Георгий Почепцов - Замок на загадочной планете
И когда на минуту луну закрыли тучи, Зверев моментально уснул.
Сейчас он совсем не походил на воина, а скорее напоминал спокойно спящего ребенка. Только мужские руки, крепко держащие меч, говорили нам правду о его возрасте. И улыбался он во сне совсем как дитя. Наверное, ему снился хороший сон.
Глава девятая.
ПОВТОРНАЯ ВСТРЕЧА
Зверев проснулся от яркого света. Он раскрыл глаза и потянулся — за окнами вовсю светило солнце. Кажется, он проспал. Это было понятно, ведь он полночи держался изо всех сил, чтобы не заснуть. Какая там сегодня погода?
Раз солнце, значит, все будет хорошо. Зверев повернул голову от окна и увидел...
Он даже закрыл глаза, чтобы сразу не выдать себя — на полу стоял десяток всадников с вытащенными радарами. Они выстроились полукругом возле Зверева что-то выжидая.
Зверев незаметно потянулся за мечом. Руки его беспомощно зашарили в пустоте. Приоткрыв глаза, Зверев увидел, что лошади тащат за веревки его меч в дальний угол комнаты. Оки украли меч, пока он спал, и сейчас везли его, обвязав канатами.
Тогда лейтенант решил действовать несмотря ни на что: у него с каждой минутой все меньше оставалось возможности для спасения. Атака могла начаться в любой момент.
Зверев быстро скатился с кровати, надеясь уйти от действия зловещих приборов.
Сидя на полу, он поднял голову. Но и с этой стороны оказались всадники — рыцари и стражники. Лошади тревожно переступали с ноги на ногу.
У Зверева не только выкрали меч, но и окружили с двух сторон. Зверев глянул в угол. Там всадники начали отвязывать канаты от меча.
Почему же никто не стреляет?
Зверев стал медленно подниматься на ноги, настороженно поглядывая по сторонам.
— Предупреждаю тебя,— выехал вперед один из всадников.— Еще одно движение, и мы...
Он поклонился и вернулся в строй.
Зверев посмотрел на них с высоты своего роста. Тридцать-сорок всадников застыли вокруг него в напряженных позах, маленькие лошадки были словно игрушечные.
Зверев снова глянул на меч. Все всадники, которые
были вокруг, направили на него смертоносное оружие.
— Эй, вы, не трогайте меч! —крикнул Зверев, потрясая кулаком.
Но они по команде старшего строились полукругом, не обращая внимания на угрозы Зверева.
Зверев посмотрел на свою стражу. Всадники с напряжением следили за ним.
— Приготовились! — донеслась до него команда из угла.
— Стойте! Кому говорю! — гремел над их головами голос Зверева.
Они строились как-то странно. И Зверев вдруг понял, что всадники приготовились сфокусировать на мече всю силу своего оружия.
Этого он не мог допустить. В едином прыжке бросился к мечу.
Тотчас в него вонзились десятки молний. Голубые искры сыпались во все стороны. Его пронзила боль. Временами словно десяток иголок впивались в него. Ржали напуганные кони. Дым начал застилать комнату. Запахло чем-то паленым.
Однако Зверев, живой и почти невредимый, схватил меч. Он повернулся к своим врагам и голубое сияние осветило комнату.
— Спасайся! — закричали всадники, разбегаясь по сторонам.
Зверев стоял с мечом, даже не пытаясь их настигнуть. Исход боя для него был ясен.
Зверев опустил меч и вытер рукой пот.
Когда дым рассеялся он глянул на себя и рассмеялся. Весь его кафтан распался, прожженный в десятках мест молниями всадников.
Зверев освободился от кафтана и скинул его на пол.
Держа в руке меч, он пошел во дворец, чтобы найти себе какую-то одежду.
Теперь он не боялся всадников. Огненные стрелы могли поразить только тех, кто принадлежал этой стране. Зверев был из другого мира и не собирался подчиняться из законам.
В королевском гардеробе лейтенанта несколько озадачила пышность и показушная мишура убранств. Он долго выискивал простую и удобную одежду, злясь на нерадивость местных портных.
Одевшись, Зверев спустился на дворцовую площадь. Внезапно ему почудилось, что на него кто-то смотрит. Он резко повернулся — никого. Зверев поднял глаза вверх и вдруг заметил шевеление занавески в одном из окон.
Зверев сделал вид, что он ничего не заметил, и продолжил свой путь.
Однако на самом деле он до предела насторожился. Спокойным шагом он завернул за. угол. Затем выждал несколько минут и тихо пробрался к домику, где на верхнем этаже так таинственно шевелилась занавеска.
Глава десятая.
В БАШНЕ
Зверев бесшумно приоткрыл дверь и осторожно двинулся по лестнице вверх. Он заглядывал по дороге во все двери, но никого не увидел.
А вдруг это был сквозняк? Ведь мог же ветер шевелить занавеску?
Зверев остановился на месте. Почему эта простая мысль не пришла ему в голову раньше? Ведь он осмотрел уже весь дом, и никого не обнаружил. Зверев хотел уже возвращаться, он и так потратил много времени, но вдруг до него донесся какой-то скрип. Лишь на секунду что-то скрипнуло где-то наверху и смолкло.
Зверев поднял голову. Но ведь он все уже осмотрел. Неужели что-то пропущено?
Зверев вытащил меч и устремился к источнику звука, На самом верху он увидел едва приметную дверцу, ведущую в башню.
Сейчас следовало действовать быстро. Зверев стремительно распахнул дверь и впрыгнул внутрь, защищая Себя от возможного противника мечом. Клубы пыли поднялись во все стороны.
Внутри, в полутьме, Зверев увидел старика с длинной седой бородой, который, расставив руки, прикрывал собой какое-то сооружение.
Зверев, все еще держа в руке меч, сделал несколько шагов вперед. Нет ли кого еще?
Старик с волнением проговорил:
— Убей меня, рыцарь, только не трогай мой прибор. Я вложил в него всю жизнь. Не прикасайся к моему дальнозору, который я создавал долгими бессонными ночами.
Зверев засунул меч в ножны. Он понял: его принимали за королевского рыцаря из-за его новой одежды.
— Я не собираюсь тебя убивать,— попытался успокоить его Зверев.— И не рыцарь я вовсе. Так получилось, что сейчас во дворце никого нет, а мне нужно было одеться.
Старик, казалось, немного успокоился.
— О каком приборе ты говоришь?—смог теперь спросить Зверев.
— Дальнозор. Тебе не понять этого,— сказал старик, все еще не сходя со своего места и не опуская рук, закрывающих от взглядов Зверева его прибор.
— Что он делает? Что может? Скажи мне, быть может, и я смогу понять для чего твой прибор.
— Творение рук моих позволяет смотреть на звезды, и звезды становятся ближе. Я вижу Луну как на ладони,— волнуясь, сказал старик.
— Звезды? — поднял брови Зверев.— Ты говоришь— звезды? Так это же телескоп. Ну, конечно. У нас он называется телескопом. Если это прибор, который позволяет увеличивать.
— Где это у вас? — недоуменно спросил старик.
— Неважно,— ушел от ответа Зверев.— Можно мне на него глянуть?
Старик отошел в сторону.
Зверев походил вокруг: это действительно был телескоп.
Старик устало сел в кресло, покрытое сверху латаным-перелатаным одеялом.
— Кто ты? — сказал старик.— Теперь я вижу, что ты чужестранец. Ведь ты знаешь, как обращаться с этим прибором. Ты употребил слово — «увеличивать». А мне, старому дуралею, казалось, что это я его придумал.
— Не обижайся,— сказал в ответ Зверев.— Конечно, его придумал ты. Здесь, на Хрустальной горе, его придумал ты, в моем мире — другой. Мы будем всегда вам благодарны. Если бы не вы, изобретатели, звезды никогда бы не приблизились к нам. Мы бы не смогли идти вперед без ваших приборов.
— Тут ты не прав, чужестранец,— вздохнул старик.— Другой прибор принес столько горя, что я поклялся никогда больше ничего не изобретать.
— Что ты! Этого не может быть! Жизнь не может остановиться. Ты должен выдумывать дальше.
— Нет-нет. Ты чужестранец, и не знаешь, что тут случилось. Это дело и моих рук. Мое изобретение принесло гибель всей Хрустальной стране.
— Как? — опешил Зверев.
— Разве ты не видишь, что кругом никого. Разве где-нибудь тебе слышны человеческие голоса? Пусты дома и замки моей страны. Я... Я виноват...
И старик заплакал.
— Не надо,— пытался успокоить его Зверев.
Но старик был безутешен. Тихо и беззвучно тряслись его плечи.
В углу Зверев увидел столик, на нем кувшин с водой. Зверев налил в кружку воды и поднес старику.
Глава одиннадцатая.
ЧТО РАССКАЗАЛ СТАРИК
— У отца я был любимым сыном,— начал свой рассказ старик.— Именно он научил меня держать в руках инструменты.
Я первым научился шлифовать стекла для дальнозоров. Прости, первым в моей стране,— исправился старик.— И я создал прибор, все увеличивающий. Луну я знал лучше, чем потолок в моей комнате. Все ночи напролет я проводил в этой башне и не заметил, как дом перешел в собственность новой хозяйки. У хозяина, который долгие годы сдавал мне комнату в этом доме, умерла жена, и он женился вновь — теперь его женой стала Каргесса. Как выяснилось, она была из рода ведьм. Этим все сказано. Через год умер и мой бедный хозяин. Думаю,— тут он перешел на шепот,— не обошлось при этом без яда.