Гортензия Ульрих - Письмо не по адресу. Любовная горячка
— Неужели, дорогой? — удивилась мама. — Как некстати!
Бабушка с триумфальным выражением лица ждала папиной реакции.
Он всё так же смотрел на маму.
— И я был бы рад, милая, если бы ты пошла на эту встречу со мной.
— Правда? — просияла мама. Затем её взгляд упал на бабушку: — Но не можем же мы оставить твою маму здесь совсем одну.
— Полагаю, ей не привыкать, — лаконично отвечал отец. — Тони, а ты?
Я умоляюще взглянула на него:
— Очень есть хочется, я останусь.
Мама кивнула мне:
— Хорошая идея. Побудь с бабушкой, Ксенчик. Возможно, встреча твоего отца не очень затянется, тогда мы вернёмся и заберём тебя.
— Думаю, она как раз затянется, — вздыхаю я. — Но в конце концов, меня может отвезти домой бабушкин шофёр.
Как только родители ушли, бабушка принялась на чём свет стоит костить маму.
Я не произнесла ни слова, пока она говорила. Когда она наконец сделала паузу, чтобы перевести дыхание, я заглянула ей в глаза и спросила:
— Скажи, ты меня любишь?
Она чуть не подавилась. Во-первых, потому, что в нашей семье не принято задавать такие вопросы, во-вторых, потому, что знала, к чему я клоню.
— Я не люблю, когда люди вступают в неравные браки, Матильда, — выкрутилась она.
— История свидетельствует, что свежая кровь никогда не вредит семье, а, наоборот, предотвращает её деградацию, — вежливо возразила я.
Бабушка начала задыхаться.
— Полагаю, благодаря твоей матери свежей крови нашей семье хватит минимум на ближайшие три поколения.
Такая вот история с картинками. Не семейка, а минное поле: того и гляди, кто-нибудь наступит на мину, и всё полетит вверх тормашками.
Сам видишь, человека, выросшего в подобной семье, не могут вывести из равновесия какие-то свиньи с бомбами замедленного действия на шеях. К тому же не исключено, что мы всё усложняем и эти часы совершенно безвредны. Вдруг они работают по принципу таймера для варки яиц? Глядишь, к назначенному времени свиньи как раз будут готовы. Не-е, забудь, глупая шутка.
Да и потом, время пока есть. Что бы нас ни ожидало, произойдёт оно не раньше, чем завтра в 23:45.
Думаю, в это время надо держать наших свиней под особенно пристальным контролем. Как считаешь?
Я бы с радостью предложила тебе прийти к нам, но, если честно, побаиваюсь, что тебя опять арестуют, ха-ха.
Так что будь здоров и до скорого!
МАКС
Отправитель: БерриБлу
Получатель: ПинкМаффин
Тема сообщения: Колбаска с карри в компании бабушки
МАКС, боже правый!
Мне всё равно, кто и кому там приходится внучатым племянником и на каком языке мне нужно разговаривать, если придётся отведать колбасок с карри в компании твоей бабушки! Не понимаю, почему ты так спокойна! Свиные часы тикают! Время бежит! И кто знает, что произойдёт завтра без четверти двенадцать!
Ты всерьёз считаешь, что мы должны проследить за свиньями в час икс? По-твоему, это не опасно?
Берри
Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: Посмотри, как переводится cochon!
Честно, Берри, сделай это. Найди французский словарь и посмотри, что означает слово cochon. Пока не посмотришь — дальше не читай.
Ну, посмотрел?
Ладно, рассказываю. «Свинья». Да-да. Cochon означает «свинья». Припоминаешь, где слышал это французское словечко? Нет? Тогда перечитай моё предыдущее письмо.
Ну?
Название вновь найденной картины Пикассо — Les cochons d'Avignon, то есть «Авиньонские свиньи».
Ага!
Эта мысль озарила меня, когда Колетт кормила наших свиней (и себя) «Клёцками валькирии». Ещё раз спасибо за доставку — Колетт, кстати, продолжает пребывать в шоке оттого, что Чарли не клюнул на её мастерски закинутую удочку.
Сегодня она спросила мою маму:
— Мошет бить, мнье пора што-то сделай с моя голова? — При этом Колетт тянула себя за волосы то вправо-влево, то вверх-вниз и выжидающе смотрела на маму.
— Почему вы так решили, Колетт? — ответила мама вопросом на вопрос.
Бросив на неё взгляд, полный бесконечной печали, та прошелестела:
— Я есть потеряй моя влияние на мющина!
— Ох! — растрогалась мама. Затем добавила; — Я пришлю к вам Ахмеда.
— Mais non! — взвыла Колетт. — Ахмьет нье любляй женщина, он любляй одни мющина.
— Чтобы он сделал нам новую причёску! — уточнила мама чуть раздражённо.
— О, — улыбка осветила лицо Колетт. — Ви пряви, мадам, ми не долшна столь бистро сдавался. Ми будет испытать новой причёска.
Мама кивнула.
Но услуг Ахмеда Колетт показалось недостаточно.
— И вёзмёжно, новая платье парижского кутюрье?
— О чём вы, Колетт?
— О, нишево особенная, што всегдя носять мадамы, Диор, Шанель или германская мющина с косой, как у Моцарта…
— Лагерфельд[45], — уточнила мама.
— О, бёльшая спясиба, мадам, если ви предлагай Лагерфельд, я взять Лагерфельд. У вас исклюшительная вкюс, — сделала книксен Колетт и удалилась.
М-да, вот что происходит, когда работников в дом подбирают по внешности, а не по трудолюбию или характеру.
Короче, к чему я всё это? Во время кормления свиней Колетт не переставала сюсюкать: «Mes petits cochons»[46].
Cochons!
И тут я вспомнила, как называется картина Пикассо, а также то, что свиньи неоднократно утаскивали нашего Пикассо к себе.
Теперь я хочу задать тебе вопрос: какова максимальная продолжительность жизни свиней?
Что, если у нас в саду живут авиньонские свиньи? Свиньи Пикассо?
Может, именно этим и объясняется безумное увлечение Готтхильфа и Женевьевы нашим Пикассо?
Приветы,
МАКС
Р. S. Вот ещё вариант: а вдруг кто-то из нашей парочки — это реинкарнация[47] Пикассо? Вспомни того же Липински. Попробуй спросить у него, вдруг что и узнаешь.
Р. Р. S. Честно, Берри, я не верю, что свиньи на самом деле опасны.
Отправитель: БерриБлу
Получатель: ПинкМаффин
Тема сообщения:???
Свиньи? Пикассо? Какое отношение к картине имеют Готтхильф и Женевьева? Хочешь сказать, Пикассо нарисовал именно их? Я уже созвонился с Липински и спросил его, возможно ли, по его мнению, что одна из твоих свиней — реинкарнация Пикассо. Но он ответил чётко и однозначно:
— Нёфф!
Тогда кто (или что) они такие? Ничего не понимаю!
Берри
Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: Вот я бестолочь!
Берри! О, мой бог, всё решительно не так! Дело и впрямь серьёзное. Кулхардт был прав, и ты должен его отыскать! Немедленно!
Я не знаю, что нам делать!
А, ну да, надо сначала объяснить тебе, что к чему. Так слушай: свиньи — никакие не свиньи, а ПОХИТИТЕЛИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА! Причём специализирующиеся на полотнах Пикассо! Честно! И пожалуйста, не закатывай сейчас глаза, это — единственное объяснение, которое имеет хоть какой-то смысл! Они имеют планы на вновь найденную картину Пикассо, которую бабушка собирается передать музею. Я абсолютно уверена в этом!!!
Р. S. Не исключаю и такой вариант: у Камиллы появился превосходный шанс отомстить. Только представь: большой приём, тьма-тьмущая важных персон, раз — а картины-то и нет. Бабушка окажется в том же глупом положении, что и Камилла на несостоявшейся свадьбе. Или у меня разыгралась фантазия?
Отправитель: БерриБлу
Получатель: ПинкМаффин
Тема сообщения. Свиньи воруют всякую мазню?
МАКС!
Ты всерьёз считаешь, что Готтхильф и Женевьева — матёрые похитители произведений свинскусства? Не могу представить, что свиньи хотят умыкнуть эту старую мазню. С другой стороны, твоя версия многое объясняет. У Камиллы действительно появился бы превосходный шанс отомстить. М-да, а ведь я, идиот, собственными глазами прочёл в газете заметку о церемонии в музее! Все сходится, кроме сроков. Презентация картины намечена на завтра, а время, выставленное на свиных ошейниках, истекает накануне вечером!
Берри
Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: Ночью все свиньи серы
Вопрос со сроками ясен и прост, как двери. Ночью перед открытием выставки свиньи должны украсть картину.
Не во время церемонии. Шикарная получается схема, ничего не скажешь.
Суди сам: ночью свиньи выкрадывают картину, известно об этом становится только утром. И тогда начинается цирк…
Вот только как именно они собирались её выкрасть? В музее ведь работает система сигнализации и много других технических примочек. Неужто они должны были вот так запросто пробежаться по залам музея, взять картину в зубы и вновь исчезнуть?! Согласна, в нашем доме им удалось провернуть такой трюк, хотя с отключением сигнализации дело прошло благополучно только во время первой попытки. Как считаешь, может, они сумели провести на нашем участке какой-нибудь тренировочный курс? Или тут замешан рефлекс — как только видят работу Пикассо, не могут не украсть её?