Kniga-Online.club
» » » » Бесплатная практика английского языка и точка. G. - Константин Сергеевич Холоднов

Бесплатная практика английского языка и точка. G. - Константин Сергеевич Холоднов

Читать бесплатно Бесплатная практика английского языка и точка. G. - Константин Сергеевич Холоднов. Жанр: Детская образовательная литература / Справочники / Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Идиома the glass is half-full /hɑːf/ /fʊl/

БУ used to refer to the attitude of somebody who always looks at the good things in a situation rather than the bad ones

Я, Г: Мой стакан всегда наполовину полон.

Мой стакан есть всегда наполовину-полный.

My glass is always /ˈɔːlweɪz/ half-full.

Идиома people /ˈpiːpl/ (who /huː/ live /lɪv/) in glass houses /ˈhaʊzɪz/ shouldn’t /ˈʃʊdnt/ throw /θroʊ/ stones /stoʊnz/

БУ (saying) you should not criticize other people, because they will easily find ways of criticizing you

Я, Г: люди (которые живут) в стеклянных домах не должны бросать камни

людям (которые живут) в стеклянных домах не следует бросать камни

Попробуйте придумать фразу с существительным glass. Я вот такую придумал:

I was /wɒz/ so /soʊ/ thirsty /ˈθɜːsti/ I /aɪ/ drank three glasses /ˈɡlɑːsɪz/ of apple /ˈæpl/ juice /dʒuːs/.

drink /drɪŋk/ — drank /dræŋk/ — drunk /drʌŋk/

go verb /ɡoʊ/ идти, ехать; покидать; посещать какое-либо место с определённой целью; просмотреть определённую страницу или веб-сайт; быть отправленным или переданным куда-либо; перестать существовать, быть потерянным или украденным; вести или расширяться в определённом направлении; иметь как обычное или правильное положение, быть размещённым; go используется, чтобы сказать, что что-то не подходит/не вписывается в определённое место или пространство; используется во многих выражениях, чтобы показать, что кто-то/что-то достиг определённого состояния или больше не находится в определённом состоянии; стать другим (особенно плохим способом); жить или двигаться в определённом состоянии; делать особый специфический звук или движение; звучать как сигнал или предупреждение

(go /ɡoʊ/, went /went/, gone /ɡɒn/)

• A1 [intransitive] to move or travel from one place to another

Я: Она вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь.

Г: Она ушла в свою комнату и закрыла за собой дверь.

Она пошла в_в её комнату и закрыла* дверь позади неё.

*[transitive, intransitive] to close something; to become closed

*[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it

She went /went/ into her room /ruːm/, /rʊm/ and shut /ʃʌt/ the door /dɔː(r)/ behind /bɪˈhaɪnd/ her.

shut /ʃʌt/ — shut /ʃʌt/ — shut /ʃʌt/

Я: Мне нужно съездить в Рим по делам.

Г: Мне нужно поехать в Рим по делам.

Я должен ехать/идти к/до/в Рим по делу(работе)/бизнесу*.

*[uncountable, singular] the activity of making, buying, selling or supplying goods or services for money

SYNONYM commerce /ˈkɒmɜːs/, trade /treɪd/

*(!!!) [uncountable] work that is part of your job

*[uncountable] the amount of work done by a company, etc.; the rate or quality of this work

*[countable] a commercial organization such as a company, shop or factory

*[uncountable] something that a particular person or organization is responsible for

*[uncountable] important matters that need to be dealt with or discussed

I have to go to Rome /roʊm/ on business /ˈbɪznəs/ (э).

(on business)

• A1 [intransitive] to move or travel, especially with somebody else, to a particular place or in order to be present at an event

Я: Его собака повсюду ходит с ним.

Г: Его собака везде ходит с ним.

Его собака ходит всюду/повсюду/везде с ним.

His dog /dɒɡ/ goes /ɡoʊz/ everywhere /ˈevriweə(r)/ (а) with /wɪð/ him.

(go with somebody)

Я: Он пригласил её пойти с ним на концерт.

Он пригласил её идти/ехать с ним к/до/в/на концерт.

He invited /ɪnˈvaɪtɪd/ her to go with him to the concert /ˈkɒnsət/ (э).

(go (to something) (with somebody))

• A1 [intransitive] to move or travel in a particular way or over a particular distance

Я: Он едет слишком быстро.

Г: Он идёт слишком быстро.

PC Он есть идущий/едущий слишком быстро.

He's /hiːz/ going /ˈɡoʊɪŋ/ too /tuː/ fast /fɑːst/.

• B1 [intransitive] go flying, skidding, etc. (+ adv./prep.) to move in a particular way or while doing something else

Я: Она врезалась в официанта, и его поднос с напитками разлетелся в стороны.

Г: Она врезалась в официанта, и его поднос с напитками разлетелся вдребезги.

Она ударилась_вызвав_шум_и_или_повреждение* в_в официанта и его поднос** (чего?) напитков/питья пошёл (в) полёт/летание.

*[intransitive, transitive] if a vehicle crashes or the driver crashes it, it hits an object or another vehicle, causing damage

*(!!!) [intransitive, transitive] to hit something hard while moving, causing noise and/or damage; to make something hit somebody/something in this way

*[intransitive] to make a loud noise

*[intransitive] (of prices, a business, shares, etc.) to lose value or fail suddenly and quickly

*[intransitive, transitive] if a computer crashes or you crash a computer, it stops working suddenly

**a flat piece of wood, metal or plastic with raised edges, used for carrying or holding things, especially food

**(often in compounds) a shallow plastic box, used for various purposes

She crashed /kræʃt/ into a waiter /ˈweɪtə(r)/ (а) and his tray /treɪ/ of drinks /drɪŋks/ went flying /ˈflaɪɪŋ/.

Примечание. Слово tray /treɪ/ (поднос, лоток) айтишникам запомнить очень легко.

Все они знакомы с так называемым app tray /ˈæp treɪ/ — трей на экране, в котором «живут» различные иконки установленных на устройстве программ, системные значки (часы, громкость) и т. д. («программы в трее»).

Вот это он и есть трей (трэй) — поднос/лоток с программами.

• A1 [intransitive] to leave one place in order to reach another

SYNONYM depart /dɪˈpɑːt/

Я, Г: Они пришли в шесть и ушли в девять.

Они приехали/пришли при/в шесть и покинули/уехали/ушли при/в девять.

They came at six and went at nine.

come /kʌm/ — came /keɪm/ — come /kʌm/

Я: Когда отправляется поезд?

Г: Когда идёт поезд?

Когда поезд покидает/уезжает/уходит?

When /wen/ does /dʌz/ the train /treɪn/ go?

• A1 [intransitive] go on something to leave a place and do something different

Я, Г: отправиться в путешествие

идти/ехать на/в путешествие

to go on a journey /ˈdʒɜːni/

(on a journey)

Я, Г: отправиться в круиз

идти/ехать на/в круиз

to go on a cruise /kruːz/

(слово cruise легко запомнить — мы все знаем актёра Тома Круза (англ. Tom Cruise))

Я: отправиться в отпуск

Г: пойти в отпуск

(British English) идти/ехать на каникулы/отпуск/выходной_день/праздник*

Перейти на страницу:

Константин Сергеевич Холоднов читать все книги автора по порядку

Константин Сергеевич Холоднов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бесплатная практика английского языка и точка. G. отзывы

Отзывы читателей о книге Бесплатная практика английского языка и точка. G., автор: Константин Сергеевич Холоднов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*