Kniga-Online.club

Астрид Линдгрен - Мадикен (сборник)

Читать бесплатно Астрид Линдгрен - Мадикен (сборник). Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Целых четыре лошади понадобились, чтобы отвезти нас домой. Во как много! – говорит Мадикен.

– Четыре лошади и снегочистка, – говорит Лисабет. – Как на большом катании!

Девочки начинают играть, как будто у них большое санное катание. Уютно спрятавшись под шкурами, они слушают, как звенят бубенчики. И под звон четырёх бубенцов Мадикен и Лисабет катят к себе домой в Юнибаккен.

– А хорошо, что мы с тобой отправились в Аппелькюллен, – говорит Мадикен.

– Ведь это надо же, как снег-то зарядил! – говорит Петрус Карлсон. – Всё валит, и конца не видно.

Наверное, ему на козлах не так уютно сидится, как Мадикен и Лисабет под шкурами.

– Давай, Лисабет, споём ему песенку, чтобы ему стало повеселее, – говорит шёпотом Мадикен.

Лисабет согласна.

Вот метель поднялась, налетелаНа горы и долы родные… –

поют девочки рождественскую песню.

О мирный звон… –

поёт Мадикен.

О детства сон… –

поёт Лисабет.

На Севере родимом.

Но вот уже и калитка Юнибаккена.

– Смотри-ка, в окошке горят четыре свечи, – говорит Лисабет.

– Да, ты же знаешь, что это – адвент, – говорит Мадикен.

Рождество в Юнибаккене

– Ну вот! Как будто со всем управились! – говорит Альва в последний вечер перед сочельником. – Ой, как же я устала, но зато всё готово!

– Всё, кроме ёлки! – говорит Лисабет. – А ёлку украсят мама и папа, когда мы ляжем спать.

Мадикен не говорит ничего, она только поёживается, как от озноба. Это у неё всегда бывает, когда должно случиться что-нибудь такое замечательное, что просто уже невозможно вытерпеть.

Да, теперь уж пускай приходит Рождество, в Юнибаккене всё готово к встрече. Полы намыты, из всех углов выметена пыль, на окнах висят белые крахмальные занавески, во все подсвечники вставлены свечи, кухня устлана свежими половиками, медная посуда так и сверкает по стенам, а под печным колпаком красуется в уборе из красных и зелёных бумажных фестонов жениховский жезл, один вид которого напоминает о Рождестве.

В гостиной сплошное благоухание. Тут пахнет белыми гиацинтами, которые мама подгадала вырастить так, чтобы они распустились к Рождеству. А главное – пахнет ёлкой, она уже стоит посередине комнаты, свежая и зелёная, и ждёт, чтобы её нарядили.

– А уж угощенья наготовлено столько, что хватит, наверное, до следующего Рождества, – говорит Альва.

Мадикен и Лисабет тоже так думают, они уже побывали в подвале и сами видели. На длинном откидном столе наставлены блюда и миски: там и окорок, и зельц, и горшочки с печёночным паштетом, и селёдочный салат, и котлеты. С потолка свисают гирлянды разных сосисок и колбас, в большом кувшине стоит напиток из можжевельника, рядом – блюдо с вяленой треской, миска с сырной запеканкой, – всё готово. В хлебном ларе сложены горкой домашние караваи, солодовый хлеб, лежат груды пряников и миндальных ракушек, стоят полные жестянки овсяного печенья и хвороста, – есть чем встретить Рождество.

Где-то в мире идёт война, о которой на сон грядущий Мадикен рассказывает Лисабет, но Юнибаккен она не затронула, здесь даже воробьи не знают голода. Папа с вечера развесил в саду на яблонях рождественские снопы, чтобы утром, когда воробьи проснутся, у них бы тоже был праздник.

Альва заранее натаскала побольше дров, чтобы жарче горел в печи рождественский огонь. В саду она расчистила от снега дорожки и проложила удобные тропинки к калитке и дровяному сараю и, самое главное, к реке, потому что Юльтомте приедет по льду и увидит, что для него приготовлена дорожка. В прошлое воскресенье, когда Карлсоны отвозили Мадикен и Лисабет домой, Туре дважды проехал по реке со снегочисткой. То-то Юльтомте обрадуется завтра, когда поедет сюда на санях!

Вообще это очень красиво, что Туре расчистил лёд. Аббе устроил на реке ледяную карусель с салазками, и Мадикен с Лисабет очень весело на ней катаются, в особенности когда её крутит Аббе: салазки летают так быстро, что даже голова кружится.

Но Аббе не часто может оторваться от плиты. Перед Рождеством крендельки быстро расходятся. Тётя Нильсон каждый день торгует на рынке. Чем занят дядя Нильсон, не знает никто; по крайней мере, дома он почти не бывает.

Сегодня, в канун сочельника, Мадикен попросилась сбегать в Люгнет, поглядеть, что поделывает Аббе. Ого! Подумать только – Аббе моет пол на кухне! Правда, когда прибежала Мадикен, он сразу же бросил тряпку.

– Вот, плеснул нечаянно на пол, пришлось подтереть, – объясняет Аббе.

А вымыта уже половина кухни. Можно отчётливо различить, до какого места он домыл, вымытая часть совсем уже не такая чёрная, как немытая. Мадикен посмотрела вокруг… Всё остальное не сверкало рождественской красотой. Занавески и вышитые подзоры на полках не стираны. Всё как обычно, не так, как полагается накануне сочельника, решает Мадикен.

– А что, вы ещё не наводили порядок? – спрашивает она.

Аббе глядит на неё с изумлением:

– Это где же… не наводили порядок?

Мадикен смущается, не зная, что сказать.

– Так ведь завтра же… сочельник.

– Конечно, мы навели порядок, – говорит Аббе. – Пойдём, сама погляди.

Он ведёт Мадикен в комнату напротив кухни. Там на стене висит перевёрнутый бумажный колпачок, из которого высовываются маленькие бородатые Юльтомте.

– Ну, что ты теперь скажешь? – спрашивает он с торжеством. – Маманя с папаней этого ещё не видели. Когда увидят, они рты разинут от удивления, помяни мое слово!

Но Мадикен всё ещё недовольна.

– А разве у вас нет ёлки?

– Пока живёшь – надейся! – говорит Аббе. – Может быть, папаня к вечеру ещё притащит, когда вернётся домой. Если, конечно, не забудет. Ну а тогда я пойду утром в лес и сам срублю. Уж ёлочка-то у меня обязательно будет.

Тут Мадикен вспомнила свою елку, которая стоит у неё дома в Юнибаккене, и даже вздрогнула от радостного чувства.

– Ведь правда же, Рождество – это так замечательно! Да, Аббе?

– Ну да, – отвечает Аббе. – Приятно, когда в доме празднично и нарядно. Этот колпачок мне очень нравится.

Мадикен тоже понравился колпачок с бородатыми Юльтомте, но он украсил только один уголок, а надо, чтобы во всём доме было празднично. Однако Аббе не так привередлив, как Мадикен.

– А как ты думаешь, тебе подарят много подарков? – спрашивает Мадикен.

– Пока живёшь – надейся! – говорит Аббе. – Вопрос в том, вспомнят ли об этом папаня с маманей. А вот хочешь, я тебе сейчас покажу, что я для них купил? Только поклянись, что никому не разболтаешь!

Мадикен даёт обещание. Тогда Аббе осторожно открывает гардероб. А там стоит новая керосиновая лампа с белым колпаком, должно быть, очень дорогая и красивая.

– Вот это вещь! Не то что наша старая лампочка, – говорит Аббе.

– Это рождественский подарок? – удивляется Мадикен.

– А что? Моё дело – отдать её папке с мамкой. Пускай они сами решают – рождественский это подарок или нет, – говорит Аббе. – Цену за неё заломили такую, что закачаешься, но я всё заплатил из своих заработков.

Мадикен уходит домой в задумчивости. Конечно, и лампа, и колпачок с Юльтомте – это всё здорово, а всё-таки её почему-то потянуло домой. У Аббе в доме как-то не чувствуется, что завтра будет Рождество. На душе у Мадикен стало тоскливо. Вечером в постели она рассуждает об этом с Лисабет:

– Представляешь себе, если бы мы завтра проснулись, и вдруг оказывается, что это не сочельник, а, скажем, пятница?

– Тогда бы я сразу в воду, и конец! – отвечает Лисабет. Так часто говорит Альва, а Лисабет любит повторять всё, что услышит.

Однако Лисабет не пришлось кидаться в воду, потому что, когда девочки проснулись, был уже сочельник. За окном стояла чёрная тьма, но папа пришёл в детскую со свечой, а снизу уже доносились звуки пианино, там мама играла «Вот Рождество пришло».

– Ну вот и пришло Рождество, – говорит папа. – Счастливого Рождества, золотые мои лохматки!

– Счастливого Рождества, папочка! – закричали Мадикен и Лисабет.

Они повскакали с кроваток и побежали вниз, в гостиную. А там – ёлка, она вся сверкает зажжёнными свечами и так хороша, что Мадикен, кажется, никогда ещё и не видала такой красавицы. В комнате топится печка и дивно пахнет ёлкой, гиацинтами и горящими дровами. Рождество и впрямь настало!

В первую минуту девочки молча замерли на пороге, но сразу ожили и ну давай на радостях скакать и плясать! Они пели и прыгали, а Сассо громко лаял. Наконец-то настало Рождество!

Потом пришла Альва и принесла кофе, и все сидели в честь Рождества у печки – мама, папа, и Альва, и Мадикен, и Лисабет – и пили кофе. Для Мадикен и Лисабет это большое событие – не каждый день можно распивать кофе, сидя у огня в ночных сорочках!

Перейти на страницу:

Астрид Линдгрен читать все книги автора по порядку

Астрид Линдгрен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мадикен (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Мадикен (сборник), автор: Астрид Линдгрен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*