Kniga-Online.club
» » » » Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру

Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру

Читать бесплатно Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру. Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так вот. Живёт в Кантоне мудрец по имени Чен-цзы. Он шэньши, по-нашему — учёный. Шэньши — слово древнее. Означает, — мужчина, носящий широкий пояс. Люди говорят, что Чен-цзы знает секрет смерти Дракона. А подробностей не знаю. Знаю ещё, что Дракон живёт на острове Кенгуру, близ Австралии, у её южных берегов.

Юлия, переступая с ноги на ногу, спросила капитана:

— А как долго плыть до Китая?

— Долго, — ответил капитан. — При хороших ветрах, наши ост-индийские корабли плывут, туда, пять-шесть месяцев, и более.

Юлия решила, тут же, предложить свои услуги:

— Возьмите меня матросом.

Капитан и его помощник засмеялись.

— Да, какой же, из тебя матрос? Худенькая, щупленькая, — завозражал капитан. — Да, тебя с палубы, ветром сдует, в океан, на ужин акулам.

— Не сдует. Я стойкая.

— Женщины, на корабле, нежелательны. Это — против правил. Таков закон, — проговорил капитан, выпуская дым изо рта. — Женщины, на судне, приносят несчастья.

— Я буду делать всё, что скажете, — взмолилась Юлия.

Капитан, сделав очередную паузу, и продолжая курить трубку, и пускать дым, начал рассуждать:

— Ну, хорошо, узнаешь от Чен-цзы секрет смерти Дракона. А, дальше-то, что? Кто, тебе, даст корабль, воинов, матросов?

Тут, вновь, вмешался помощник капитана:

— Нам кок нужен.

Капитан, вновь, выдержал паузу, подумал, и, выпустив изо рта очередную порцию дыма, согласился:

— Ладно. Коком будешь. Поваром, значит. Послезавтра, утром, отплываем. Товар в Китай везём. Доставим тебя в Кантон, а там, сама крутись, без нас.

Юлия обрадовалась:

— Вы, все, будете довольны моей работой.

Капитан сделал ещё одну затяжку, и осмотрел одежду Юлии, с ног до головы, после чего, посоветовал:

— В этой одежде, ты не моряк. Оденься по-морскому.

Юлия кивнула головой.

— И ещё, — продолжил капитан, — если попадёшь в плен к пиратам, или в рабство к Дракону, чтоб никаких претензий.

— Никаких, — согласилась Юлия Иголочка.

Тут помощник капитана поспешил успокоить её, продолжая курить свою трубку:

— Да, ты, особо не бойся. Мы идём караваном, в сопровождении военных кораблей. Надейся, что всё обойдётся.

Капитан сделал очередную затяжку, и добавил, предупреждая Юлию:

— Ещё, можно при шторме утонуть.

Помощник капитана улыбнулся, и, обратившись к капитану, сказал ему:

— Но вы, господин капитан, за тридцать лет плаваний, не утонули.

— Везло, — ответил капитан.

— Никаких претензий, — сказала Юлия, глядя, то на капитана, то на его помощника, опасаясь, что капитан может передумать.

— Вот, и прекрасно, — сказал капитан, похлопывая Юлию по плечу, заканчивая разговор, — будь на корабле послезавтра.

Капитан дал распоряжение помощнику, показать Юлии корабль, а сам удалился по своим делам.

Юлия, с помощником капитана, отправилась к причалу, где ей был показан корабль, на который ей следовало прийти, и разъяснено, когда и с чем явиться, после чего, Юлия отправилась к своим родственникам, проживавших в этом городе.

По дороге к ним, она зашла в лавку, чтобы одеться по-морскому, как велел капитан. Она не знала, что значит одеться по-морскому. С собой, у неё, был кошелёк с монетами, что ей дали отец с матерью, на дорогу. И хотя, кое-какие тряпки на ней, и в её сумке, были, она решила ещё прикупить, себе, что-нибудь из одежды. Юлия выбрала, себе, треугольную шляпу чёрного цвета, точно такую же, что носили почти все моряки, и два камзола, тоже, по моде тех лет, как у офицеров — один тёмно-зелёного, другой красного цвета. Панталоны для мужчин, покроя тех времён, делали, из Юлии, что-то смешное и нелепое. Она, глядя в зеркало, усмехнулась, и стало ясно, что с панталонами возникает проблема. Но после получаса поисков и примерок, хозяину лавки удалось подобрать для неё, что-то типа штанов непонятного покроя, неизвестно для кого шитых, тёмно-синего цвета, и очень неплохо на ней сидевших. По крайней мере, в них она сохраняла свой женский облик. Купив, также, обувь и два комплекта рабочей кухонной одежды, и расплатившись за все покупки, Юлия отправилась к родственникам, одев на себя туфли, штаны, треуголку и камзол.

Юлия Иголочка вышла на улицу и пошла в другой конец города, где жили её дядюшка и тетушка.

Когда она проходила мимо сапожной мастерской, навстречу ей попались три пьяных развесёлых матроса, вышедших из таверны. Они, увидев Юлию в треугольной шляпе, и в её новой одежде, остановились и загалдели:

— Гляди, какая красотка! — крикнул своим друзьям тот, что был самый высокий.

"Ну, началось", — подумала про себя Юлия, и, не обращая внимания, пошла прямо по улице. Все трое стали кривляться перед ней, когда она поравнялась с ними.

— Эй, красавица, пошли с нами, — крикнул ей тот, что был сбоку, своим пьяным-препьяным голосом.

Тот, что был сбоку, начал обезьянничать и строить перед ней кривые гримасы, когда Юлия проходила мимо них.

— Уроды, — пробурчала Юлия себе под ноги, недовольно оглянувшись, на полсекунды, когда она оставила их позади, на несколько шагов.

Тут же, ей вслед, в спину, от этих пьяных матросов, в адрес Юлии понеслись непонятные пьяные возгласы и улюлюканье. "Неужели, все моряки такие идиоты? — спросила себя, с досадой, Юлия, приближаясь к дому своего дядюшки. — Неужели, и мне плыть с такими? А может, даже, с ними?"

Юлия вздохнула ещё раз, и переступила порог дядюшкиного дома.

Весь следующий день любимый дядюшка и любимая тётушка, и все Юлины кузины и кузены, пытались отговорить Юлию от опасного мероприятия, и, с учётом её внешности, обещали даже, найти ей хорошего жениха, и, даже, может быть, с дворянским титулом. Но Юлия заявила, что уплывает, и не вернётся домой, пока не освободит своего брата из лап Дракона.

__

Утром, в день отплытия, Юлия Иголочка, в своём новом наряде, в треугольной шляпе и с сумкой в руках, явилась на корабль. Большой торговый трёхпалубный флейт носил имя "Быстрый", был вооружён двадцатью пушками, и, как потом выяснилось, полностью соответствовал своему гордому имени.

Она ступила на верхнюю палубу, пройдя на борт с пристани, по установленному мостику, и стала осматриваться.

Только что был произведён подъём экипажа, и матросы готовились к завтраку, слоняясь по кораблю. Ступившую на судно Юлию, они сразу же заметили.

То, что в рейс до Китая, в качестве кока, пойдёт молодая девица, матросы уже знали от капитана.

Юлия загляделась на мачту. Паруса на ней были свёрнуты, и она стала осматривать мачту, снизу доверху.

В ту же минуту, дюжина моряков, что слонялись на верхней палубе, обступили Юлию, и в её адрес полетели насмешки, сопровождаемые улюлюканьем.

— Какая красотка! — выкрикнул один из матросов, с очень прикольной физиономией, и как позже выяснилось, носивший прозвище Гусь.

— Акул, от корабля, отгонять будет! — сострил другой, стоявший рядом с Гусём, и который был слегка подвыпивший.

— Ха-ха- ха!!! — захохотали все матросы.

Моментально, на смех и хохот, на верхнюю палубу сбежался почти весь рядовой состав экипажа, чтобы посмотреть на Юлию, и поулюлюкать вместе со всеми.

"Тёплый" приём продолжался:

— Пираты, нам, не страшны! — послышалось из толпы, вместе с хихиканьем и смехом.

— Ураганы полетят мимо! — выкрикнул кто-то, с сильным хохотом.

— Идиоты, — прошептала, сквозь зубы, Юлия, покачав недовольно головой, и, глядя на матросов во все глаза.

— Ха-ха-ха!!! — захохотали матросы, в ответ на слово "идиоты".

Она поставила на пол, точнее на палубу, свою сумку, затем, надулась, встала в позу, и стала ждать, когда морякам надоест, устроенная ими, хохотливая тусовка.

Наконец, через пару минут, сквозь толпу матросов, к Юлии протиснулся капитан корабля Седой, и всем крикнул, приказным тоном:

— Прекратить!

Все, моментально, приумолкли.

— Что, девиц никогда не видели?! — начал возмущаться капитан, качая, недовольно, головой.

Капитан корабля оглядел всех матросов, затем, кивнул головой на Юлию, и всем, официально, объявил:

— Это — наш новый кок. Ей нужно попасть в Кантон. Её имя Юлия. Или Юлия Иголочка.

Моряки всё это знали, и никто не удивился. Капитан ещё раз обвёл взглядом толпу своих матросов, затем, махнув рукой, всем им приказал:

— Разойтись!

Моряки стали расходиться, не прекращая про себя хихикать и обсуждать персону нового кока. Капитан, в эту минуту, похлопал по плечу Юлию, и успокоил её:

— Не обращай внимания. Привыкнут.

Юлия кивнула головой, и взяла в руки свою сумку. Капитан, махнув рукой, позвал своего помощника, который стоял в десяти шагах, и того самого, который был, вместе с капитаном, во время их первой встречи. Помощник, прозвище которого было Рыбак, по его предыдущей профессии, подошёл к ним. Юлия и Рыбак поздоровались кивками, а капитан дал распоряжение своему помощнику:

Перейти на страницу:

Александр Грэй-Биркин читать все книги автора по порядку

Александр Грэй-Биркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дракон острова Кенгуру отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон острова Кенгуру, автор: Александр Грэй-Биркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*