Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение

Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение

Читать бесплатно Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— При урагане пятой категории ветер достигает скорости в сто пятьдесят пять миль в час. Другими словами, в клочки разорвет все, что ни попадется ему на пути, включая нас.

— Кончай пугать. Договорились же. Ползем в коридор. А там посмотрим, где переждать, пока он стихнет. Присмотри лучше за Акелой.

— Мы ведь ее не бросим? — забеспокоился Тотал.

— Конечно, не бросим. Газзи, Надж, Ангел, Игги, беритесь за руки и держитесь поближе ко мне. Готовы?

Вижу их полные решимости глаза.

— Где наше не пропадало. На счет три — вперед!

68

План у нас был такой: выкатиться из-под стола и проползти к дверям, по возможности избежав Гозена и ОД. Пока я препиралась с покупателями, Клык и Игги времени не теряли. Разодрали пару наших антарктических парок и связали из них длинные веревки. Теперь Клык одной из них привязал за ошейник Акелу, а Игги обмотал другую вокруг живота Тотала. Тот было запротестовал, но я грозно на него прикрикнула:

— Это не поводок. Не ной! Улететь захотелось?

В конференц-зале давно отключилось электричество. Экраны на стенке разбиты вдребезги. Половину стульев вынесло ураганом в окно, а обломки оставшихся швыряет по комнате от стенки к стенке.

— Гозен! — орет плексигласовый. — Приказываю тебе задержать мутантов!

Гозен неуклюже двинулся в нашу сторону. С его весом не совладать даже ураганному ветру. Но как только он отпустил кресло-каталку ОД, ее вихрем завертело по полу. Была бы я на месте плексигласового, я бы с ума сошла от страха, что мои кубики сейчас рассыпятся и расплескают драгоценное содержимое.

— Раз, два, три — вперед! — крикнула я, и мы поползли к дверям. Понятия не имею, как мы их откроем.

Как выяснилось, мать-природа пришла к нам на помощь. Только помощь все же весьма сомнительная. С матерью-природой всегда так. Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Когда мы подползли к дверям футов на семь, ураганом вышибло дверную раму. Полностью. Мгновение — и мы в воздухе, даже не раскрыв крыльев.

В нормальной ситуации поток воздуха из окна в дверь назовут сквозняком. Но в нашем случае я не знаю слова для той страшной силы, которая подняла нас кверху и распластала по потолку. Зато Гозену нас не достать. К тому же у него теперь другая забота. Он навис над ОД и судорожно держит его кресло, несмотря на то что взлетевший горшок с пальмой здорово треснул его по башке. Из раскроенного черепа вылезла омерзительная мешанина проводов, блоков питания и чего-то похожего на человеческий мозг.

Но заглядываться на эту гадость нам недосуг. Надо отсюда выбираться.

— Плывем по течению! — я перекрикиваю бурю, вспомнив давнишние наставления Голоса сливаться с природой.

Я намертво прижала к себе Тотала, а Клык хватает Акелу. Ему намного труднее будет совладать с тяжелой, крупной маламуткой.

Убедившись, что все наши на месте, слегка расправляю крылья, и у-у-у-ух! Ветрило подхватил меня и реактивной ракетой понес по коридору.

— Ой! Ай! О черт! — Меня бросает как щепку от стенке к стенке, и я сметаю на своем пути светильники, доски объявлений и таблички указателей и кабинетов.

Вслед за мной всю стаю вынесло в коридор, но, оглянувшись, вижу, что ни Гозена, ни Обер-директора, ни даже его кресла нет и в помине.

— Плывем по течению! — снова ору стае и тут вижу, куда нас сейчас это самое течение вынесет. Коридор упирается прямо в балкон. А перед ним стекло во всю стену. Закаленное. Урагано-устойчивое. И нас вот-вот раздавит как мошкару о ветровое стекло.

— Отставить течение! Все назад! — Я отчаянно пытаюсь во что-нибудь упереться.

Поздно!

69

Надеюсь, плексигласовый не заплатил пока строительной фирме. Потому что его надрали. По крайней мере, хваленые урагано-упорные окна оказались полной чухней. Так что, коли он уже по счетам расплатился, пусть теперь требует гарантийного ремонта и неустойку.

Короче. Ни о какое стекло нас не сплющило — прямо на наших глазах оно разлетелось вдребезги. И в зияющую дыру нас выбросило наружу на растерзание бушующей стихии.

Нас крутит и вертит в воздухе вместе с корзинами для мусора, цветочными горшками, стульями, компьютерами и даже письменными столами. Будто Господь затолкал всякого хлама в колоссальную стиральную машину и включил ее на отжим на полные обороты. Прижимаю к себе Тотала. Нас так спрессовало ветром, что ни охнуть, ни вздохнуть. Вымокли до нитки — в секунду. И вдобавок еще град во всю силу лупит, точно кто крупнокалиберной дробью палит не переставая. Плотно прижимаю к спине крылья. Раскрой я их в полный размах — тут же с мясом вырвет. Поэтому, если и выпускаю их, то только чуть-чуть, в тщетных попытках хоть немножко лавировать среди летающего особо крупногабаритного хлама.

Оглядываюсь назад — все пятеро наших упрямо сражаются с ураганом. Клык и Игги вдвоем держат Акелу. Надж, Газзи и Ангел летят в одной связке. Молодцы, это они здорово придумали обвязать себя вокруг пояса одной веревкой. Только, наверное, веревка им в животы и в бока больно врезается.

— Хреново дело, — шепчет мне в самое ухо Тотал.

Не уверена, что его утверждение требует ответа. Удивляюсь только, что впервые в жизни Тотал так сильно постеснялся в выражениях. А еще удивительнее, что мы до сих пор живы. Вряд ли кто в этой катавасии уцелеть может. У нас что, какие-то очередные суперспособности прорезались? Но, с другой стороны, удивляться пока рано — пропасть мы еще сто раз успеем.

Я почти без сознания, кожу с лица и рук, похоже, содрало уже полностью. Вдруг в уши ударила полная тишина. Внезапно все стихло, ветер больше никуда не волочит, и я резко ухожу вниз. Челюсть отвисает от удивления — вверху голубое небо и легкие белые облачка, никакого тебе дождя или града. Меня все еще несет по громадному кругу. Но это даже приятно — все равно что на аттракционах.

— Мы падаем, — между делом замечает Тотал.

И правда, падаем. Осторожно расправляю крылья, постепенно подставляя их ветру. Поймав поток, поднимаюсь в высоту и вижу, как один за другим вся моя стая выныривает из стены черного облака.

— Мы попали в глаз урагана,[11] — кричу я и показываю ребятам вниз.

Не знаю, велик ли он, может, пару десятков миль. Но случаем нельзя не воспользоваться. Внимательно слежу за небом, за ветром, звуком, светом — за всем, за чем только можно следить, стараясь не попасть в очередную передрягу. Иду на снижение и приземляюсь на разрушенный мост над хайвеем. Оба конца моста затоплены. Как глубоко — одному Богу известно.

Прикрывая глаза от солнца, смотрю, как, потрепанные и измученные, снижаются Ангел, Надж и Газзи. Наконец, они нескладно плюхаются рядом, и Ангел, защищая сломанную руку, падает на колени.

Бросаюсь к ним, распутываю на них веревку, ощупываю, целы ли, и крепко-крепко обнимаю.

Вскоре приземляются Клык и Игги.

— Где? — я открываю было рот, но тут вижу лицо Клыка. Поворачиваюсь к Игги — он стоит с тем же потерянным и безнадежным видом. Акела оказалась слишком тяжелой, и удержать ее у них не хватило сил.

Сердце у меня горько сжалось. Что же мы скажем Тоталу? Он в обмороке лежит на траве и тяжело дышит. Но, более или менее, с ним все в порядке, он сейчас очухается и тут же поймет, что любовь всей его жизни безвозвратно пропала. Боже… он этого не переживет.

— Гозен! — Клык выбросил руку вверх, и я автоматически задираю голову. Высоко-высоко над нами Гозен и Обер-директор крутятся в безумном вихре прямо на самой кромке глаза. Внезапно меня захлестывает ярость — за смерть Акелы, за сломанную руку Ангела, за аукционные торги и за все те мерзости, которые они и им подобные когда-либо учинили над нами. Не буду приводить тебе, дорогой читатель, этого длинного списка. Скажу только, что в ту же секунду я уже была в воздухе.

70

Гозен обеими руками обхватил Обер-директора, прижал его к себе как родного, и всем телом поддерживал его и сверху, и снизу, и сбоку, и где только мог. Иначе плексигласовый бы точно рассыпался на части. Но даже издали нетрудно заметить, что Гозену и самому скоро придется хреново. Их кружит по самой бровке стены урагана. За свистом ветра голосов не разобрать, но вижу, как ОД кричит:

— Не отпускай!

Но ничего изменить он уже не в силах. Гозен здорово изувечен. Видно, его изрядно поколотило о стены на вылете и побило летающим в воздухе хламом. Пальцы его то и дело соскальзывают и разжимаются, и, по всему видать, долго он не продержится.

Подлетаю поближе, и глаза наши встречаются:

— Помоги мне.

— С какой стати!

И я пинаю его ногой в руку. Не сильно, но чтобы помнил сломанное предплечье Ангела. Гозен выпускает плексигласового. На лице его застывает единственно свойственное ему выражение — выражение ужаса, и он валится вниз.

Перейти на страницу:

Джеймс Паттерсон читать все книги автора по порядку

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последнее предупреждение отзывы

Отзывы читателей о книге Последнее предупреждение, автор: Джеймс Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*