолжал он, обращаясь к индейцам, — я с удовольствием объясню. Мы там играем в разные игры, слушаем радиоприемник, который мы сами собрали, стреляем в цель из ружья.
— Ого! — вырвалось у Меткого Гарпуна.
— Правда, — подтвердил Алька. — У нас есть свое ружье. Нам подарила милиция за то, что мы поймали воров.
— Пошли, вождь, нечего слушать лживые песни бледнолицых…
— Так слушайте и запомните на вечные времена, — сказал предводитель чилкутов. — Это наш вигвам. Мы его первые заняли. И убирайтесь восвояси из наших охотничьих владений! А то за последствия мы не отвечаем. Я все сказал!
С этими словами Меткий Гарпун направился к лестнице. Индейцы последовали за вождем.
— Он спятил! — Янка покрутил пальцем во лбу.
А Гунтис в своем блокноте отметил: «Выяснить, что это за охотничьи владения».
За это воскресенье ребята и взрослые общими силами привели запущенную дачу в образцовый порядок.
Теперь ребята с нетерпением ждали переезда в Юрмалциемс. А у взрослых как на зло все находились какие-то отговорки. Сперва говорили — кроватей нет. Когда наконец достали кровати, оказалось, что нет занавесок.
— Занавески! — возмущался Майгонис. — На что они нам сдались? Болтаются на окне, а какой от них толк!
Но управляющая домами и родители стояли на своем — без занавесок некрасиво. И ребята обегали чуть ли не все рижские аптеки, пока в конце концов нашли марлю.
— Вилки забыли! — схватилась за голову Шульце. — Что же вы, пятерней котлеты с тарелки брать будете?